Красноглазый вампир - [12]

Шрифт
Интервал

Едва он вошел под свод канализационной трубы, как почувствовал тошнотворный запах. Он ему был знаком — рядом находился труп!

Поиски не заняли много времени. В разветвлении трубы из-за обрушения стенок образовался тупик. Свет фонарика упал на изувеченное тело, вернее, скелет, на костях которого оставались еще клочки окровавленной кожи.

Сыщик повернул фонарик к самому отдаленному углу тупика и увидел распростертое тело.

Гарри Диксон бросился вперед. Крысы с писком разбежались.

— Том! — завопил он.

Ответа он не услышал.

Гарри Диксон лихорадочно повернул тело. Он узнал своего верного ученика. Голова Тома ужасающе распухла.

Времени на переживания не было. Гарри Диксон взвалил тело на плечо и выбрался наружу.

— Эй, на судне!

Над бурными водами Темзы зеленел огонек. Это был катер речной полиции.

Через четверть часа Том Уиллс очнулся в полицейском участке.

— Он не очень пострадал, — сообщил врач, оказавший Тому первую помощь. — Удар дубинкой по голове… Но приди вы на несколько часов позже, крысы прикончили бы его, господин Диксон.

— У вас есть указания по поиску преступника, господин Диксон? — спросил дежурный офицер.

Сыщик угрюмо покачал головой:

— Увы, нет! Боюсь, этого типа поймать нелегко!

Том медленно приходил в себя.

— Он добрался до уреза воды, — прошептал он, — и внезапно исчез. Я подошел к месту, где он исчез, и получил удар по голове… Ох, моя бедная головушка!

— Автомобиль, чтобы довезти нас до дома, — приказал сыщик.

— Зачем? — глухо простонал Том.

— Документ о Грумпе-Драгомине должен ему казаться очень важным. Я так полагаю, — усмехнулся сыщик. — Шофер, гони на четвертой скорости… Не опасайтесь полицейских штрафов. Я всё беру на себя!

В вестибюле дома на Бейкер-стрит сыщики столкнулись с миссис Кроун, которая несла поднос с чаем и печеньем с маслом.

Увидев Тома с забинтованной головой и в костюме, который ему одолжил один из полицейских речной бригады, она едва не выронила поднос.

Господин Том! — воскликнула она. — Что это значит? Откуда вы? Только что вы ворвались сюда, как сумасшедший, крича, что не хотите, чтобы к вам приставали… Вы так быстро взбежали по лестнице, что я едва увидела вашу мелькнувшую спину и…

Диксон и Том не дали экономке закончить рассказ и, в свою очередь, бросились вверх по лестнице.

Да, тип силен! — рявкнул Диксон. — Ведь на нем ваш костюм, Том, и он завладел вашими ключами… К счастью, наша славная миссис Кроун клюнула на его хитрость, иначе он бы ее прикончил. Ладно… Я ожидал этого.

Сыщик добавил эти слова, увидев, что его кабинет перевернут, ящики стола открыты, а бумаги валяются на полу.

Диксон усмехнулся:

Здесь очко в мою пользу. Тип трудился зазря. Если он легко совершает кровавые убийства, взломщик из него никудышный.

Он не нашел то, что искал? — спросил Том.

Нет! Я могу только восхищаться его ловкостью и быстротой действия. Однако я почти признателен ему за его визит. Зверь проявился. Теперь мы отправимся за добычей по горячему следу!

Гарри Диксон осмотрел всю квартиру и остановился перед открытым окном.

— Он искал долго, но, увидев через окно, что мы приехали на такси, бежал дорогой котов.

Сыщик наклонился над четким следом на подоконнике.

— Он снял обувь, чтобы влезть по громоотводу… Отличный след ноги в носке… А что это?

Диксон вскрикнул от удивления, подняв несколько крошек земли, которую понюхал.

Том подошел ближе и услышал:

— Жирная земля… Странно… Странно! Тип не может бегать в носках по лесу!

Сыщик поспешно сел за рабочий стол и изучил находку под микроскопом.

— Том, — сказал он, — это указывает путь, по которому нам надо идти. Собирайте чемоданы и узнайте расписание поездов.

— Куда едем, учитель?

— Сначала Дувр, потом Остенде. Оттуда скорым Остенде — Вена.

— И всё это из-за крошки земли?

— Конечно, мой мальчик. Но научитесь говорить с большим почтением об «этой маленькой крошке земли»! Это земля происходит из могилы. И могилы весьма знаменитой.

— Какой могилы? — Том был настолько обескуражен, что забыл о головной боли.

— Могилы монсеньора Яна-Непомуцена Драгомина.

— Красноглазого… Вампира?

— Его самого, Том, вампира, — твердым голосом ответил сыщик. И в его голосе не было ни капли иронии.

Крик во время бури

Оказавшись на континенте в поезде, окутанном проливным дождем, больше похожим на плотный водяной туман, в котором мимо окон мелькали призраки деревьев, Том, не отрывавший взгляда от окна, наконец услышал кое-какие разъяснения Гарри Диксона.

Я прочитаю вам небольшой курс черной магии, мой мальчик, — сказал он, — и прошу не пожимать плечами. Современной науке пока не удалось приподнять завесу, которая скрывает тайны древнего волшебства.

Наука некромансии вполне реальна. Наши ученые делают робкие попытки проникнуть в ее суть, но в большинстве случаев признают свое поражение, что их действительно пугает. Конечно, вера в вампиров стара как мир. В некоторых странах, вроде Венгрии, Болгарии и прочих, она пока не исчезает.

Кто такой вампир?

Это мертвец, Том, ужасающий и злокозненный мертвец. Согласно суевериям, в безлунные ночи он выходит из могилы, чтобы нападать на живых и пить их кровь. Несколько лет назад в одной из деревень в районе Габрово на одного богатого крестьянина, умершего многие годы назад, пало подозрение, что он вампир, который возвращается по ночам и утоляет свою посмертную жажду кровью живых.


Еще от автора Жан Рэ
Черное зеркало

ЖАН РЭЙ (настоящее имя Раймон-Жан-Мари Де Кремер; 1887–1964) — бельгийский прозаик. Писал под разными псевдонимами, в основном приключенческие, детективные романы, а также книги в духе готической фантастики: «Великий обитатель ночи» (1942), «Книга призраков» (1947) и др.Рассказ «Черное зеркало» взят из сборника «Круги страха» (1943).


Проклятие древних жилищ

«Жан Рэй — воплощение Эдгара По, приспособленного к нашей эпохе» — сказал об авторе этой книги величайший из фантастов, писавших на французском языке после Жюля Верна, Морис Ренар, чем дал самое точное из всех возможных определений творчества Жана Мари Раймона де Кремера (1887–1964), писавшего под множеством псевдонимов, из которых наиболее знамениты Жан Рэй, Гарри Диксон и Джон Фландерс. Граница, разделявшая творчество этих «личностей», почти незрима; случалось, что произведение Фландерса переиздавалось под именем Рэя, бывало и наоборот; в силу этого становится возможным соединять некоторые повести и рассказы под одной обложкой, особо не задумываясь о том, кто же перед нами — Рэй или Фландерс. Начиная уже второй десяток томов собрания сочинений «бельгийского Эдгара По», издательство отдельно благодарит хранителей его архива и лично господина Андре Вербрюггена, предоставившего для перевода тексты, практически неизвестные на родине писателя.


Мальпертюи

Бельгиец Жан Рэ (1887 – 1964) – авантюрист, контрабандист, в необозримом прошлом, вероятно, конкистадор. Любитель сомнительных развлечений, связанных с ловлей жемчуга и захватом быстроходных парусников. Кроме всего прочего, классик «чёрной фантастики», изумительный изобретатель сюжетов, картограф инфернальных пейзажей. Этот роман – один из наиболее знаменитых примеров современного готического жанра в Европе. Мальпертюи – это произведение, не стесняющееся готических эксцессов, тёмный ландшафт, нарисованный богатым воображением.


Последний гость

Бельгиец Жан Рэ (1887 – 1964) – авантюрист, контрабандист, в необозримом прошлом, вероятно, конкистадор. Любитель сомнительных развлечений, связанных с ловлей жемчуга и захватом быстроходных парусников. Кроме всего прочего, классик «чёрной фантастики», изумительный изобретатель сюжетов, картограф инфернальных пейзажей.


Круги ужаса

Бельгийский писатель Жан Рэй, (настоящее имя Реймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964), один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот «бельгийский Эдгар По» писал на двух языках, — бельгийском и фламандском, — причем под десятками псевдонимов, и творчество его еще далеко не изучено и даже до конца не собрано. В его очередном, предлагаемом читателям томе собрания сочинений, впервые на русском языке полностью издаются еще три сборника новелл.


Смерть Людоеда

Смерть прожорлива. Герои рассказа тоже охотно предаются желудочным утехам. Но кто же из них людоед?


Рекомендуем почитать
Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Год черной собаки

Подколзин И.В. Год черной собаки: Приключенческо-фантастический роман. / Худож. М. Лисогорский. М. Молодая гвардия. 1987. — (Библиотека советской фантастики). — 300 стр., 90 коп.,100 000 экз.Герои романа — врач, детектив и физик - отправляются на поиски документов, в которых содержатся сведения об открытиях в области энергетики и генной инженерии. После ряда приключений они находят материалы и аппаратуру и убеждаются в действительности изобретений. Понимая, что в капиталистическом мире эти открытия могут быть использованы во вред человечеству, после размышлений и колебаний они решают передать их в ЮНЕСКО.


Дело об украденном саркофаге

Частный сыщик Ницан расследует преступления, совершенные при помощи магии.«… — А во-вторых, — продолжил Нарам-Суэн, — магические печати на входной двери ставились после погребения. И никто кроме наследника не знает, как они нейтрализуются.— А секретарь? — напомнил Ницан. — Вы же сказали, что при вскрытии склепа присутствовал секретарь господина Шульги, а не он сам.— Да, верно. Господин Шульги при мне передал нейтрализующую формулу своему секретарю, после чего тот молодой человек проводил нас — меня и судебного исполнителя к склепу.Детектив тяжело задумался.


По делам его...

Павел Амнуэль — писатель, чье творчество удивительно многогранно и многообразно. Однако в каком бы жанре — философской ли притчи, «научной» ли в старом, строгом смысле этого слова фантастики или фантастики психологической — не были написаны его произведения, неизменно в них одно: все они, традиционные и каноничные, вызывают в памяти лучшие образцы времен «золотого века» научной фантастики — но при этом совершенно самостоятельны.Строгость жанра здесь идет не во вред, а только на пользу сюжету — и только усиливает его увлекательность!Не верите?Прочитайте — и убедитесь сами!


Лорды Тэк

Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы.


Пойдем со мною рядом

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..