Котёл - [3]
— Слава Украине! — воскликнул курсант Кривой Зуб, принимая стойку смирно. — Смерть москалям!
— Лозунги у тебя хорошие, а физически ты слаб, — сказал Музычко. — Быть тебе политруком. А если бы не язык до колен, я бы отправил тебя обратно. Пока поступим вот как. Читай побольше произведения великого нашего земляка Степана Бандеры.
— Он не оставил нам своих великих творений, генерал-майор Музычко. Я уж все перерыл в Яремча. О нем написано много, а вот он ничего не писал, а может, писал, но москали, которые его кокнули, все сожгли.
— Читай то, что о нем написано в прессе. И наполняйся ненавистью к москалям.
Курсант Кривой Зуб тут же направился в библиотеку, перелистал подшивки многих газет и все то, что находил по поводу своего любимого маршала Бандеру, было одно и то же — Степан Бандера боец, воевал за незалежнисть Украины.
— Да я это давно знаю, — сказал себе Кривой Зуб. — Надо выгнать этих редакторов и поставить наших хлопцев — бендеровцев.
Разочарованный курсант Кривой Зуб вернулся в школу и старался выполнять задания наряду со всеми.
После стояния на дереве в обнимку на протяжение двух часов головой вниз в течение сорока минут, курсанты обливались холодной водой, учились плавать в одежде с амуницией за спиной. Потом их мучили голодом. И только после этого им выдали биты. Этими битами они наносили удары друг другу по корпусу, по спине, предплечьям рук, по ногам выше и ниже колен. Только по голове и по лицу пока не разрешалось.
Потом шли препятствия, в том числе и с колючей проволокой, прыжки со второго этажа и рукопашные бои. Одно из самых трудных упражнений — стрельба в упор. Противник целился прямо в сердце, и надо было выдержать этот взгляд, эти требования, команды. Самые стойкие, у кого глаз не дрогнул, получали пулю в сердце. Это был выстрел холостого патрона, либо такой пули, которая не пробивала пуленепробиваемый жилет. Таких курсантов награждали медалью Степана Бандеры и повышали в звании.
Из всех курсантов выделялся курсант Червяк с крепкими зубами, он мог перегрызть кисть руки.
— Ты должен будешь перегрызть москалю горло.
— Рад стараться генерал Музычко, — отвечал Червяк и низко наклонял нестриженую голову.
— Слава Украине!!! — ревела толпа.
Самым интересным занятием была стрельба из автомата и пулемета. Этот зачет сдали все молодые бандеровцы на отлично. Даже американец Дзот был в восторге и долго рукоплескал храбрым бойцам.
— Кончитса револушэн на Украинишэ, ми возмет вас всех на Сирия. Там будэм громит москал.
Стоило Дзоту начать, как он уже не мог остановиться. Через переводчика он сообщил курсантам, что Россия намеревается захватить Украину, приобщить к себе Крым, чтоб оснастить Черноморский флот современным ядерным оружием, способным поразить города Америки. Америка не может с этим согласиться и поэтому она готова выделить пять миллиардов долларов на свержение президента Януковича, друга Путина.
— Америке нужен Крым. Америка нэ может отдать Крым. Крым принадлежит Украина, а Украина принадлежит Америка, — громко вещал Дзот, и это не требовало перевода. Россия заманила Сноудена. Наш президент просил вернуть Сноудена в Америку, но президент Путин не согласился. Президент Путин дорого заплатит за это. Как только в Киеве будет установлен демократический режим при помощи наших бойцов, вооруженных битами, арматурой, коктейлями Молотова и даже оружием, если это потребуется, мы сделаем такую же революцию в России. Есть ли вопросы?
— Как быть с нашим президентом Януковичем, ведь у него армия, Беркут, внутренние войска, что, если он не согласится добровольно уступить власть? — Задал вопрос дальновидный Музычко.
— Янукович мы пошлем много делегаций, они пить чай, бала-бала, снова чай, красавица Эштон и красавица Виктория Ниланд ему болшой улыбка, а Виктор в ответ тоже улыбка, низкий поклон, бить челом, а наши бойцы в это время брать власть. Больше власть и еще больше власть. Беркут — чик-чик, наш эмиссар домой, охрана Янукович бежать, тогда ми с автомат — во дворец, господин президент, руки вверх. И это будет конец рэволушэн.
Раздались громкие аплодисменты и крики ура. Все курсанты, в том числе и Музычко, были поражены умом американца. Так все просто и ясно. Ну, кто в Украине, а о москалях и говорить нечего, мог бы придумать такую ясную, целенаправленную стратегию, которая дает стопроцентную гарантию победы?
«Чего мы так рвемся в Евросоюз, — размышлял Музычко и едва не прослезился от расстройства. — Нам в Америку надо, вот, куда нам надо. Янки умные люди и богато живут. Черт с ним с этим Крымом, отдадим мы вам этот Крым, наслаждайтесь, жарьте свои коричневые попы на Крымских пляжах. А мы будем дорожки подметать, да пятки языком вылизывать, лишь бы этот Крым не достался москалям. Крым — наш. Это украинская земля. И Севастополь — наш. Кто защищал Севастополь от немцев и хранцузов в 49 году? Украинские солдаты, воспитанники нашего Степки Бандеры. Но мы можем подарить Крым американцам. И надо сделать так. Американцы быстро выгонят российский флот, а мы пока не можем. Этот флот на нашем горбу сидит уже сколько лет! Разве это допустимо?»
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.