Крах тирана - [63]
Один из кувшинов Калушкин решил осмотреть повнимательнее, дабы придать себе вид знатока. Кувшин был небольшой, круглый, с высоким узким горлом. Калушкин насчитал на нем больше тысячи рубинов, не считая прочих каменьев и жемчугов. Под стать этому были и другие кувшины, не уступавшие ему ни убранством, ни тонкостью работы, разве что на одних было больше изумрудов, а на других – алмазов.
– Эх, – печалился про себя Калушкин. – При дворе за обычную посуду сойдут, а я бы на один такой кувшинчик век прожил припеваючи…
Проведя целый день в трудах праведных, Калушкин утомился. Он уже решил закончить этот набег на шахскую сокровищницу, пока еще пребывал в здравом уме, однако оставалась одна комната, в которую он еще не входил. Калушкин слегка перевел дух и отворил тяжелую, покрытую серебряными узорами дверь, в которую не решились войти ни казначей, ни слуги, сопровождавшие Калушкина.
Это оказалась лаборатория, где Сен-Жермен проводил свои опыты. Здесь было множество странных инструментов, колб, чаш с золотым песком, драгоценными камнями, неизвестными веществами и травами. Имелась также целая библиотека книг и свитков, из которых французский чародей, по-видимому, черпал нужные ему сведения. Кроме самого кудесника, тут было несколько индусов необычайного вида, походивших на отшельников и магов одновременно.
– Мсье Калушкин! – воскликнул Сен-Жермен, не отрывая взгляда от реторты, в которой что-то кипело, испуская странный запах и таинственное сияние.
– Покорнейше прошу меня извинить, – растерянно произнес Калушкин.
– Входите, друг мой, – пригласил Сен-Жермен. Он погасил под ретортой огонь и пожал руку Калушкину.
– Все опыты производите? – любопытствовал Калушкин.
– Эксперименты, – уточнил Сен-Жермен.
– Золото делаете?
– Отнюдь, – загадочно улыбнулся Сен-Жермен.
– Неужели – сами каменья? – предположил Калушкин.
– Их здесь и так достаточно, – ответил Сен-Жермен. – Драгоценные камни для меня лишь средство, материя…
– Тогда что же? – недоумевал Калушкин.
– Это тайна, – сказал Сен-Жермен, нюхая изготовленный состав. – Отвратительно.
– Дух, как в преисподней, – согласился Калушкин, оглядываясь на индусов, угрюмо смотревших из-под своих тюрбанов.
– Но вам, как другу, могу сказать, – продолжал Сен-Жермен, отставляя колбу. – Это почти эликсир бессмертия. Шах желает его получить, а я желаю его создать.
– Не может того быть, – испуганно перекрестился Калушкин.
– Тем не менее эти господа, – Сен-Жермен кивнул на индусов, – уверяют, что младшему из них больше двухсот лет.
– Иллюзия, – не верил Калушкин, вглядываясь в индусов.
Они и в самом деле выглядели необычно. Калушкину даже показалось, что тело одного из них, сухое, как пергамент, будто просвечивает насквозь.
– Поверить в это трудно, – согласился Сен-Жермен. – Проверить и вовсе невозможно. Один из них будто бы видел самого Тимура. Но, когда спрашиваешь об обстоятельствах, отвечает, что видел его издали, потому как пребывал в своей пещере, погруженный в нирвану.
– То есть в беспамятство? Как медведь в зимней спячке? – усмехнулся Калушкин и погрозил пальцем индусам. – Эти факиры водят вас за нос, мсье.
– Вы полагаете, что эти волшебники – жалкие шарлатаны? – улыбнулся Сен-Жермен. – Однако у меня есть основания им верить, хотя бы отчасти. Вполне вероятно, что они несколько преувеличивают, отмеряя время не как мы, но то, что они мне открыли, если это подтвердится опытами, способно совершить переворот в науке.
– И что же такое они знают? – сомневался Калушкин. – Чудеса делают?
– Не могу вам всего рассказать, простите, – ответил Сен-Жермен, наливая в чашки изготовленную им жидкость.
– Бессмертен лишь Агасфер – Вечный Жид, – напомнил Калушкин, – коего Бог обрек на вечные скитания в наказание за то, что не пожелал помочь Иисусу Христу нашему нести крест его. А эти больше похожи на язычников.
Сен-Жермен не стал больше разубеждать Калушкина. Вместо этого он взял в руки чашку с горячей жидкость, а другую протянул Калушкину.
– Не желаете ли отведать?
– Благодарю покорно, – отказался Калушкин, с опаской поглядывая на дымящуюся чашку.
– Я предлагаю вам то, что завтра предложу великому Надир-шаху, – сказал Сен-Жермен. – Это большая честь.
– А вы не боитесь, мсье, что это зелье – попросту отрава?
– Я давно ничего не боюсь, – ответил Сен-Жермен. – Но будет жаль, если я не испытаю всего, что возможно, чтобы открыть тайну эликсира бессмертия. А он существует, уверяю вас. Иначе все богатства шаха теряют свой смысл. Так вы будете пить?
– Разве что после вас, – уклончиво отвечал Калушкин, которому совсем не хотелось подвергаться экспериментам Сен-Жермена.
– Мы тленны, – вздохнул Сен-Жермен, – а эти камни вечны. Однако взгляните.
Сен-Жермен бросил в чашку небольшой рубин. К изумлению Калушкина, камень растворился у него на глазах. После чего Сен-Жермен спокойно опорожнил свою чашку.
– Зачем вы так рискуете, мсье? – недоумевал Калушкин. – Даже если бессмертие и существует, на что оно человеку? Подумайте, как это страшно!
– Дело не в бессмертии, а в вечной жизни, – ответил Сен-Жермен. – Разве вам не хочется увидеть, что будет на свете лет эдак через триста?
О коварных нравах, царящих в гареме времен султана Сулеймана Великолепного и Роксоланы, мы все узнали благодаря самому знаменитому турецкому сериалу «Великолепный век». Но сериал не может удовлетворить все увеличивающееся любопытство в отношении этой загадочной темы, которая всегда, во все времена, вызывала особый интерес.Автор Шапи Казиев воссоздает экзотический мир гарема, устройство и иерархию этой «академии любви», раскрывает удивительные тайны, интриги, секреты гаремной магии и обольщения, рассказывает о том, как составлялись коллекции живых драгоценностей – из лучших красавиц мира, ставших невольницами в гареме султанов Востока.Эта уникальная книга – как будто продолжение того «Великолепного века», который завоевал миллионы сердец по всему миру.
В книге писателя Шапи Казиева в художественно-историческом плане воссоздаются события времен Кавказской войны в Дагестане (первая половина XIX века). Героями увлекательного повествования стали многие известные исторические личности, а также образы, созданные воображением автора. Книга представляет интерес для широкого круга читателя.
Книга Шапи Казиева талантливо повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля, ставшего в 1859 году почетным пленником императора Александра II и окончившего жизнь в Медине. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в эпическую атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобный многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.
Книга открывает читателю колоритную панораму жизни народов Северного Кавказа в XIX веке. На основе разнообразных этнографических и исторических материалов авторы рассказывают о самобытной культуре и древних обычаях, об устройстве горского общества и семьи, уникальных искусствах и ремеслах, костюмах и пище, праздниках и развлечениях, медицине и долгожителях, а также о других сторонах жизни горцев. Многие из описанных традиций сохранились и ярко проявляются в современной жизни горских народов. По охвату тем и разнообразию материалов издание не имеет аналогов и представляет собой своеобразную энциклопедию о жизни горцев Северного Кавказа.
Раньше гаремы называли «дарюсааде» – «дом счастья». Оказавшись здесь, девушки получали новое имя, обучались религиозному почитанию и абсолютному подчинению. Эзотерический символизм суфиев в соединении с явной эротической направленностью ритуалов скрывал религиозное служение.Автор Шапи Казиев воссоздал экзотический мир гарема, устройство и иерархию этой «академии любви», раскрыл удивительные тайны, интриги, секреты гаремной магии и обольщения, рассказывает о том, как составлялись коллекции живых драгоценностей – из лучших красавиц мира, ставших невольницами в гареме султанов Востока.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.