Коварство и любовь - [75]
– Знаете, доктор, у вас бывают замечательные идеи, – сказал он, мягко опрокидывая ее на подушки.
Через мгновение по воздуху пролетела короткая шелковая ночная рубашка Лорен, а за ней и шорты Джоша.
Тело Лорен, разгоряченное душем, слегка пахло кремом. Джош был чуть влажный после душа, его заросшая волосами грудь щекотала ее нежную кожу.
Они так долго не давали выхода своему страстному стремлению друг к другу, что теперь не могли остановиться.
Джош без слов предложил Лорен взять инициативу на себя. Он положил ее на себя, плотно обхватив бедрами. Лорен доверчиво отдалась его воле. В ней не было никакого напряжения; воспоминания о пережитом когда-то нападении, казалось, полностью оставили ее.
– Что ты любишь? – шепнула она, лаская языком его ключицу.
Ему было трудно дышать, а тем более говорить.
– Все, что ты делаешь.
– Так? – Она провела кончиками пальцев по его напряженной плоти. – Или так?
Джош решил, что лучше показать, чем рассказывать. Он сменил позицию, и вскоре Лорен извивалась под ним.
– Так тебе будет понятнее.
Как только Джош погрузился в ее жаркое влажное лоно, он понял, что окончательно пропал.
Кульминация, которая настала гораздо быстрее, чем им хотелось, была столь же бурной, что полностью лишила их сил.
Когда, наконец, Джош улегся, обнимая свернувшуюся у него на руках Лорен, он чувствовал себя совершенно опустошенным.
– То ли произошло землетрясение, то ли мы его сами произвели.
– По-моему, сами. – Она зевнула и поплотнее прильнула к нему; в ее гибком теле, казалось, нет костей. – Тебя это не устраивает?
– Смеешься? Я просто беспокоюсь, можно ли будет это повторить.
– Думаю, да. Как только ты восстановишь свой запас энергии. – Она потерлась носом о его ухо.
– Тогда мы это скоро проверим, потому что моя энергия уже почти восстановилась.
– А эта глупышка Софи говорит, что ты слишком старый!
На следующий день Лорен и Джош без труда забыли обо всем на свете, путешествуя по Сольвенгу. Лорен затащила его в несколько кондитерских, накормила фирменными датскими блинчиками и купила ему хрустальный замок, переливающийся всеми цветами радуги.
– Наше убежище, – сказала она. – Здесь с нами не может случиться ничего плохого.
Его темные глаза изучающе уставились на ее лицо.
– Патологоанатом-романтик. Очень мило.
Выходные пролетели как одно мгновение. Они снова поужинали с Хлоей и Дейвом, но на этот раз речь не заходила об истинной причине приезда Лорен и Джоша. Затем они вернулись в свое бунгало, чтобы повторить волшебство предыдущего вечера. Потом они обнаженными вышли наружу, чтобы насладиться купанием в джакузи.
– Это как раз то, что мне нужно, – вздохнул он, положив голову на край бассейна.
– Нам нужно, – поправила она, сидя напротив, и плеснула ему в лицо водой. Она потянулась и заправила прядь волос, выбившуюся из-под заколки, которой она закрепила на макушке пучок.
Он открыл один глаз.
– Не брызгайся.
– Я хочу с тобой поговорить.
Он закрыл глаз с совершенно умиротворенным видом.
– Говори.
Лорен пересела вплотную к Джошу, касаясь его бедром. Она перебирала пальцами его волосы, убирая со лба прилипшие пряди.
– Я хочу, чтобы ты согласился.
Это вывело его из блаженного состояния. Джош открыл глаза и сел прямо.
– Снова ставишь условия, Лорен?
– Я не хочу, чтобы ты это так воспринимал. Ты говорил так, как будто ты намерен пристать к берегу. И будто ты хочешь это сделать со мной.
– Я не считал это преступлением.
– Нет, но мне по-прежнему кажется, что сложившаяся ситуация служит катализатором. Я хочу, чтобы, когда все кончится, мы подождали месяцев шесть, чтобы разобраться, правда ли мы любим друг друга или просто все так сложилось под давлением обстоятельств.
Джош так долго молча смотрел на нее, что она почувствовала неловкость.
– «Сложилось»? Интересный поворот! Я никогда не думал, что у нас что-то «складывается», Лорен. Когда я в первый раз увидел тебя на банкете, я совершенно обалдел. Такого со мной еще не было. Конечно, увлечения у меня были и раньше, но каждый раз я быстро понимал, что это не то. И в конце концов я решил, что мне на роду написано быть одному. Я возвращался в свой дом, и он был для меня просто домом, и ничем иным. А в твоем доме все по-другому. Я это сразу почувствовал, как только вошел. Особые цвета, особая атмосфера. В нем уютный жилой дух, хотя ты можешь пропадать на работе не меньше, чем я. – Он положил руку на ее затылок. – Я уже начинал бояться, Лорен. Я думал, что эта неизвестная обожательница навсегда подчинила себе мою жизнь, не допуская в нее других женщин. Но ты каким-то образом проникла. Прости меня, если я говорю избитые вещи и выражаюсь, как в плохом кино. Стоя в зале суда, я могу заливаться соловьем, но здесь совсем другое дело. Одним словом, я бы очень хотел сделать эту попытку, если ты готова меня терпеть. Тебе хочется ставить условия – я согласен им подчиниться. До некоторого предела. И если ты в свою очередь согласишься на мои.
– Какие, например? – шепнула она.
– Я хочу, чтобы мы стали жить вместе, по-настоящему, одним домом. Тогда ты сможешь понять, хочешь ли ты терпеть рядом с собой такого типа, как я, всю жизнь.
Роман Линды Рэндалл Уиздом «Незваный гость» – это волнующая, эмоционально напряженная история возрождения к жизни женщины, пережившей развод с мужем, сопровождаемый грязными подробностями, и разлуку с маленькой дочерью.Но в жизнь Кали Хьюджес пришла большая любовь, отогрела ее душу, пробудила в ней страсть, и героиня романа поняла, что мир вокруг прекрасен!
Двое талантливых детских писателей – Джил и Гарри – вот уже пять лет плодотворно сотрудничают бок о бок, соблюдая установленное ими правило – никаких личных отношений в ущерб работе!Джил не знает отбоя от поклонников, у Грега одна любовница сменяет другую, но они оба не могут найти постоянного партнера. Словно глаза застилает пелена, и молодые люди не видят, что любовь совсем рядом…
Когда в кабинет к Кейт Брэдли вошел новый пациент, она приняла его за актера, скандально известного своими любовными похождениями… Но вскоре выяснилось, что Марк — его двойник, простой, хороший парень, несмелый с женщинами. Вот только лавры знаменитого двойника не дают ему покоя…
Райен Кинкейд, увидевший Кери на приеме, сразу же заинтересовался красивой молодой женщиной, в глазах которой таилось столько боли. Жизнь, преподавшая Кери суровый урок, приучила ее относиться к мужчинам с недоверием. Но настойчивость поклонника, умеющего быть таким внимательным и нежным, тронула ее.Незаметно для себя Кери привыкает к тому, что он всегда рядом… Но останется ли с ней Райен, когда она откроет ему свою тайну?
Решив круто изменить свою судьбу после развода, выпускница военной академии Алексис Пейдж становится телохранителем крупного бизнесмена Джареда Темплтона, постоянно получающего письма с угрозами.Оба — Алекс и Джаред — обладают сильными, независимыми характерами, их тянет друг к другу, но они сопротивляются влечению, не желая давать волю чувствам…Такая ситуация неминуемо ведет к бурной развязке!
Тесс О'Хара — не просто женщина. Тесс — это огонь желания, это надежный друг и отличный полицейский. Пять лет назад она встретила Джейка Вилдера, мужчину под стать себе. Испугавшись своего чувства, Тесс расстается с ним, но новая встреча заставляет ее вспомнить то, что она все эти годы безуспешно старалась забыть. Жизнь друг без друга не имеет для них смысла, но Джейк принимает единственно верное решение, и теперь они всегда будут вместе.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.