Коснуться твоих губ - [2]

Шрифт
Интервал

Что же до майора Уилшира, то, по мнению Самми, он был явно не в себе.

Чарльз Бриггем вставил в левый глаз монокль и уставился на дочь.

— Должен сказать, Самми, вид у тебя далеко не радостный, вопреки уверениям твоей матушки. — На лице отца было написано недоумение.

— У меня нет никакого желания выходить замуж за майора Уилшира, папа. — Она откашлялась и очень отчетливо добавила:

— И я этого не сделаю.

— Пфф. Разумеется, сделаешь. Мы уже все устроили, дорогая.

— Устроили?

— Ну конечно. Оглашения будут сделаны в воскресенье. Свадьба состоится в следующем месяце.

— В следующем месяце! Папа, это безумие. Я не могу…

— Ну не волнуйся так, Саманта. — Отец похлопал ее по руке. — Уверен, ты будешь счастлива, когда вы с майором получше узнаете друг друга. — Он перешел на шепот: — Майор приедет к нам в конце недели и подарит тебе обручальное кольцо. Кажется, с сапфиром.

— Не нужно мне никакого обручального кольца…

— Разумеется, нужно. Всем девушкам оно нужно. Так сказала твоя матушка. Ах, уже так поздно, и я очень устал. Все эти брачные приготовления ужасно утомительны, и я хочу пойти к себе. Твоя дорогая матушка разглагольствовала несколько часов, и я в полном изнеможении. Мы все обсудим потом, завтра.

— Нам нечего обсуждать, папа. Я не выйду за него.

— Разумеется, выйдешь. Доброй ночи, дорогая.

— Я не выйду за него! — крикнула Саманта вслед отцу, но он уже закрыл за собой дверь. Она раздраженно вздохнула и принялась растирать себе виски, где быстро разгоралась пульсирующая боль.

Чем вызвано это безумное решение? И как распутать этот клубок?

Щеки ее запылали, стоило только представить, что именно сказала мамочка майору Уилширу, чтобы уговорить его жениться. Уж если она что-нибудь заберет себе в голову, непременно добьется своего. Люди часто покидали общество Корделии Бриггем с ощущением, что по голове им стучали чугунной сковородкой.

К несчастью, добрые намерения миссис Бриггем бывали не всегда тактичны, но зачастую Самми не могла не восхищаться, а то и не ужасаться, умением матери перехитрить кого угодно. Она не сомневалась, что, служи ее маменька в армии, битва при Ватерлоо, где Наполеон потерпел поражение, произошла бы гораздо раньше.

Она ходила, сплетя пальцы, по толстому эксминстерскому ковру. Что же делать? Мысль провести всю жизнь с майором Уилширом, слушать во всех подробностях его рассказы о военных маневрах вызвала у нее панический страх. Он, конечно, потребует, чтобы она прекратила свою научную работу, но она ни за что не согласится.

Она постарается переубедить отца. Но тут Саманта вспомнила, как звучал его голос, когда он сказал, что все уже устроено. Обычно ей удавалось склонить отца на свою сторону, но если маменька уже вбила ему в голову какую-то мысль, поколебать его вряд ли удастся. А мысль выдать ее за майора Уилшира ему явно вбили в голову.

Саманта вспыхнула от унижения. Господи, это так похоже на ее выезд в свет восемь лет тому назад. Как она просила, чтобы ее не вывозили на приемы, где люди шептались, прикрывая рты рукой, жалея ее из-за того, что она не обладает ни красотой, ни грацией своих младших сестер. В вычурных платьях она чувствовала себя выставленной напоказ, и ей было неловко. Но все же миссис Бриггем настояла, и муж пошел у нее на поводу. И Саманта, высоко подняв голову, выдерживала шепоток и сочувствующие взгляды, ускользнувшие от ее родительницы, и прятала сердце за бесконечными фальшивыми улыбками.

Она прижала руки к груди, вспомнив, как мать устроила замужество Гермионы — от ее тактического блеска у самого маршала Веллингтона захватило бы дух. Герми счастлива, это так, но бедняжка ведь почти не была знакома с Реджинальдом, когда они обвенчались. С таким же успехом она могла стать несчастной, хотя Самми не представляла себе, чтобы добродушная Герми была чем-то недовольна. А Реджинальд готов был целовать землю, по которой ступали маленькие ножки его жены.

Майор Уилшир вряд ли заметил бы, надеты ли на Саманте туфельки, поскольку их нельзя было никоим образом соотнести с военной стратегией.

Бросившись на обитый ситцем диванчик, она разочарованно вздохнула. Если она откажется выйти за майора, пойдут сплетни, разыграется скандал. Она не может этого допустить. Но выйти замуж за майора тоже не может.

Устало вздохнув, она закрыла окно, задула свечи, горевшие на камине, вышла и закрыла за собой дверь.

Господи, что же ей делать?


Стоя на цветочной клумбе, Артур Тимстоун услышал, как щелкнуло закрывающееся окно, и вздохнул впервые с тех пор, как над головой у него раздались голоса. Он медленно выпрямился — колени заскрипели в знак протеста — и едва сдержал крик, потому что уперся спиной в изгородь из розовых кустов.

Сердито глянув на колючий куст, он пробормотал:

— Я, черт побери, слишком стар, чтобы ползать под кустами среди ночи. Никуда это не годится, вот оно как. Тысяча чертей! Человек, которому за пятьдесят, не должен слоняться по ночам, как распутный юнец. Ах, чего только не делает любовь с человеком!

Если бы кто-нибудь сказал, что он с первого взгляда влюбится в новую кухарку в доме Бриггемов, Артур назвал бы его полоумным, а потом хохотал бы, пока кондрашка не хватит. Но он и впрямь влюбился с первого взгляда. И из-за этого он провел полчаса, засев под окнами гостиной Бриггемов, и боялся пошевелиться, чтобы мисс Самми или ее папаша не услышали, и все это время старался не тосковать по своей теплой постели. Уйди он из комнаты Сары несколькими минутами раньше… но разве ж такое возможно?


Еще от автора Джеки Д'Алессандро
Леди-интриганка

Скука и ханжество лондонского света, неизменно вызывавшие раздражение у независимой Кэтрин Эшфилд, виконтессы Бикли, заставили ее принять участие в рискованном предприятии – публикации скандальной книги. Виконтесса хотела шокировать знакомых, но вместо этого подвергла свою жизнь опасности.Однако и у неприятностей бывает положительная сторона. Кэтрин пришлось покинуть Лондон, но у нее появился весьма привлекательный защитник. Эндрю Стэнтон не только спасет беглянку от убийц, но и сумеет развеять ее скуку, лучшее средство от которой – ЛЮБОВЬ!


Символ любви

Юная Хейли Олбрайт свыклась с мыслью, что именно ей, как старшей в семье, придется пожертвовать собой, дабы воспитать осиротевших братьев и сестер. Но мог ли кто-нибудь запретить ей хотя бы мечтать о собственном счастье? И однажды ее мечта стала явью, ибо мужественный лорд Стивен Баррет, долгие годы скрывавший тайную жажду настоящей любви под маской холодного цинизма, встретив Хейли, с первого взгляда понял, что не может без нее жить. И теперь он должен покорить ее любой ценой — ценой хитрого обмана или смертельной опасности…


Завидный жених

Виконт Филипп Грейборн – завидный жених.Он настоящий красавец и сказочно богат, но... никак не может найти себе невесту.Когда-то Грейборн совершил роковую ошибку, прикоснувшись к древней тайне, и теперь не может избавиться от мысли, что его избранница обречена умереть.Смирится ли с такой судьбой Филипп Грейборн? И встретит ли наконец ту единственную, которая полюбит его всем сердцем и не побоится пойти с ним под венец?


Не совсем джентльмен

Три года назад легкомысленный Натан Оливер сорвал с губ юной Виктории Уэксхолл первый в ее жизни поцелуй – и исчез, даже не попрощавшись...Но теперь робкая девочка превратилась в блестящую светскую львицу – и намерена заставить повесу дорого заплатить за пережитое некогда унижение.Ее план – влюбить Натана в себя и жестоко его отвергнуть.Однако даже самые блестящие планы не всегда осуществимы, особенно если на смену любовным интригам приходит истинная любовь – жгучая, страстная и неодолимая...


Лучшая жена на свете

Всякий титулованный джентльмен обязан произвести на свет законного наследника. И цель Колина Оливера, виконта Саттона, – как можно скорее взять в жены скромную, благовоспитанную молодую девицу, которая родит ему сына.А как же любовь? Это нисколько не волновало виконта, пока он не встретил Александру Ларчмонт.Она божественно красива и обладает острым, неженским умом.Разум, гордость, осмотрительность – все подсказывает Колину держаться от Александры подальше. Но страсть, сжигающая его, упорно отказывается повиноваться здравому смыслу…


Свадебный водоворот

Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…


Рекомендуем почитать
Са, Иса и весь мир

Эта книга о самом известном Человеке на Земле. О самых неизвестных страницах Его биографии – детстве и юности. О том, как каждый шаг отзывается в нашей судьбе. Ни один летописец или биограф не не сможет возразить: "Такого не было!" Ибо повествование основано на подлинных событиях, почерпнутых из исторических источников. Это сказ о том, что мы созданы для любви. Почему в каждом из нас живёт этот Человек? Потому, что каждый из нас живёт в Нём…


Жемчужина Зорро

7 марта 1804 года принцессе Изабелле – младшей дочери британского короля Георга III – исполняется 17 лет. Вместе с ее старшей сестрой она отправляется к американскому континенту для проведения переговоров с губернатором Калифорнии о размещении британского флота в Калифорнийском заливе. В течение первых дней пребывания на новой земле Изабелла замечает, что события начинают разворачиваться необъяснимым образом: губернатор и его ближайшее окружение проявляют к ней необычный интерес; Изабелла попадает в ряд неприятных ситуаций, подрывающих ее репутацию и угрожающих ее жизни; ее сестра обнаруживает подозрительное поведение, возможно касающееся происходящих неприятностей.


Под знаком лисы

Молодой испанский дон Диего Де ла Вега прибывает домой после долгих лет учебы за границей. Столкнувшись с разбоем на дорогах и жестоким обращением к людям со стороны местного капрала, он решает встать на защиту простых людей от несправедливости.


Музыка Гебридов

Представительница истреблённого шотландского клана, юная и упрямая Амелия Гилли должна смирить свою гордыню и вступить в вынужденный брак с человеком, которого не любит. Там, вдали от родных земель, на туманных Гебридских островах, она может сгинуть от одиночества и тоски. Но всё меняется, когда судьба дарит ей встречу с лихой командой пиратов Атлантики и их таинственным капитаном Диомаром, пугающие истории о котором известны во всей Шотландии.


Продолжение легенды

В декабре 2019 года исполнилось 80 лет со дня премьеры в Атланте фильма «Унесенные ветром». Если бы не он, может, и не трогала бы так людские сердца история Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, может, не считали бы зрители величайшей несправедливостью их расставание, и может, не появились бы многочисленные продолжения романа. В предлагаемой версии перед вами предстанут попытки полюбившихся героев вновь найти себя и свою любовь. Смогут ли они быть вместе после всего пережитого? Исторические события мировой значимости, социально-политические явления новой эпохи станут неотъемлемым фоном повествования, но уже не затронут жизнь героев так глубоко.


Когда цветут орхидеи

Любовь может изменить твою жизнь даже тогда, когда ты этого совсем не ждешь… Судьба была не особо добра с мисс Ханной Робишо: она рано потеряла мать, отца и брата. Потеряла память и надежду, но случайная встреча с молодым герцогом Амбертоном изменила для нее все. Она вновь вернулась в свет, словно феникс, восстав из пепла. Теперь у нее есть дом, семья, друзья и любящий мужчина, но сможет ли она сохранить все это? Кто-то из ее прошлого не очень рад такому повороту событий, а кто-то из ее новых друзей выбрал ее в качестве следующей жертвы в своей кровавой игре… Содержит нецензурную брань.