Красная земля, Черная земля. Древний Египет: легенды и факты [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Ошибка автора: «Великой зеленью» называли не Средиземное, а Красное море. (Примеч. перев.)

2

Печаль (фр.). (Примеч. перев.)

3

Радость любви (фр.). (Примеч. перев.)

4

Х а т х о р (Хатор) – в древнеегипетском пантеоне – богиня неба и любви; отождествлялась с шестью другими божествами, отсюда и Семь Хатхор. (Примеч. ред.)

5

Дети, кухня и церковь (нем.) – удел немецкой женщины в XIX в. согласно принятым в Германии взглядам. (Примеч. перев.)

6

С и с т р – музыкальный инструмент в виде рамки с рукояткой; через рамку проходило несколько металлических стержней; при встряхивании стержни позвякивали.

7

Следует напомнить читателю, что стекло в Древнем Египте считалось редкостью и было в буквальном смысле дороже золота. (Примеч. ред.)

8

В целости, в полном виде (лат.). (Примеч. ред.)

9

Произведения искусств (фр.).

10

Б. Мертц имеет в виду перевод на английский язык; ее книга «Красное знамя, черная земля» была впервые издана в 1967 г. (Примеч. ред.)

11

Так назывался загробный мир египтян. (Примеч. перев.)

12

К е н о т а ф – гробница, не содержащая погребенного. (Примеч. перев.)

13

Р у м п е л ь – рычаг для поворота руля. (Примеч. перев.)

14

Р у д е р п о с т – вертикальный брус на корме, на который навешивается руль. (Примеч. перев.)

15

Б и м с – поперечная балка, поддерживающая палубу. (Примеч. перев.)

16

Ф а л ь ш б о р т – легкая обшивка борта судна. (Примеч. перев.)

17

Перевод подстрочный.

18

Э к з о г а м и я – запрет на внутриплеменные браки.

19

Словом «бог» со строчной буквы принято обозначать языческих богов, с прописной обозначается бог монетеистической христианской религии. (Примеч. перев.)

20

Соответственно около 13 м, более 8 м, 20 м. (Примеч. ред.)

21

Т а н а т о с – в переводе с греческого «смерть», Г и п п о с – сон. (Примеч. перев.)

22

Г а д е с – в древнегреческой мифологии – подземное царство теней. (Примеч. перев.)

23

Э к с о р с и з м – изгнание дьявола из человека. (Примеч. перев.)

24

Экклезиаст, 12; 7. (Примеч. перев.)

25

Иов, 19; 25–26. (Примеч. перев.)

26

К а н о п а – специальный сосуд для хранения внутренностей мумифицированного трупа. (Примеч. перев.)

27

О л и в е р Т в и с т – герой романа Ч. Диккенса «Приключения Оливера Твиста», которому довелось служить у владельца похоронного бюро и присутствовать на похоронах в качестве мьюта-плакальщика.

28

Первые две заповеди – в Библии: «Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли» и «Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я господь, Бог твой, Бог ревнитель…» (Исход, 20; 4–5). (Примеч. перев.)


Еще от автора Барбара Мертц
Древний Египет. Храмы, гробницы, иероглифы

В книге известного специалиста по истории Древнего Египта сопоставлены официальные археологические отчеты и околонаучные сплетни, легенды древней цивилизации и реальная жизнь людей далеких эпох, которая нередко оказывалась интереснее вымысла. Вы узнаете о жизни фараонов и цариц, художников и кудесников, чиновников и простолюдинов, а также получите представление о памятниках культуры, архитектуры и письменности. Яркий, живой язык повествования и прекрасные иллюстрации введут вас в мир древней цивилизации и дадут почувствовать загадочную атмосферу далекого прошлого.


Рим. Две тысячи лет истории

Книга Ричарда и Барбары Мертц способна удовлетворить любопытство самого взыскательного путешественника и любителя истории. С ее помощью можно разобраться в хитросплетении улиц Рима, познакомиться со всеми основными достопримечательностями, окунуться в мир его культурных традиций и совершить экскурс в удивительное и богатое событиями прошлое нынешней столицы Италии и убедиться в том, что все дороги действительно ведут в этот Вечный город.


Рекомендуем почитать
Богатыри времен великого князя Владимира по русским песням

Аксаков К. С. — русский публицист, поэт, литературный критик, историк и лингвист, глава русских славянофилов и идеолог славянофильства; старший сын Сергея Тимофеевича Аксакова и жены его Ольги Семеновны Заплатиной, дочери суворовского генерала и пленной турчанки Игель-Сюмь. Аксаков отстаивал самобытность русского быта, доказывая что все сферы Российской жизни пострадали от иноземного влияния, и должны от него освободиться. Он заявлял, что для России возможна лишь одна форма правления — православная монархия.


Самый длинный день. Высадка десанта союзников в Нормандии

Классическое произведение Корнелиуса Райана, одного из самых лучших военных репортеров прошедшего столетия, рассказывает об операции «Оверлорд» – высадке союзных войск в Нормандии. Эта операция навсегда вошла в историю как день «D». Командующий мощнейшей группировкой на Западном фронте фельдмаршал Роммель потерпел сокрушительное поражение. Враждующие стороны несли огромные потери, и до сих пор трудно назвать точные цифры. Вы увидите события той ночи глазами очевидцев, узнаете, что чувствовали сами участники боев и жители оккупированных территорий.


Первобытные люди. Быт, религия, культура

Авторы этой книги дают возможность увидеть полную картину существования первобытных племен, начиная с эпохи палеолита и заканчивая ранним железным веком. Они знакомят с тем миром, когда на Земле только начинало формироваться человеческое сообщество. Рассказывают о жилищах, орудиях труда и погребениях людей той далекой эпохи. Весь путь, который люди прошли за много тысячелетий, спрессован в увлекательнейшие отчеты археологов, историков, биологов и географов.


Прыжок в прошлое. Эксперимент раскрывает тайны древних эпох

Никто в настоящее время не вправе безоговорочно отвергать новые гипотезы и идеи. Часто отказ от каких-либо нетрадиционных открытий оборачивается потерей для науки. Мы знаем, что порой большой вклад в развитие познания вносят люди, не являющиеся специалистами в данной области. Однако для подтверждения различных предположений и гипотез либо отказа от них нужен опыт, эксперимент. Как писал Фрэнсис Бэкон: «Не иного способа а пути к человеческому познанию, кроме эксперимента». До недавнего времени его прежде всего использовали в естественных и технических науках, но теперь эксперимент как научный метод нашёл применение и в проверке гипотез о прошлом человечества.


Последняя крепость Рейха

«Festung» («крепость») — так командование Вермахта называло окруженные Красной Армией города, которые Гитлер приказывал оборонять до последнего солдата. Столица Силезии, город Бреслау был мало похож на крепость, но это не помешало нацистскому руководству провозгласить его в феврале 1945 года «неприступной цитаделью». Восемьдесят дней осажденный гарнизон и бойцы Фольксштурма оказывали отчаянное сопротивление Красной Армии, сковывая действия 13 советских дивизий. Гитлер даже назначил гауляйтера Бреслау Карла Ханке последним рейхсфюрером СС.


Кронштадтский мятеж

Трудности перехода к мирному строительству, сложный комплекс социальных и политических противоречий, которые явились следствием трех лет гражданской войны, усталость трудящихся масс, мелкобуржуазные колебания крестьянства — все это отразилось в событиях кронштадтского мятежа 1921 г. Международная контрреволюция стремилась использовать мятеж для борьбы против Советского государства. Быстрый и решительный разгром мятежников стал возможен благодаря героической энергии партии, самоотверженности и мужеству красных бойцов и командиров.