Красное солнце - [20]

Шрифт
Интервал

— Климат на базе сейчас такой, что можно обходиться и без одежды, — заявил Морита Дэнъитиро, еще раз проявив склонность аналитиков находить простые и неожиданные решения. — Да заодно у нас есть четыре собаки. Чем собачий мех не сырье? На собак у нас хватит энергии, червяков и места.

— Я насчет одежды сказал к примеру, — вернул разговор в прежнее русло Сарит. — Поскольку проблемы самые разнообразные, нужна частная инициатива и демократия.

Капитан понял, что пора закрывать совещание. Аналитики тоже поняли, что через некоторое время нужно будет собраться кружком тех, кто не столь зазомбирован теми ценностями, что остались на погибшей Земле. После краткого обсуждения узкий кружок пришел к выводу, что собрание необходимо назначить, но через неделю, а за это время нужно подготовить собранию такой сюрприз, чтобы вопросы о демократии, правах человека и в особенности женщин и сексуальных меньшинств, частной инициативе и валюте сразу бы вылетели из голов.

— Убежище. Время решения


Вернувшись к своей жене, Андрей сказал:

— Колонисты расколоты. Нам пришло время решать. Я за то, чтобы, как только подготовимся, покинуть астероид и корабль навсегда. Шансов у нас практически нет, но мы хоть погибнем достойно, а не в мелких дрязгах.

И он запел свою любимую песню на английском языке, практически вымершем после Третьей Мировой, в которой англосаксы и арабы практически истребили друг друга. Именно поэтому этот язык, оставивший после себя богатое наследство, знали и любили координаторы. Впрочем, арабский тоже.


Редьярд Киплинг. If

If you can keep your head when all about you

Are losing theirs and blaming it on you,

If you can trust yourself when all men doubt you,

But make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,

Or being lied about, don't deal in lies,

Or being hated, don't give way to hating,

And yet don't look too good, nor talk too wise:


If you can dream — and not make dreams your master;

If you can think — and not make thoughts your aim;

If you can meet with Triumph and Disaster

And treat those two impostors just the same;

If you can bear to hear the truth you've spoken

Twisted by knaves to make a trap for fools,

Or watch the things you gave your life to, broken,

And stoop and build'em up with worn-out tools:


If you can make one heap of all your winnings

And risk it on one turn of pitch-and-toss,

And lose, and start again at your beginnings

And never breathe a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew

To serve your turn long after they are gone,

And so hold on when there is nothing in you

Except the Will which says to them: "Hold on!"


If you can talk with crowds and keep your virtue,

Or walk with Kings — nor lose the common touch,

If neither foes nor loving friends can hurt you,

If all men count with you, but none too much;

If you can fill the unforgiving minute

With sixty seconds' worth of distance run,

Yours is the Earth and everything that's in it,

And — which is more — you'll be a Man, my son!


Если бы (перевод Я. А. Фельдмана)


Когда б ты мог остаться хладнокровным

Среди безумцев, тычущих в тебя;

В сомнении в тебя тебе подобных —

Упрям и твёрд, сомнение любя;

Ждать без конца, ничуть не уставая,

Средь моря лжи — спокоен и правдив;

На ненависть — ничем не отвечая,

Ни слишком мудр, ни сверхкрасноречив;

Уметь мечтать стремительно, но строго;

И мысль ценить — как новый шаг вперёд;

Встречая и Триумф, и Катастрофу

Одним и тем же "Видели, пройдёт";

Стерпеть: тобою сказанною правдой

Глупцов дурачат, улучив момент;

Разбитый смысл склониться и исправить,

Не жалуясь на старый инструмент;

Весь прошлый блеск в коробку запечатать

И всю её поставить на пари;

И проиграть. И всё начать с начала.

И никогда о том не говорить.

Когда б ты мог, уставший запредельно,

Заставить тело бедное служить,

Опустошён трудом ночным и денным,

Но как безумный, Волей одержим;

С достоинством беседуя с толпою,

И с королём гуляя, как всегда;

Ни друг, ни враг не справятся с тобою,

Но всем с тобой считаться иногда;

Распоряжаться временем как средством,

И не щадить сиюминутных нужд; —

Тогда владей Землёю как наследством,

Поскольку ты — Мужчина, то есть Муж.


Андрей и Софья отправились к капитану. Он был шокирован решением биологов. Он вызвал аналитиков.

— Вот послушайте, какую чушь предлагают Андрей и Софья.

Аналитики внимательно выслушали предложение о перебазировании, и Дэнъитиро спросил:

— А ты, Андрей, оценил роль тех, кто пойдет на переселение, лишь подчиняясь общему решению?

— Таких, по-моему, лучше вообще не иметь! — вдруг сказала Софья. — они все испортят и изгадят в решающий момент.

— Пожалуй, Софья права, — согласился Юэсюй. — Но тогда возникает еще один вопрос: группа переселенцев открыта или набор уже кончен?

— Я считаю, что в данном случае необходимо каждому предоставить возможность выбора, — заметил капитан.

— Тогда я к ней присоединяюсь. Тут хоть маленький шанс есть. А на базе только спокойное умирание. — неожиданно заявил флегматичный и скептичный Юэсюй.

— И я тоже, — забил еще один гвоздь в крышку гроба Дэнъитиро.

— Я запрещаю вам переселяться! Андрей пусть идет куда захотел, а мне здесь без координаторов не обойтись! — твердо сказал капитан, тем самым обозначив, что он остается на базе и что решение о разделе уже практически принято.


Еще от автора Юрий Ижевчанин
Книга 3. Южный мир

Дописал наконец-то на очередных новогодних праздниках.


Критический эксперимент

Наш современник в XVIII веке. Строгое соблюдение правил культурного эмбарго: не используется ничто неизвестное тогда.


Первая колония

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прелюдия: Империя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Критический эксперимент 2033

В «Критическом эксперименте» описана секретная сеть лабораторий-«исправителей»: посылают людей для незаметных, но важнейших, воздействий на историю, а в обмен приходят исправители к нам. В отличие, скажем, от «Конца вечности» никакого расчёта «минимально необходимого воздействия» нет, человек не техник, он сам ответственен за всё и помощи ему извне не будет. Строжайше запрещается переносить в прошлое то, что натворила наша гибнущая цивилизация под лозунгом «прогресса». Здесь фантастика в описании будущего России, а реальность — в описании мира, куда попал мой хороший друг.


Рекомендуем почитать
Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Укрощение пишущей машинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обыкновенный оборотень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тревога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.