Красавица - [45]
«Самая прекрасная юная дама, которую я встречал… ага, подавись!» – с упоением подумала про себя Селина.
А потом сделала глубокий вдох.
Темперамент не имел права сегодня ее подвести, ведь и так подвел ее вчера.
Сидя по другую сторону стола матери-настоятельницы, Майкл Гримальди молча обвел ее внимательным взглядом, прежде чем перевести глаза на Пиппу, которая расположилась между Селиной и Арджуном. У Селины вспотели ладошки, когда детектив Гримальди одарил своим обжигающим взглядом Арджуна, который закинул ногу на ногу и вытащил маленькую кожаную записную книжку, положив ее на стол вместе с карандашом.
Громадный деревянный крест, висевший на стене перед Селиной, казался ей еще больше с каждой прошедшей минутой. Сам Иисус будто бы устремил свой мученический взгляд на нее, говоря: «И я так страдал ради твоего спасения?»
Селина отвела глаза.
Сейчас необходимо было мыслить здраво. Чтобы не забыть о советах Арджуна, данных им ранее. Если она будет вести себя скромно и тихо, то, может быть, Майкл Гримальди оставит их всех в покое.
Однако если все пойдет наихудшим образом, Селина знала, как отвлечь его внимание на другую цель.
Намекнуть, что нужно искать исчезнувшую желтую ленту для волос, если говорить точнее.
Детектив Гримальди прочистил горло:
– Спасибо, что согласились встретиться со мной, мисс Руссо и мисс Монтроуз, – выразительно сказал он.
– Конечно, – пробормотала Пиппа. – Мы хотим сделать все, что в наших силах, чтобы помочь.
Селина лишь слегка кивнула. Скосила глаза, отказываясь делиться своими мыслями, хотя была уверена, что выражение ее лица говорит все за нее. Слева от Пиппы Арджун усмехнулся, затем вытащил тонкое лезвие и начал точить свой карандаш.
«Тук, тук, тук», – ритмичные удары металла по дереву одновременно успокаивали и раздражали.
– Вы смогли хоть немного отдохнуть, мисс Руссо? – обратился детектив Гримальди напрямую к Селине.
Она сделала вдох через нос.
– Очень вежливо с вашей стороны задать мне этот вопрос, детектив Гримальди. Я спала так, как могла после жутких событий прошлой ночи.
Положив свою фуражку на стол, детектив откинулся на спинку деревянного стула.
– Тогда, полагаю, вы спали не очень-то хорошо.
– Не уверена, как я должна отвечать на данный вопрос, сэр. Вы косвенно спрашиваете меня, не спала ли так, как должен спать виновный человек? Если дело в этом, то вы должны знать… эта тактика не сработает.
«Тук-к». Удар ножа по карандашу затих на полпути.
Майкл Гримальди изогнул брови.
– А вы совсем не стесняетесь говорить прямо, мисс Руссо.
Селина подумала показать ему свои зубы в злобной улыбке. Этот проклятый негодяй наверняка пытается спровоцировать ее. Снова. Она разгладила подол платья, переведя все свое внимание на зеленое пятно на кромке подола.
– Полагаю, вы бы предпочли, чтобы я оставила свои мысли при себе.
– Нет. Я ценю вашу откровенность. Очень надеюсь, вы продолжите делиться со мной своими соображениями.
Селина решила не отвечать.
Совершенно невозмутимо детектив Гримальди повернулся к Пиппе.
– Хороший сон является одной из тех вещей, которые я высоко ценю. Как для старшего из пятерых детей сон был для меня роскошью, которую я редко мог себе позволить, будучи ребенком. А сколько братьев и сестер у вас, мисс Монтроуз?
Вопрос застал Пиппу врасплох.
– Откуда вы знаете, что у меня есть братья и сестры?
– Простая догадка. Рукава вашего платья выглядят весьма поношенными. Цвет уже не в моде, хотя платье явно было сшито для юной дамы не так давно, значит, оно принадлежало не вашей матери. – Он внимательно посмотрел на нее. – Все это говорит о том, что вы не единственный ребенок в семье.
Гнев захлестнул Селину в тот же миг, когда лицо Пиппы порозовело от смущения. Селина открыла было рот, чтобы возразить детективу, однако вовремя опомнилась и посмотрела на Арджуна, ища совета.
Их адвокат закончил точить свой карандаш. Поместил монокль под правым глазом и раскрыл свою маленькую кожаную записную книжку. Без единого слова он начал что-то писать, и шум трущегося графита о бумагу был его единственным дополнением к их беседе.
«Выводит меня из себя», – подумала Селина.
– Платье отдала мне моя кузина, – ответила Пиппа твердым голосом. Бесхитростно. – И я тоже старшая в своей семье.
– И сколько же вас человек? – спросил детектив Гримальди, словно они просто попивали чай на террасе.
– Трое. У меня есть брат и сестра.
Он на миг задумался.
– Вы, должно быть, служите им отличным примером для подражания. Определенно, лучшим, чем я.
Пиппа отвела взгляд. Сглотнула.
– Я делала все, что в моих силах, детектив Гримальди.
– Вы не чувствуете себя обязанной вести себя искренне в моем присутствии, мисс Монтроуз? – Морщинки собрались у него на лбу.
Это было… неожиданно, что детектив попытался уличить Пиппу во лжи.
– Я говорю все как есть, – ответила Пиппа.
– Вам станет легче, если я скажу, что ни в чем вас не подозреваю, мисс Монтроуз?
Пиппа осторожно вздохнула.
– Станет легче, определенно станет. – Она прикусила нижнюю губу. – Однако это должно означать, что вы ни в чем не подозреваете и Селину, так как мы были вместе все время.
Арджун оторвал взгляд от записной книжки.
В стране, где правит кровожадный юнец, с каждым рассветом в новую семью приходит горе. Халид, обуреваемый демонами, каждую ночь выбирает себе невесту. А утром на шее девушки затягивается шелковый шнур. Лучшая подруга Шарзад стала одной из жертв Халида, и девушка клянется отомстить. Она хочет избавить город от этого монстра в человеческом обличье. Но внезапно понимает, что не сможет выполнить клятву. Неужели древняя магия дворцовых стен отняла у нее волю? Или Халид околдовал ее? Теперь Шарзад сама готова отдать за него жизнь!
Селина чудом выжила после страшных событий в соборе Сен-Луис. Ради спасения Себастьяна ей пришлось пожертвовать своими воспоминаниями. Но и Себастьян заплатил непомерную цену за любовь к Селине: его прокляли и обратили в вампира. Теперь договор между Падшими и Братством оборотней нарушен. Новая война между заклятыми врагами неизбежна. Чтобы не потерять Селину навсегда, Себастьян должен найти бессмертного разрушителя Сюнана. Только он способен избавить юношу от проклятия.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.