Костяное веретено - [37]
Меньшее, что Ненроа стоило сделать для своей напарницы, — это поторопиться!
Шейн сквозь пыльное окно заглянула в лавку аптекаря, где скрылась Фи. Полки внутри были уставлены снадобьями в сотнях ярких стеклянных бутылочек, сверкавших на солнце. Набрав предметы первой необходимости, Фи решила задержаться, чтобы раздобыть информацию.
Твайла, аптекарша, приятельствовала с Письмовником. Предполагалось, что Фи разведает о деятельности местных охотников на ведьм, но больше смахивало на то, что Ненроа и аптекарша увлеклись дискуссией о сравнительной гербологии. Глаза Фи зажглись, когда смуглая хозяйка аптеки с готовностью указала на свисающие с потолка сушеные травы.
Шейн рассматривала седую прядь в густых русых волосах Твайлы и гадала: не ведьма ли она? В Дарфелле ведьмы старались слиться с толпой, поэтому определить сложно. На островах Несокрушимых магией владели деревенские знахарки и мудрецы из Зеленых святилищ. Самыми могущественными были пожилые мужчины и женщины с вытатуированными на телах созвездиями и изображением всех восьми островов архипелага. Наставники, целители и странники, они рассказывали о зове древних лесов, всегда знали, где найти источник пресной воды и какое зловонное варево снимет жар у ребенка. Даже надменный отец Шейн уступал силе мудрецов. Письмовник напоминал Шейн знахарку из родной деревни. Возможно, поэтому, когда они впервые повстречались, ее так тянуло ему довериться.
«Еще пять минут, — решила она. — А потом плевать, разыскивают меня или нет, я захожу».
За аптекой улицы становились шире и превращались в рынок под открытым небом, где звенели голоса торговцев, а с крыш раздавались крики петухов. Большинство покупателей обходили Шейн стороной. Уж слишком она казалась подозрительной, прячась в тени и надев капюшон в прекрасный солнечный денек. Однако в этих местах карманники встречались часто, так что, скорее всего, наемница вписывалась в картину. Следующему прохожему, кто окинул ее настороженным взглядом, Шейн выдала самую злобную ухмылку. Юноша побледнел и поспешил прочь, крепко сжимая в руках сумку, набитую сочным фиолетовым инжиром.
Шейн подавила смешок, и тут возле одной из рыночных лавок поднялся переполох.
— Ворюга! — пробился сквозь гвалт возмущенный мужской голос, а следом раздался женский визг.
Быстро столпился народ, и Шейн никак не могла рассмотреть, что там происходит. Люди останавливались поглазеть на зрелище возле ювелирной лавки.
— Отпустите! — требовательно воскликнул женский голос.
Шейн бросила взгляд на аптеку, Фи выдаст ей за это на орехи, но… Она отошла от стены и принялась пробивать себе путь локтями сквозь толпу, чтобы разглядеть происходящее получше, но вдруг замерла при виде знакомой фигуры.
— Рэд! — вырвалось у нее.
Рэд обернулась и удивленно распахнула глаза, встретившись взглядом с Шейн. Высокий мускулистый крепыш — судя по виду, наемный охранник — схватил Рэд за руку, а разодетый торговец за прилавком выкрикивал обвинения.
Туника и корсаж на Рэд были прежние, те же, что и в лесу, но теперь у ее щиколоток развевалась изящная малиновая юбка. Волосы уложены вокруг лица локонами, и в них сверкали самоцветы. В свободной руке она сжимала зонтик от солнца и, судя по ее выражению лица, готовилась в любой миг воспользоваться им как оружием.
— Руки убери, скотина! — Рэд попыталась высвободиться, но крепыш вывернул ей запястье, и она зашипела от боли.
Что ж, Шейн достаточно насмотрелась.
— Эй, а ну отпусти ее! — рявкнула она, шагнув вперед с тем же злобным видом, который недавно испробовала. Охранник ничуть не испугался, но торговец выглядел ошеломленным.
— Тебя это не касается! — возмутился он. — Девчонка украла с моего прилавка очень дорогое кольцо. Обыщи ее, — приказал торговец охраннику.
Тот уставился на Рэд, оглядев ее с ног до головы.
Шейн внутри будто закаменела. Ей вдруг стало совершенно плевать, пусть та украла хоть десяток колец. Ухмыляющийся громила, который лапает Рэд под предлогом обыска, — этого нельзя допустить.
— Тронешь ее — и я переломаю тебе пальцы, — предупредила Шейн.
Рэд со вздохом отвращения выдернула руку. Взгляд, который она через плечо бросила на свою спасительницу, был одновременно благодарным и расчетливым. С вызывающим видом она повернулась к ювелиру.
— Вели своему вышибале держать грязные руки при себе, и я позволю ей… — она кивнула на Шейн, — меня обыскать.
— Что? — пробормотала удивленная наемница.
— Неужели откажешься? — Рэд приподняла бровь.
Шейн порадовалась, что вопрос не требует ответа.
— Ладно. Выверни ее карманы, но только у меня на глазах, — раздраженно согласился торговец.
Громила отступил, пытаясь разглядеть лицо Шейн под капюшоном.
Оставалось надеяться, что он не из тех, кто читает объявления охотников на ведьм.
Рэд положила зонтик и подняла руки, игриво улыбаясь подошедшей наемнице.
— Уверена, что это хорошая идея? — тихо спросила Шейн.
В последний раз, когда они виделись, Рэд пыталась что-то украсть.
— Давай же! Не заставляй народ ждать, — поддразнила плутовка.
Толпа напирала, всем хотелось увидеть, как это будет происходить. Шейн смерила зевак неодобрительным взглядом, провела руками по бокам Рэд, похлопала по складкам на юбке, стараясь не думать о том, что именно трогает. В животе зародился трепет, она подавила это ощущение, сунула руки в карманы Рэд и вывернула их.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.