Ковыль-трава на Куликовом поле - [7]
К величайшему сожалению, письменные источники, связанные с событиями 1380 года, дошли до нас преимущественно в значительно более поздних списках, чем время самих событий. Сейчас, таким образом, мы располагаем поздними списками действительно существовавших древних документов или их современными реконструкциями, осуществляемыми историками на основе анализа и сопоставления летописных и иных данных. Но это ни в коей мере не ставит под сомнение достоверность большинства исторических фактов, отраженных в памятниках Куликовского цикла, хотя потеря некоторых из них вполне вероятна.
Будем предельно точными при обосновании этого тезиса. Обратимся сначала к свидетельствам современных историков. «По общему мнению, источники, освещающие великую битву, основаны на многих достоверных фактах», — отвечает А. Н. Кирпичников[16]. Аналогична позиция Л. А. Дмитриева, считающего, что основные произведения Куликовского цикла покоятся на твердом фундаменте достоверных, а не вымышленных исторических фактов[17].
Но полного единогласия в этом вопросе нет. Существует мнение, что «летописи, повести, предания, возникшие на протяжении XIV–XVI вв., не содержат описания хода Куликовской битвы; даже самое раннее из них — «Задонщина», ближайшее к битве, создано автором не на основе строгих свидетельств документов и очевидцев, а «по делом и по былинам», когда факты осмысляются поэтически»[18]. «Не во всем достоверные» — выражение, которым стали характеризовать некоторые историки отдельные памятники Куликовского цикла. Эти противоположные взгляды отражаются иногда без дискуссии на страницах одного сборника[19].
Что делать в подобной ситуаций географу, взявшемуся за описание эпохи Куликовской битвы? Какую позицию занять в этом основополагающем вопросе? Количественный критерий не может служить серьезным аргументом, иначе научные проблемы решались бы голосованием. И все же в данном случае надо присоединиться к большинству историков, доводы и фактология которых кажутся более убедительными. Поэтому я разделяю мнение, что «средневековая русская нежитийная литература, свободная в интерпретации подробностей, не знала, как считает современное литературоведение, вымышленных сюжетов»[20].
В правильности выбранного пути меня в первую очередь убеждает… география эпохи битвы на усть Непрядве. Все природоведческие описания в произведениях Куликовского цикла отличаются удивительной достоверностью. Столь точные характеристики ландшафтов, климата, гидрологической сети района просто невозможно выдумать в «келейной тиши». Можно, конечно, возразить, указав, что эти сведения были получены позднее. Но когда? Ведь после битвы русское население покинуло Куликово поле, которое стало заселяться вновь лишь в XVII веке. Невозможно представить, что в XV–XVI веках кто-либо специально мог приезжать сюда для познания географии района и придания большей достоверности «былинному» рассказу о сражении.
Наиболее ранним произведением Куликовского цикла принято считать «Задонщину», или «Слово Софония». Отмечается сходство «Задонщины» с другим выдающимся историческим и литературным произведением Древней Руси — «Словом о полку Игореве»[21]. Этот короткий взволнованный рассказ о битве и победе на усть Непрядве приписывается Софонию Рязанцу, который, вероятно, был писателем-летописцем и современником событий на Куликовом поле. Рассказ эмоционален, красочен, но не всегда последователен: автор не придерживается строгой хронологии событий.
Создается впечатление, что Софоний как бы спешит выразить «жалость (т. е. любовь. — Н. X.) и похвалу великому князю Дмитрию Ивановичу и брату его, князю Владимиру Андреевичу», братьям и друзьям, сыновьям земли Русской[22]. Возможно, это литературный прием, своеобразная форма рассказа. Но, скорее всего, автор просто не располагал еще достаточно полной информацией, он как бы торопился откликнуться на весть о столь значительном событии истории Русской земли.
Историки-литературоведы склоняются к выводу, что «Задонщина» была создана в 80-х годах XIV века[23]. Некоторые ученые сомневаются в столь древней датировке. Они отрицают авторство Софония на том основании, что это имя упомянуто в тексте «Задонщины» в третьем лице: «Аз же помяну рязанца Софония». Но, как наблюдательно заметил академик Б. А. Рыбаков, «если летописец говорит о ком-то в третьем лице… то, по всей вероятности, он говорит о себе, называя себя «он»»[24]. В такой, можно сказать, вежливой форме утверждалось авторство в летописной литературе.
До нас дошло шесть списков «Задонщины», и самый древний из них — Кирилло-Белозерский. Он составлен монахом-летописцем одноименного монастыря Ефросином в 1480 году, ровно через сто лот после Куликовской битвы. Таким образом, столетний юбилей сражения был достойно отмечен в древней русской литературе. Список Ефросина, который впервые назвал этот литературный памятник «Задонщиной», содержит лишь первую половину «Слова Софония». Используя этот текст, а также другие, более поздние списки «Задонщины», ученые восстановили первоначальный вариант произведения[25].
Краткая летописная повесть — лаконичный, примерно на три страницы современного текста, рассказ. В нем нет эмоциональной приподнятости, столь характерной для «Задонщины». Зато здесь исключительно, стройно и последовательно изложены главные события Куликовской битвы. Повесть входила в летописный свод 1408 года, созданный по инициативе митрополита Киприана. Списком этого свода была пергаменная Троицкая летопись (конец второго десятилетия XV века), которая погибла в московском пожаре 1812 года.
Настоящий выпуск посвящен неолитическим культурам на территории Северной Евразии (быв. СССР). Выпуск разделен на две части («Неолит Юга» и «Неолит лесной полосы»), в которых излагается история изучения неолита в регионе, выделяются и характеризуются культуры или группы памятников, дается их периодизация. На примере отдельных памятников показываются условия залегания культурных слоев, выявляются материалы по культуре, быту, верованиям древнейшего населения. В выпуске приводится максимально полный список радиокарбоновых дат по неолиту разных регионов.
Книга посвящена одной из самых драматических страниц русской истории — «Смутному времени», противоборству различных групп служилых людей, и прежде всего казачества и дворянства. Исследуются организация и требования казаков, ход крупнейших казацких выступлений, политика правительства по отношению к казачеству, формируется новая концепция «Смуты». Для специалистов-историков и широкого круга читателей.
В истории антифеодальных народных выступлений средневековья значительное место занимает гуситское революционное движение в Чехии 15 века. Оно было наиболее крупным из всех выступлений народов Европы в эпоху классического феодализма. Естественно, что это событие привлекало и привлекает внимание многих исследователей самых различных стран мира. В буржуазной историографии на первое место выдвигались религиозные, иногда национально-освободительные мотивы движения и затушевывался его социальный, антифеодальный смысл.
Таманская армия — объединение Красной армии, действовавшее на юге России в период Гражданской войны. Существовала с 27 августа 1918 года по февраль 1919 года. Имя дано по первоначальному месту дислокации на Таманском полуострове.
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.