Коты Холли - [17]
— Холлара аль Гар? Пожалуйста, не нападай на меня. Я просто принес твои покупки, — она грустно улыбнулась, услышав тихий голос Кэла и почти сожалея, что это не грабитель.
— Знаешь, ты мог бы и постучаться, — она вышла из комнаты, а он стоял на верху лестницы с пакетами в руках. — А кухня не здесь, а внизу.
Его золотистые глаза скользнули по ее новой одежде, он глубоко вздохнул, плечи его поднялись, грудь поднялась, и он провел языком по своей нижней губе. Холли знала, на что он надеется. Он опустил пакеты на изношенный ковер и вытер влажные от пота ладони о штаны.
— Я подумал, может…
— Положи мои покупки в холодильник на кухне и возвращайся. Мы обсудим некоторые основные правила.
Её тело естественным образом реагировало на взгляд его глаз и голод в каждом его движении. Но был еще факт её союза с Гаром. Ей все еще казалось неправильным, что её так офигенно возбуждают сразу два мужчины! Кота. Без разницы.
Кэл времени даром не терял, и не успела она даже распаковать коробки, а он уже стоял у двери в ее спальню. Он медленно прошел в комнату, осматриваясь с недовольным видом.
— Почем ты вернулась сюда? Гар сказал, что ты останешься с нами. Разве тебе не нравится наш дом?
Она развесила блузки и повернулась к нему.
— Наверное, я еще слишком «человек», чтобы так быстро принять то, что я свободна. Я люблю быть независимой. Это, может быть, не самый роскошный дом, но он мой, пока я могу платить аренду: что я не смогу делать, если не буду работать. Так что мне пора собираться на работу. И вот мы вернулись к вопросу о том, что ты вернулся сюда в надежде на быстрый перепих.
Увидев озадаченное выражение лица Кэла, она вздохнула и покачала головой.
— Кэл, мне очень понравилось то, что ты со мной делал. Даже при том, что это был твой первый раз, ты был удивителен. Ты очень сексуален и мне понравилось заниматься с тобой любовью. Но жизнь — это не только секс.
Его глаза потемнели, и он подошел к ней на шаг.
— Во сколько тебе надо быть на работе?
Она рассмеялась.
— У меня час, и этого совсем не достаточно для того, чтобы насладиться тобой так, как я этого хочу, Кэл. Но если ты вернешься, когда я уже буду дома после работы, я к твоим услугам.
— Мне привести Гара? — спросил Кэл мягко. У нее уже слюнки текли от того, как же красиво было тело оборотня.
— Сам решай. Если хочешь, чтобы он был тут, когда мы будем без одежды, приглашай.
Кэл чуть не поперхнулся. Он облизнулся и коротко кивнул.
— Вы с ним пара, так что я спрошу его разрешения. Он может настоять на том, чтобы присоединиться.
— Я только за, — Холли криво ухмыльнулась. — Но только сегодня я не хочу оказаться посередине бутерброда. Вам придется это делать по очереди. Понял?
Кэл нервно кивнул, покраснев. Она видела, что он мучился из-за сильной эрекции, и когда он развернулся и направился к двери, она вздохнула и тихо проговорила:
— Иди сюда.
Когда он обернулся к ней, она уже стягивала брюки и трусики, от этого зрелища, он чуть ни кончил в штаны. Она скинула блузку и полупрозрачный бюстгальтер на пол.
— Я надеюсь, у тебя есть машина, потому что иначе я опоздаю на работу.
Он без колебаний разделся донага. Он поднял её на руки над своим возбужденным членом, почувствовал, как она помогает ему войти, и он глухо зарычал от удовольствия. Он почувствовал, как его член глубоко входит, а её гладкое горячее тело сжимается вокруг него. Он прижался с ней к стене рядом с кроватью и толкнулся в ней бедрами, а потом еще и еще, его член выходил из нее почти до самой его влажной головки, а потом он снова глубоко входил в нее.
Её короткие стоны желания распаляли его страсть, он жадно её целовал, толкаясь в её рот языком в ритм с движениями бедер. Все его тело пульсировало и ныло от желания. Он мечтал о том, чтобы найти женщину столь прекрасную и восхитительную, но его брат опередил его. И Кэл был не против, если только он мог получать удовольствие, когда у него будет возникать такая потребность. А Холлара эль Гар настолько чудесно желала этого сама, настолько она была страстна и уступчива, и ох, как она была восхитительна!
Член Кэла был горячий, твердый и толстый. Такой охрененно большой! Он растягивал её, наполняя её всю. Она так хотела его, так хотела, чтобы это никогда не прекращалось, но она хотела, чтобы его горячее желание было удовлетворено. И он дал ей все, на что она надеялась. Когда он излился внутри неё, от его горячей спермы она испытала умопомрачительный оргазм, а потом еще один и еще. Он вынул из неё свой все еще возбужденный член, его жемчужно-белое семя вытекало из её тела и по бедрам, она легонько куснула его грудь и нежно лизнула его плоский упругий сосок.
— Мммм, ты такой аппетитный.
— Спасибо тебе, Холара ал Гар, за то, что поделилась со мной, — Кэл содрогнулся и закрыл глаза.
— Иди за машиной, Кэл. А мне надо быстренько сбегать в душ, а потом ты отвезешь меня на работу, иначе меня уволят!
Держась в тени, Гар наблюдал за дверью маленького паба. Он сурово нахмурился, увидев, как из двери нетвердой походкой вышел мужчина, немелодично напевая. Как она могла вернуться в эту убогую забегаловку, когда он предложил ей свой дом, свою защиту и свое богатство? Когда Кэл сказал, что она вернулась в свой старый запущенный дом, а потом пошла на работу, Гару потребовался весь самоконтроль, на который он только был способен, чтобы не обратиться и не отправиться за ней. Теперь он ждал, пока паб закроется, и они очень серьезно поговорят о её «независимой натуре».
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.