Красивая - [92]

Шрифт
Интервал

— Почему, не можем? — спросила Тэлли, надевая магнитные напульсники.

— Мы несколько месяцев собирали продукты и вещи, Тэлли. Мы не можем теперь бросить все это — при том, что к нам только что присоединились твои друзья, «кримы». Но мы не узнаем, что можно взять с собой, а что нельзя, пока мы не поймем, откуда исходит сигнал. А он никак не обнаруживается.

Тэлли забросила за спину рюкзак, щелкнула пальцами, и ее скайборд приподнялся над землей. Она шагнула на летательную доску, еще не до конца придя в себя после ледяной ванны, и вдруг вспомнила недавний разговор…

— Зубная боль… — пробормотала она.

— Что?

— Две недели назад Зейн побывал в больнице. «Жучок» в нем.

ТРЕКЕР

Они помчались вверх вдоль склона горы, совершая рискованные крутые повороты. Тэлли летела первой. Она была уверена, что не ошибается. В больнице, пока врачи приводили в порядок его разбитую руку, Зейна несколько минут продержали без сознания. Вот в это самое время в его зуб и вживили трекер. И конечно, обычные городские врачи не сделали бы ничего подобного — наверняка тут поработали агенты Комиссии по чрезвычайным обстоятельствам.

Когда Тэлли и Дэвид подлетели к лагерю, там царил сущий бедлам. Новодымники и «кримы» носились туда-сюда, таская из обсерватории оборудование, одежду и упаковки продуктов. Все это складывали в две кучи рядом с Кроем и Мэдди, а те лихорадочно размахивали сканерами, проверяя все вещи до единой. Другие поспешно паковали проверенные предметы, чтобы, как только будет найден «жучок», можно было выдвигаться в путь.

Тэлли заставила свой скайборд задрать нос и, набирая высоту, направилась к полуразрушенному куполу. Когда скайборд оказался на максимально возможной высоте, он дрогнул, но тут же выровнялся, как только магниты нащупали стальную раму здания. Проем в куполе оказался достаточно широким, чтобы летательная доска смогла проскользнуть внутрь. Не обращая внимания на дым костра, Тэлли круто спикировала вниз, к постели Зейна.

Он посмотрел на нее с едва заметной улыбкой.

— Эффектное появление, Тэлли.

Она опустилась на колени рядом с ним.

— Какой у тебя зуб болит?

— Что происходит? Все бегают как угорелые.

— Какой зуб у тебя болит, Зейн?! Покажи мне, это важно!

Он непонимающе сдвинул брови, но все же сунул дрожащий палец в рот и осторожно пощупал зубы справа. Тэлли взяла его за руку, заставила шире открыть рот. Зейн издал протестующее мычание.

— Тихо ты! Сейчас все объясню.

Даже при тусклом свете костра Тэлли увидела то, что искала: один зуб отличался от остальных. Он был идеально белым. Ну, конечно, стоматологи ведь торопились.

Сигнал исходил от Зейна.

У Тэлли над ухом раздался пронзительный звук сканера — Дэвид спустился в проем в куполе следом за ней. Он повел прибор вдоль лица Зейна, и сканер сердито зажужжал.

— Он у него во рту? — спросил Дэвид.

— В зубе! Зови свою маму.

— Но, Тэлли…

— Приведи ее! Мы с тобой не умеем удалять зубы!

Дэвид положил руку ей на плечо.

— Она тоже не сможет. За несколько минут — не сможет.

Тэлли вскочила и уставилась на него.

— Что ты хочешь сказать, Дэвид?

— Нам придется оставить его. Скоро они будут здесь.

— Нет! — прокричала Тэлли. — Приведи ее!

Дэвид выругался, развернулся и побежал к выходу из обсерватории. Тэлли перевела взгляд на Зейна.

— Что случилось? — спросил он.

— Тебе вживили трекер, Зейн. В больнице.

— О! — ошеломленно протянул он и потер щеку. — Я не знал, Тэлли. Честно. Я думал, что у меня зуб болит из-за этой дурацкой еды.

— Конечно, ты не знал. Помнишь, ты в больнице на несколько минут потерял сознание?

— И что, меня теперь здесь бросят?

— Я им не позволю. Обещаю.

— Я не могу вернуться, — жалобно сказал Зейн. — Не хочу снова стать тупым красавчиком.

Тэлли сглотнула подступивший к горлу ком. Если Зейна теперь вернут в город, врачи снова покроют его мозг микротравмами, разместят их поверх новой, свежей ткани. Сможет ли Зейн опять обрести просветленность? Ох, вряд ли…

Она не могла допустить, чтобы его изуродовали.

— Я возьму тебя на свой скайборд, Зейн. В крайнем случае, мы убежим сами по себе.

Мысли Тэлли неслись кувырком. Хорошо, пускай они убегут вдвоем, все равно сначала нужно каким-то образом избавиться от трекера. Нельзя же просто раскрошить чертов зуб камнем…

Тэлли огляделась по сторонам в поисках хоть какого-нибудь инструмента, но новые дымники уже вынесли наружу, на проверку, все полезное.

Из темноты послышались голоса. Это были Мэдди, Дэвид и Крой. Тэлли увидела, что Мэдди держит в руке что-то вроде щипцов. Ее сердце забилось чаще.

Мэдди встала на колени около Зейна и заставила его открыть рот. Он застонал от боли, когда металлический инструмент начал прикасаться к его зубам.

— Осторожнее! — тихонько взмолилась Тэлли.

— Держи, — коротко распорядилась Мэдди и протянула ей фонарик.

Когда Тэлли направила его луч в рот Зейна, найти чересчур белый зуб оказалось легко. В следующую секунду Мэдди объявила:

— Не получится.

Она отпустила голову Зейна, и он со стоном упал на одеяла и закрыл глаза.

— Просто удалите этот треклятый зуб!

— Они вживили его в кости челюсти. — Мэдди обратилась к Крою: — Заканчивайте сборы. Нам нужно бежать.


Еще от автора Скотт Вестерфельд
Уродина

В постапокалиптическом мире будущего, в котором живет Тэлли, всем подросткам, достигшим шестнадцати лет, делают пластическую операцию, чтобы превратить их в ослепительных красавцев. Тэлли осталось ждать совсем недолго: через пару недель из вызывающей отвращение уродины она преобразится в красотку и все кардинально изменится. Ведь единственная задача красавцев и красавиц в высокотехнологичном раю – веселиться и получать удовольствие от жизни. Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть.


Особенная

Когда-то в городе, где родилась Тэлли Янгблад, создали особую разновидность красавцев и красоток. Им поручили оборонять город и поддерживать в нем порядок, а еще следить за тем, чтобы никто не узнал об истинном предназначении Операции Красоты, превращающей людей в наивных, беззаботных, легкоуправляемых не то роботов, не то зомби. Еще совсем недавно Тэлли сомневалась в том, что наделенные сверхчеловеческими способностями чрезвычайники — не мифические существа. Но теперь она сама в их рядах, и ей дано задание разведать, где находится база тайной организации, которая пытается спасти мир от тотального оболванивания.


Красавица

Преодолев все препятствия, Тэлли Янгблад все-таки стала красавицей. Теперь она живет с другими идеальными людьми в Нью-Красотауне, у нее самый классный парень, она безумно популярна и каждый день ее жизни похож на один большой бесконечный праздник! Однако, несмотря на это, Тэлли не покидает навязчивое чувство, что что-то не так, но она не может понять, что именно… Пока однажды не получает письмо, которое написала сама себе перед Операцией Красоты. Прочитав его, девушка вспоминает, какую цену все обитатели Нью-Красотауна заплатили за беззаботную жизнь – операция превратила их в марионеток, оставив церебральные микротравмы.


Прикосновение тьмы

Маленький городок Биксби в штате Оклахома на первый взгляд ничем не примечателен. Однако на самом деле это одно из самых опасных и загадочных мест на планете. Лишь немногие знают, что полночь в Биксби длится не мгновение, а целый час. Час, когда весь мир замирает и на охоту выходят порождения тьмы, противостоять которым способны лишь те, кто родился в минуту полуночи. Их пятеро, все они школьники, и каждый обладает уникальным даром, ярче всего проявляющимся в тайный час: Рекс видит следы прикосновения тьмы, от Мелиссы не могут укрыться чужие мысли, Десс обожает числа и математические закономерности, Джонатан с наступлением полуночи становится почти невесомым.


Голиаф

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волею обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда.


Загробные миры

Дарси Патель, выпускница старшей школы, решила отложить на год поступление в колледж, чтобы стать писательницей. Подписав контракт на свой первый роман, девушка переезжает в Нью-Йорк, где у нее нет ни квартиры, ни друзей, ни идей. Но к счастью для нее, она быстро оказывается принята в обществе таких же, как она, писателей-дебютантов, которые показывают ей город и закулисье издательского мира. Первый роман Дарси, написанный столь стремительно, будто ей кто-то диктовал текст, полностью ее поглощает. «Загробные миры» рассказывают о девушке, которой удается выжить во время террористического нападения на аэропорт.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мятежная

Триста лет назад человеческая цивилизация рухнула — и возродилась из пепла. Уцелевшие в катастрофе твердо решили не повторять ошибок своих предков. Теперь мир устроен по-настоящему правильно. Города утопают в зелени, аэромобили бесшумно скользят по воздуху. Но самое главное — на земле царит настоящая справедливость. Потому что больше нет некрасивых людей… ну, не считая подростков. Все, кому исполнилось шестнадцать, — безумно, головокружительно красивы благодаря достижениям пластической хирургии. Одна беда: как же мучительно долго тянутся последние месяцы перед шестнадцатым днем рождения!..Впрочем, за это время многое может произойти.


Экстра

В этом городе «технари» без ума от новых новых технологий, «выскочки» живут ради слухов и сплетен, а пятнадцатилетняя Айя мечтает только о славе. Но что бы ни предпринимала Айя для повышения своей популярности, она до сих пор «экстра» — лишний, никому не интересный человек.Но однажды она узнает очень важную тайну. Если с толком распорядиться открытием, мечта исполнится — и твое имя будет у всех на слуху. Вот только секрет ей достался из тех, которые способны полностью разрушить судьбу — не то что одного человека, но даже целого мира.