Кракле - [29]

Шрифт
Интервал

— Здравствуйте, Энтони.

— Здравствуйте, господин Редфорд, — Энтони ответил вежливым рукопожатием.

— А почему так официально, Энтони? — многозначительно поинтересовался Алек.

Тот проницательно посмотрел в его лицо и невозмутимо произнес:

— Наверное, потому, что я приехал с деловым поручением. Без вас выполнить его оказалось невозможно. Служащие вашего дома сослались на ваше строжайшее распоряжение. Пришлось ждать, когда приедете вы.

— Может быть, нам удобнее будет продолжить беседу в доме? Вы располагаете временем, Энтони? Мне бы тоже хотелось кое-что обсудить с вами, произнес Алек и вопросительно взглянул на Энтони, который после недолгого раздумья согласно кивнул.

Оба молча направились к дому. Они прошли в гостиную и остановились друг против друга. Первым заговорил Энтони.

— Господин Редфорд…

— Александр, Энтони. Александр! — настойчиво напомнил Алек.

Энтони упрямо качнул головой.

— Нет! — твердо отказался он и продолжил: — Так вот, господин Редфорд. Мне поручено забрать кое-какие личные вещи, оставленные в вашем доме. Думаю, причину этого поручения вам объяснять не надо.

— Погодите, Энтони! Погодите! — Алек успокаивающе поднял руки ладонями вверх. — Давайте разберемся обстоятельно и беспристрастно в сложившейся ситуации. Поэтому сначала, прошу, выслушайте меня. Я сегодня целый день пытался дозвониться и объясниться с Лорой. Но она… вы, наверное, это знаете… категорически отказывается разговаривать со мной. Энтони, я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Вчера я целый день не ел, потом так случилось, что я выпил. В общем-то, немного. Но этого оказалось достаточно, чтобы хмель ударил в голову. И я вел себя с Лорой… излишне… — Алек, явно нервничая, судорожно подбирал нужные слова. — Излишне… вольно. Я готов извиниться. Ведь в конце концов, ничего страшного не произош…

Он не успел договорить, потому что Энтони сделал быстрое, едва уловимое движение, в одно мгновение провел захват, лишая тем самым Алека малейшей возможности движения, проволок его к низкому журнальному столику и заставил прогнуться в спине в какой-то немыслимой, крайне неудобной позе. Удерживая Алека таким образом, Энтони наклонился совсем близко к его лицу и размеренно произнес:

— Не дергайтесь… Иначе получите травму…

— Вы что?!! Спятили?!! Отпустите меня!.. Немедленно!.. — задыхаясь от боли и прилагаемых усилий, возмутился Алек. — В чем дело… ч-черт возьми?!!

Энтони, не ослабляя своего мощного захвата, бесстрастно заговорил: — Вы сказали, что ничего страшного не произошло. А вот сейчас, в эту минуту, вы считаете так же? А ведь вчера Лора была в такой же точно ситуации. Но вы, очевидно, до сих пор этого так и не поняли. Вот я и решил наглядно вам это продемонстрировать. Вчера вы были сильнее и бессовестно пользовались этим. Сегодня сильнее я. И если вам ближе именно такие доводы и способы в достижении цели, я принимаю ваши правила игры. И буду вас удерживать подобным образом, пока не достигну цели своего визита. Вам она известна. Хотя силовое воздействие лично я, в отличие от вас, считаю абсолютно бесперспективным. Потому что согласен с Джоном Мильтоном, который сказал, что «Кто восторжествует с помощью силы, тот победил лишь наполовину». А вам, думаю, надо вспомнить изречение Луи Бланки: «Можно уступить силе, но безропотно покоряются только разуму». Я — сторонник решения всех вопросов путем мирных переговоров. Надеюсь, вы теперь тоже, Александр!

Энтони освободил Алека, протянул ему руку, поднял, затем, крепко обхватив за плечи, встряхнул, помог восстановить равновесие и придирчиво оглядел со всех сторон.

Алек повел плечами, сделал руками несколько различных размашистых движений по воздуху, потянулся, потом покачал головой и неожиданно засмеялся.

— Ну, Энтони, вы даете! Не ожидал! Подумать только!.. Рафинированный утонченный красавчик и эдакая силища!.. Сначала чуть голову не свернул, а закончил мудрыми философскими наставлениями! Я озадачен. Энтони, вы — уникальный человек!!! — восхищенно воскликнул он. — Ваши аргументы и методы воздействия весьма необычны и разнообразны. И должен честно признать, чрезвычайно эффективны! Убеждают за несколько секунд! Хотя, конечно, славу вы все-таки честно должны поделить с Мильтоном и Бланки. Я отдаю им процентов 90 победы. А теперь предлагаю сесть и все спокойно обсудить.

С этими словами Алек указал на кресла, подошел к одному из них, подождал, пока Энтони расположится в другом, и сел сам.

Они немного помолчали, стараясь «остыть» после стремительно развернувшихся событий и сосредоточиться.

Алек потер лоб рукой, внимательно посмотрел на Энтони и спокойно сказал:

— Энтони, поверьте, я сожалею о том, что произошло вчера между мною и Лорой. Я надеялся, что она, успокоившись, отнесется с пониманием к тому, что человек в состоянии алкогольного опьянения не контролирует должным образом свои действия. И совершает зачастую поступки, которые потом заставляют его краснеть. Энтони, согласитесь, реакция Лоры излишне максималистская. Излишне бескомпромиссная. Во многом, скорее, эмоциональная.

Замолчав, Алек вопросительно взглянул на Энтони, ожидая его ответа. Тот долго раздумывал, как будто что-то решая внутри себя, затем, очевидно, приняв решение, серьезно заговорил:


Еще от автора Оливия Карент
Многоточие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И назову тебя Альба Эстер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дигди? Никогда!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кто ищет, тот найдет

Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.