Коварная ловушка - [4]
Я сделала вывод, что Демьянов – человек состоятельный, раз он может позволить себе столь элитные заведения. Я со своим заработком могу бывать в «Елене» хоть каждый день, но, учитывая то, что моя тетушка превосходно готовит, надобности в этом у меня нет. А вот среднестатистический житель города, скорее всего, пойдет ужинать в другое заведение – побюджетнее.
Стало быть, Ярослав мог работать как в крупной компании на руководящей должности, так и заниматься собственным бизнесом.
Интересно, какая из моих теорий окажется верна? Почему-то мне казалось, что мой потенциальный клиент довольно молод, а значит, для руководителя возраст не слишком подходящий. Хотя могло статься, на самом деле он гораздо старше, чем показался мне во время нашего телефонного разговора. Я подъехала к ресторану без десяти минут шесть – не в моих привычках опаздывать на встречи. Для беседы в столь элитном заведении я выбрала соответствующую одежду – вместо привычных джинсов и футболки надела строгий брючный костюм черного цвета и черную рубашку.
На улице было жарко, поэтому пиджак пришлось снять и оставить в машине. Я взяла с собой сумку с необходимыми вещами – с ней я никогда не расстаюсь – и вышла из машины. Войдя в ресторан, я оглядела помещение. В заведении царил приятный полумрак – столики освещали лампы с плафонами под старину, создавая торжественное, немного загадочное настроение.
Людей в ресторане было мало – только два столика оказались заняты. За одним сидела пара – мужчина в деловом костюме и женщина в ярко-красном платье со сверкающим колье на шее.
Беглого взгляда мне хватило, чтобы составить свое мнение об этой парочке. Мужчине на вид лет под пятьдесят, о его состоятельном положении говорят дорогие часы на запястье и костюм от «Brioni» – по меньшей мере за пятьсот тысяч рублей, переводя на наши деньги. А вот дамочка, которой от силы лет двадцать – двадцать пять, явно не его супруга – платье хоть и сидит на ней как влитое, но куплено в простом магазине, а в колье сверкают не бриллианты, а самая обычная бижутерия. И смотрит мужчина на свою спутницу немного снисходительно, свысока. Стало быть, назначил девице романтическую встречу, а та в подобном ресторане, думаю, раньше никогда не бывала… Но меня эта пара не интересовала. Я посмотрела на другой занятый столик – там в одиночестве сидела женщина в строгом деловом костюме, которая нетерпеливо ждала свой заказ. Видно было, что дама нервничает – она то и дело поглядывала на свой мобильник, пару раз вытаскивала из сумки кипу бумаг, из чего я сделала вывод, что женщина вплотную занята какой-то срочной работой, и каждая секунда для нее дорога. Неизвестно только, зачем она зашла поужинать в ресторан, где приходится некоторое время ждать, прежде чем принесут заказанные блюда? Наверное, женщина работает в какой-то престижной фирме, этакая бизнесвумен, которая после ужина или позднего обеда вернется к своим рабочим обязанностям в офисе. Однако Ярослава Демьянова среди посетителей ресторана не было. Часы моего мобильного телефона показывали две минуты седьмого, поэтому я решила подождать мужчину за столиком.
Я заняла место у окна и села в мягкое кресло. Ко мне тут же подошла миниатюрная официантка в фирменной униформе и с улыбкой положила меню. Девушка спросила, желаю ли я ознакомиться с ассортиментом блюд или сделаю заказ сразу же.
Я решила полистать меню, все равно мой клиент еще не подошел, и официантка отошла к барной стойке. Я задумчиво переворачивала страницы, периодически глядя в окно и наблюдая за вновь пришедшими посетителями. Еще одна пара – мужчина с женщиной средних лет – расположилась за столиком в глубине зала, пожилой мужчина сел за столик у окна, находившийся близко от выхода из ресторана.
Часы показывали уже двадцать минут седьмого, я заказала себе кофе и уже собиралась позвонить Ярославу и узнать, в силе ли наша договоренность. Однако не успела – мой мобильный ожил, издав привычную телефонную трель входящего вызова, и я взяла трубку. Ярослав, а это был он, извинился за опоздание и сказал, что будет в ресторане через пять минут. Я сказала, за каким столиком нахожусь, и ровно в половине седьмого в заведение зашел высокий мужчина в серых брюках и белой рубашке. На вид ему было лет тридцать пять, не больше.
Он быстро оглядел зал и уверенно подошел к моему столику.
– Прошу прощения, Евгения! – вежливо осведомился он.
Я кивнула, мужчина уселся на кресло напротив меня, одновременно положив свою кожаную сумку на рядом стоящее сиденье. Что и говорить, природа одарила Ярослава весьма привлекательной внешностью. Высокий блондин спортивного телосложения с правильными чертами лица и ярко-голубыми глазами мог справедливо считаться настоящим красавцем. Самый внимательный и придирчивый критик не смог бы найти в наружности этого человека ни одного изъяна, мужчина с такой внешностью мог бы очаровать любую женщину.
Интересно, что за дело побудило Ярослава обратиться к телохранителю? Вроде он говорил о своей жене, и я сразу представила себе какую-нибудь его ревнивую любовницу, которой не понравился факт женитьбы мужчины. Хотя это слишком банально – мне не хотелось браться за скучное расследование и терять свое драгоценное время. В конце концов, если дело окажется чересчур примитивным, я могу и отказать Ярославу – пускай нанимает телохранителя попроще…
Частный детектив Татьяна Иванова наконец-то обрела настоящее женское счастье и вместе со своим возлюбленным, талантливым врачом Сергеем Бойко, отправилась в долгожданный отпуск на Черное море! Однако насладиться отдыхом возлюбленные не успели. Их пригласили на свадьбу случайных знакомых, но праздник закончился трагически – погиб жених Илья. Только Татьяне по плечу найти убийцу и спасти убитую горем невесту-вдову…
Разве могла предположить частный детектив Татьяна Иванова, что невинная покупка золотого Будды у случайного мальчишки возле ювелирного магазина приведет к столь трагическим последствиям?.. Вокруг нее будут погибать люди, а она не сможет им помочь,ее саму живьем будут закапывать в землю, а она не сможет сопротивляться. Какую тайну хранит золотой божок? Что за всем этим кроется? Слишком большая гонка началась за маленьким кусочком золота...
Кажется, для Полины Казаковой, известной в городе как Мисс Робин Гуд, нет ничего невозможного. Она защищает безвинно осужденных и с блеском наказывает преступников, избежавших правосудия. Однако на сей раз ситуация кажется ей совершенно безвыходной. К Полине обратилась за помощью женщина, дочь которой – Ксению Курникову – посадили в СИЗО по обвинению в даче взятки. Причем ясно, что Ксению подставили, а во всем виноват ее шеф – Щербаков. Делом Курниковой занимается нанятый тем же Щербаковым адвокат. Свидетели подкуплены.
Когда Лиза поняла, что это Диана, лучшая подруга, перевела на себя ее фирму, отняла мужа, погубила ребенка, а затем пустила слух о Лизином безумии и самоубийстве, было уже поздно что-либо вернуть. Оставалось одно – мстить. И Лиза обратилась за помощью к Полине Казаковой, считавшей своим долгом карать подлецов, если судьба или закон медлят с возмездием. Полина усвоила истину: безнаказанность плодит преступления, и делала все, чтобы виновники получили по заслугам. За свою клиентку она отомстила с решительностью Робин Гуда, помноженной на женское коварство и изобретательность…
Познакомившись в парке с безобидной старушкой, выгуливавшей собачку, телохранитель Евгения Охотникова и не предполагала, что новой знакомой понадобятся ее услуги. Причем охранять Жене предстояло не саму пожилую даму, а… ее собаку — сообразительного боксера по кличке Марыся. И не просто охранять, а отвезти в другой город к внуку заказчицы. Поездка не задалась сразу: кто-то проколол колеса Жениной машины. Дальше — хуже. Сначала неизвестные подозрительные личности пытались выкрасть Марысю, потом в машину Охотниковой бросили гранату… Пострадал при этом шикарный джип Георгия, случайного знакомого Жени, так что дальше ему пришлось путешествовать в ее машине.
Классический сценарий мелодрамы: богатый пожилой мужчина – его жена – молодая красотка-горничная. Только вот для частного детектива Татьяны Ивановой любой сюжет рано или поздно становится криминальным. Так получается и в этой истории – горничная Карина мертва, муж Виталий задержан по подозрению в ее убийстве, а жена Маргарита рыдает и требует освободить супруга. С помощью Татьяны невиновность неверного доказывается быстро, однако дальше события развиваются совершенно неожиданным образом. Любовный треугольник превращается в более сложную геометрическую фигуру – поклонником прелестной горничной оказывается двадцатилетний сын главных героев.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Почерк этого убийцы не спутаешь ни с каким: он уносит с собой головы своих жертв. Множество самых неожиданных версий придется проанализировать начальнику «убойного отдела» Никите Колосову и журналистке Кате Петровской, прежде чем зигзаги расследования приведут к дверям респектабельного особняка. Кроме комнат, обставленных с аристократической изысканностью, в нем имеется подвал, куда даже хозяин спускается весьма неохотно. И это понятно: ведь нормальный человек с трудом может принять то, что происходит под сумрачными сводами…
Бывший снайпер-афганец, он же бывший зэк по кличке Жиган, а ныне бизнесмен Константин Панфилов, даже не предполагал, что он встанет на пути наркодельцов, уголовников и «азербайджанской мафии». Эти люди понимают лишь один язык — язык силы, но им-то Жиган владеет хорошо. Тяжко только то, что в числе его врагов оказались и бывшие однополчане. Но Жиган не привык отступать...
Чужой дом, чужая квартира… Никогда еще сотруднице пресс-центра УВД Кате Петровской не было так одиноко и так страшно. Но оперативная ситуация требует, чтобы в огромном доме, где происходят мрачные и на первый взгляд бессмысленные убийства, находился свой человек. Собрано множество фактов, а вот в убедительную версию они не выстраиваются. Очередное убийство, произошедшее чуть ли не на глазах у Кати, не добавило ясности в это темное дело. И все же Катя чувствует, что разгадка таится в мощных стенах дома, в его темных окнах, сумрачных лестницах, в одном мрачном дне далекого прошлого…
Что делать, если твоя жизнь превратилась в кошмар? Совсем рядом проносится на бешеной скорости машина, и только в последнюю секунду случайный прохожий спасает от смерти… Маньяк с ножом подстерегает на темной лестнице… Шальная пуля застревает в изящном рюкзачке… Предает любимый муж… Тележурналистке Александре Потаповой кажется, что кругом одни только враги. Но удивлению Саши не было предела, когда она узнала, что за этими страшными событиями стоит один-единственный человек…