Косвенные линии - [49]
— Так что расслабься, я тебя прикрою. Почитай или займись чем-нибудь. Он положил голову обратно и быстро уснул на оставшуюся часть полета.
Читать или что-то еще, а? Она вытащила свой планшетный компьютер и начала исследовать Седону. Это был небольшой городок в северо-восточной части Аризоны, известный своими красными скалистыми холмами и историями из голливудских фильмов.
Было более семи часов полета из Филадельфии в город Флагштока и Артемис продрых всю дорогу. Единственный раз, когда он просыпался, было, когда им пришлось пересаживаться в Фениксе. Хизер была слишком возбуждена, чтобы спать, она вместо того, чтобы читать, пыталась узнать как больше о Седоне, Лео и Сенате.
Она попыталась послать Барни по электронной почте ответ, но она не получила никакого ответа к тому времени, как они приземлились. Артемис держался за ее спиной, когда они выходили, убеждался, чтобы никто не подходил слишком близко к ней. Так как они упаковывали только сумки с вещами, они не направлялись в зал получения багажа, поэтому Артемис повел ее в сторону площади, где они могли бы арендовать машину. Они не знали, где отель Барни, но так как она планировала позвонить ему еще раз, пока Артемис заботился бы о машине, выяснить не должно было быть проблемой.
— Г-жа Аллен? — Глубокий голос позвал ее по имени. Она повернулась, чтобы найти высокого, темноволосого мужчину с бледными нежно-зелеными глазами, стоявшего там. Он был одет в темно-серый деловой костюм, с белыми пуговицами на рубашке и зеленым галстуком.
От него пахло Львом.
Она обменялась быстрым взглядом с Артемисом, который пожал плечами. — Я Хизер Аллен.
Мужчина улыбнулся, но улыбка не тронула его глаз. — Я Ян Холмс, и я пришел, чтобы забрать вас. — Он кивнул Артемису. — И Г-н Смита также.
— Я вижу. — Она пыталась сохранять спокойствие, но это было именно то, чего она боялась. — Вы не возражаете, если мы возьмем наш собственный автомобиль, не так ли?
Мистер Холмс махнул рукой, и два Льва, тоже в темных костюмах и зеленых галстуках, подошли откуда-то сзади. — Я боюсь, что в этом нет необходимости, Мисс Аллен. Уверяю вас, однако, что вы в безопасности со мной.
— Барни послал вас? — Если он не мог прийти сам это имело бы смысл, что он пошлет кого-то, но было что-то в этом Яне Холмс, что она придвинулась чуть ближе к Артемису.
— Боюсь, что нет, Мисс Аллен. — Всего мгновение, показалась вспышка реального беспокойства на его лице, прежде чем она исчезла за фасадом незаинтересованности.
Артемис пожал плечами. — Достаточно хорошо для меня. — Он подошел ко Льву и протянул руку. — Приятно познакомиться.
Был ли он безумен? Должно быть. Он просто делал это.
Но когда он оглянулся на нее, Хизер увидела вспышку серебра в его взгляде. Он подмигнул и пожал руку мистера Холмса.
Брови Мистера Холмса поднялись удивленно. — И мне также, мистер Смит. — Он пожал руку Хизер далее. — Если вы и г-жа Аллен будете следовать за мной. — Он махнул рукой в сторону двери, где Хизер увидела черный внедорожник у обочины. — У нас есть немного времени поговорить, прежде чем мы достигнем цели.
— Хорошо. — Хизер продолжала держать Артемиса между ней и мужчинами. Она не доверяла им, даже немного. Но этот блеск серебра в глазах Артемиса…
У него должно было быть что-то в рукаве, таким образом, она последовала за них, чтобы увидеть, куда это ее приведет.
Артемис остановил ее, лишь когда один из мужчин открыл заднюю дверь. — Ты первая.
Она кивнула и вскочила в машину, Артемис следующей прямо за ней. Это посадило ее у двери, когда один из мужчин сел рядом с Артемисом. Один из мужчин взял их сумки и положил их в багажник внедорожника. Холмс уселся на переднем пассажирском сиденье, а двое других по бокам его, один за рулем, другой смотрел пристально в окно.
Как только автомобиль тронулся, Артемис похлопал Холмса по плечу. — Могу я задать вопрос?
Холмс махнул рукой. — Пожалуйста, г-н Смит.
Артемис мигнул тем кошачьим способом, как если бы он решал вопрос о том, быть или не быть очаровательным или скучающим ото всей этой ситуации. — Почему сенатор Львов забрал нас из аэропорта?
Хизер моргнула. Этот человек был сенатором? Ебать. Груда дерьма, в которую она приземлилась, была выше, чем она думала.
— Хм. Это из-за Мисс Аллен. — Холмс повернулся, чтобы уставиться на нее. — Я верю, что вы, или один из членов вашей семьи, может быть ключом к пониманию того, что происходит с белыми оборотнями.
Она сделала глубокий вдох, внезапно испугавшись. — Вы один из сенаторов, кто охотится на них?
— Вовсе нет, Мисс Аллен. — Он положил руку на сердце. — Я один из сенаторов пытающийся спасти их.
— Откуда мы знаем, что мы можем вам доверять? — Хизер проигнорировала его мягкий смешок. — Это моя семья на линии, мистер Холмс.
— Есть больше, чем просто ваша семья на кону, г-жа Аллен. — Он махнул в сторону Артемиса. — Мистер Смит, например, находится под угрозой исчезновения также.
— Как вы узнали о них? — Хизер смотрела, куда они ехали. Она может не знать Седону, но она хотела быть в состоянии проследить ее путь обратно в аэропорт, если ей придется бежать.
— Я с таким же интересом разглядывал бы дорогу, с каким ее разглядываете вы. — Холмс повернулся. — Теперь, если Вы не возражаете, мне нужно просмотреть текст.
В планы Ребекки Йегер вовсе не входило стать жертвой какой-то сумасшедшей клыкастой и когтистой дьяволицы, когда она согласилась принять участие в местном маскараде. Бекки в один миг узнает о своих друзьях и любимом человеке то, о чем она даже и помыслить не могла. Спасая Бекки от неспровоцированного нападения одного из членов своего Прайда, Саймон окончательно убеждается в том, что так долго подозревал: она - его судьба. Он принес девушку к себе домой, и, перевязывая раны, Саймон понял: это его долгожданный шанс - вкусить ее и пометить как свою.
Он станет ответом на ее самые дикие фантазии — но только если она поверит.Лео Данн всю свою жизнь искал женщину, рожденную только для него… И он находит ее в своем собственном офисе, но застенчивая маленькая Руби Холлоуэй постоянно скрывается от него. Лео вступает в дьявольский заговор с лучшей подругой Руби, чтобы вытащить ее из раковины, и оказывается, что ее желания могут соперничать с его собственными.Руби уже давно заглядывается на своего босса, но она знает: бизнес и удовольствия не следует смешивать.
Эмма была влюблена в Макса еще со школы, но он едва ли знал о ее существовании. Теперь она управляет собственным антикварным магазином и, наконец-то, выбралась из своей раковины и стала сама собой. Когда Макс вернулся в их маленький городок, чтобы приступить к обязанностям Альфы Прайда, он обнаружил, что маленькая скромная Эмма повзрослела. И искорка, вспыхивающая каждый раз, когда она находилась рядом, превратилась во что-то большее - его пара! Пригласив ее «перекусить» Макс был уверен, что восхитительная Эмма станет его навсегда.
Как Маршал, Бен Мэлоун, настроен на каждый нюанс благополучия Cтаи, таким образом, он вынужден чувствовать очередное похмелье своей пары. По этой причине он никогда не признает Дэйва Мальдональдо. Быть одним лучше, чем с кем-то, смотрящим на дно бутылки. Дэйву было предназначено стать Альфой, но в 15 лет, в тот день, когда он застал свою пару держащимся за руки с другим мальчиком, его настиг первый приступ мигрени. Девять мучительных лет, прошедших с тех пор, он ограничивался ролью Беты, но так и не смог научиться жить с болью и смятением от того, что Бен отверг его.
Она – это всё, чего желал большой плохой волк.Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права.
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым! .
Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.
Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.
Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Когда два сердца говорят как одно, слова не нужны.Хлоя Уильямс ждала четыре долгих года, пока ее пара признает ее. Все время он отказывал ей, потому что она была слишком молода, даже когда она была госпитализирована, оправляясь от побоев, от которых остались последствий. Теперь, когда он превратился в волка, его брачные инстинкты бьют все время. Хлоя должна решить, стоит ли опять рисковать ее сердцем.На десять лет старше Хлои и погрязший в проблемах, о которых она ничего не знает, ветеринар Джеймс Вудс готов выть от разочарования.