Коварная уловка - [13]

Шрифт
Интервал

– То, что у вас есть опыт, очевидно, а после нашей незначительной баталии в библиотеке могу сказать, что характер у вас такой, что лучшего и желать нельзя. Кроме того, у вас устоявшаяся точка зрения на хорошее и плохое, скажем так, и вы не робеете, отстаивая ее. Убежден, что вы прекрасно подготовлены к такому сложному процессу, каким является формирование незрелого ума. – Он искоса глянул на нее, а его глаза при последних словах задорно сверкнули.

– Вы находите? – заметила она вскользь, подумав, что подобными дифирамбами очаровать ее все равно не удастся.

Наконец после пары лестничных пролетов они оказались чуть ли не на крыше дома.

– Здесь находится детская, – сказал лорд Сибрук, распахивая дверь справа. – Кристабель, я пришел кое с кем, кто хочет с тобой познакомиться, – произнес он весело, когда они вошли в комнату.

Неожиданно перед ними возникла сухопарая пожилая дама с такой прямой спиной, что можно было подумать, будто она проглотила шомпол.

– Милорд, с самого утра это что-то несусветное! – выпалила она на одном дыхании. Проницательные глаза в это время оценивали Фредерику. – Вот уже целых полчаса пытаюсь выманить ее из-за комода, но куда там. Затеяла одну из своих глупых игр. То в пещере, то в какой-то норе… Никакого сладу, милорд! А у меня тысяча дел, более важных, чем капризы ребенка, вбившего в голову какой-то вздор.

– Хорошо, миссис Эбботт! Я вас понимаю. Идите, а мы с мисс Черристоун посмотрим, что тут можно сделать. – Он подождал, пока та ушла, а потом обернулся к Фредерике. – Миссис Эбботт прекрасная экономка, но не располагает ни временем, ни терпением. Впрочем, навыкам общения с детьми взяться неоткуда. Своих у нее нет.

– Милорд, а где же все-таки ребенок? – спросила Фредерика, оглядываясь.

На двух полках ровными рядами стояли детские книжки и кое-какие игрушки. Низенький столик был накрыт к обеду. В углу виднелась аккуратно убранная кровать. Детская, на взгляд Фредерики, выглядела чересчур стерильной. Ни разбросанной детской одежды, ни пылинки, ни соринки и полное отсутствие домашнего тепла.

– Где-то здесь, – ответил лорд Сибрук, подходя к огромному комоду в углу напротив кроватки. Заглянув за него, сказал: – Кристабель, выходи немедленно! Я хочу познакомить тебя с мисс Черристоун.

В ответ из-за комода послышалось рычание, пыхтение, но Кристабель не появилась.

– Милорд, позвольте мне!

Фредерика прониклась сочувствием к ребенку, вынужденному жить в такой унылой обстановке.

Он кивнул. Она подошла к громоздкому комоду, заглянула в простенок и увидала фигурку, скорчившуюся в уголке.

– Кристабе-е-е-ль, – произнесла Фредерика нараспев. Раздалось угрожающее рычание. Отпрянув, будто ужасно испугалась, Фредерика воскликнула: – Ой! Там мишка косолапый. Милорд, что будем делать? – Из-за комода донеслось уже завывание. – Может, выманим его из берлоги огромным кусищем мяса? – Фредерика взяла со стола ломтик бисквита, вытянула руку, чтобы Кристабель увидала лакомство. – Эй, мишка, вот тебе кусок мяса!

Малышка звонко рассмеялась. А затем из-за комода на четвереньках выползло очаровательное создание в передничке с гофрированными оборками. Откинув со лба взъерошенные золотистые кудряшки, девочка подняла на Фредерику лучистые синие глазищи.

– Я серый волк, а совсем не мишка! – сообщила она, улыбаясь во всю рожицу.

– Ну да, конечно! Вот теперь я вижу, что ошиблась, – сказала Фредерика со всей серьезностью. – Мистер Серый Волк, возьмите мясо, только не откусите у меня руку!

Кристабель засмеялась и взяла бисквит. Однако есть его не стала, а протянула Фредерике крошечную ладошку.

– Вы теперь будете моя новая няня? – спросила она, не отводя от Фредерики вопросительного взгляда.

– Мисс Черристоун? – вмешался лорд Сибрук, видя, что ребенок ждет.

Фредерика опустилась на колено. Не в силах отвести глаз от прелестной мордашки, сказала ласкою:

– Да, Кристабель! Теперь я буду твоей новой няней.

Глава четвертая

– Вот такие дела, Милли! – сказала Фредерика, отпив из чашки крепчайшего чая. – Мне был предложен весьма респектабельный пост, от которого не было никакой возможности отказаться. На мой взгляд, он как нельзя более послужит главной цели моего пребывания там. Как мне кажется, обосновать наши подозрения не составит большого труда. Завтра с утра я приступаю к новым обязанностям, а пока следует сообща решить, что взять с собой из своих вещей, да кое-что и из твоих придется прихватить.

Она только что кончила делиться впечатлениями от встречи с лордом Сибруком и в подробностях рассказала, при каких обстоятельствах пришлось согласиться стать няней ребенка и вдобавок – чтобы ввести в заблуждение многочисленную прислугу графа – еще и помощницей экономки.

Мисс Милликен нахмурилась.

– Фредерика, я бы не назвала эту должность респектабельной. Если принять во внимание, при каких обстоятельствах ребенок появился на свет. На твоем месте я предпочла бы отказаться. В самом деле, подумай…

– Милли, ребенок ни в чем не виноват, – прервала ее Фредерика с укором в голосе. – Прелестная девчушка и, как я понимаю, совершенно лишена должного внимания и обычных детских радостей. В конце концов, она совершенно беззащитна, и было бы крайне несправедливо заставлять ее страдать за грехи родителей.


Еще от автора Бренда Хайатт
Фиктивный брак

Выйти замуж за первого встречного, и тогда ты по праву унаследуешь солидное состояние? Или все-таки согласиться на фиктивный брак?Последнее, пожалуй, более разумно.Дина Мур принимает предложение Гранта Терпина, но намерена твердо соблюдать условие «фиктивности»!Однако Грант, перед которым до сих пор не могла устоять ни одна женщина, вскоре обнаруживает, что для него такой союз – тяжелое испытание. Он влюбился... в собственную жену! И теперь, чтобы добиться ее взаимности, нужно придумать хитрый план соблазнения.


Мятежная красавица

«Нет, нет и еще раз нет!» – таков был ответ лорда Маркуса Нортропа на самые выгодные брачные предложения. И вправду, ЗАЧЕМ вступать в брак самому знаменитому повесе лондонского света?Но... теперь Маркус ВЫНУЖДЕН жениться – причем на первой подвернувшейся невесте! А Куинн Певерилл словно бы СОЗДАНА для роли идеальной жены!Однако своенравная девушка раз и навсегда поклялась открыть дверь своей спальни только тому, кто ПОЛЮБИТ ЕЕ ПО-НАСТОЯЩЕМУ – и завладеет не только ее телом, но и душой...


Каприз судьбы

Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…


Корабль мечты

Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..


Лорд-разбойник

Кто сможет устоять перед чарами прелестной служанки? Уж точно не прожженный авантюрист, встречающий, кстати сказать, весьма теплый прием в ответ на свои ухаживания!Но… так ли банальна и легкомысленна эта история, как кажется со стороны? Вполне возможно, что белокурая красавица Перл попросту вынуждена выдавать себя за служанку, а мужественный Люк — вовсе не циничный искатель приключений, за которого все его принимают!Маскарад — от начала и до конца? Да! Ложь — от первого и до последнего слова? Нет! Ибо страсть, охватившая Люка и Перл, — истинна, и в пламени сгорает все, что разделяет влюбленных…


Невинная страсть

Опытному обольстителю Нельсону Пакстону нельзя доверять, ведь он привык играть женщинами и использовать их в своих целях — так шепчет юной Ровене Риверстоун голос разума… Но что значит голос разума для неопытной, только-только вышедшей в свет девушки, впервые познавшей любовь? Она может лишь целиком и полностью довериться Нельсону — чтобы познать в его объятиях опасную силу страсти и блаженство истинного счастья…


Рекомендуем почитать
День Святого Валентина

Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.


Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Искушение любовью

Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..


Деловая женщина

Истинная «специалистка по связям с прессой» должна быть холодна как лед – но крайней мере такого мнения придерживалась Кит Сондерс… пока не встретилась с обаятельным Грейсоном Кори, который стал ее новым заказчиком. Конечно, бизнес есть бизнес, а деловым партнерам НЕ СЛЕДУЕТ заводить романы. Только… что же делать Грейсону и Кит – внезапно осознавшим, что все эти годы они жили только ради ВСТРЕЧИ ДРУГ С ДРУГОМ…


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…