Коснись меня - [30]
– Я тебе уже говорил.
– Да, но все-таки я не понимаю… Тебе безразлично, что думают другие, но ты боишься разочаровать своих компаньонов. – Порывы ветра прижимали тонкий муслин платья к ее ногам, и она дрожала от холода. – Одно противоречит другому.
Он прижал ладонь к ее спине и принялся растирать, согревая. Ей хотелось в ответ погладить его, и даже больше. Хотя она сомневалась, что Дрейк осознает, что прикасается к ней. Он выглядел так, словно его мысли были где-то очень далеко.
– Некоторые компаньоны мои друзья.
– Да, понимаю. Но мне кажется, дело не только в этом. Я права?
Он с неохотой кивнул:
– Да, не только в этом.
– Так в чем же? Скажи…
– В моем отце, – проговорил он сквозь зубы. Тея была поражена его ответом.
– Я по-прежнему не понимаю… Леди Бойл сказала, что твой отец никогда не признавал тебя. Неужели ты хочешь сказать, что и он вложил деньги в это рискованное предприятие?
Дрейк крепко обнял ее.
– Моя тетушка – известная сплетница.
– Возможно. Но сейчас это не имеет значения. Скажи, какое отношение к этому плаванию имеет твой отец?
– Он передал моей матери весьма значительную сумму, когда я достиг совершеннолетия.
– Но разве он не должен был для этого признать тебя как сына?
Дрейк невесело рассмеялся в ответ:
– Нет. Он сделал это анонимно.
– Анонимно? Каким образом?
– Отец передал деньги через третьих лиц. На эти деньги я приобрел свой первый корабль.
– Значит, ты хочешь…
– Совершенно верно. Когда я заработаю достаточно денег, чтобы выплатить всю сумму, я так и сделаю.
– Это может разозлить твоего отца. Или нет? Дрейк пожал плечами:
– Понятия не имею. Мы с ним никогда не разговаривали.
– Ты никогда даже не разговаривал со своим отцом? Но ведь наверняка вы бываете на одних и тех же светских приемах.
– Да, конечно. Мы даже состоим в одном и том же клубе. Мой дед тоже его член. И я хочу, чтобы мой отец узнал о моем успехе и пожалел о том, что отказался меня признать.
Тея обняла Дрейка покрепче и прижалась к его груди. Ей хотелось как-нибудь утешить его, хотелось сделать так, чтобы из его голоса исчезла боль. Она вдруг поняла, что этот человек очень раним и уязвим, а его самоуверенность, заносчивость и гордыня – всего лишь маска. И еще она поняла, что каждый миг, проведенный с Дрейком, все больше укреплял ее чувства к нему, хотя она и пыталась с ними бороться.
– Я тоже никогда не разговаривала со своим отцом. – Тея никак не ожидала от себя этих слов. Она даже с Мериуэзерами никогда не говорила об отце или брате, и только леди Апуорт упоминала о них в своих письмах.
Дрейк чуть отстранился и заглянул ей в глаза:
– Я думал, твои родители умерли.
– Моя мама умерла, когда мне было тринадцать. А с отцом я никогда не встречалась.
Дрейк внимательно посмотрел на нее:
– Ты тоже внебрачный ребенок? Она отрицательно покачала головой:
– Нет, мои родители были женаты, но мой отец так безобразно обошелся с матерью, что она убежала со мной, когда я была совсем маленькой.
– Он так никогда и не сумел найти ее?
– Он никогда и не искал.
– Откуда ты знаешь?
– Близкий друг часто писал.
Дрейк чувствовал себя так, словно получил удар от самого Джентльмена Джексона[ 4]. Признание Теи ошеломило его. Он хотел узнать о ней побольше, хотел поговорить наедине. Взяв девушку за руку, он повел ее к своей каюте.
– Куда мы идем? – спросил она.
– Туда, где можем поговорить, не опасаясь, что нам помешают.
Когда они подошли к его каюте, Дрейк осмотрелся и с облегчением вздохнул – поблизости никого не было. Надеясь, что никто из пассажиров их не заметил, он отпер дверь и, впустив Тею в каюту, предложил девушке присесть. Выбор оказался небогатый: его каюта была обставлена еще более скудно, чем та, что занимала она.
Узкая койка, стул и очень маленький, привинченный к полу столик – вот и вся меблировка. Тея выбрала койку и осторожно присела на край. Падавший на нее свет из иллюминатора высвечивал каштановый шелк ее роскошных волос, а яркие юбки волнами окружали ее ноги. Упершись ладонями в матрац, девушка склонила голову, словно разглядывала на полу что-то очень интересное.
– Полагаю, ты хочешь услышать всю историю полностью.
«Да, черт побери». Приподняв ее подбородок, он посмотрел ей в глаза:
– Только то, что ты хочешь мне рассказать. Она сделала глубокий вдох и заговорила:
– Когда моя мама была на четвертом месяце беременности, отец настоял, чтобы она сопровождала его на бал. Она хотела уехать в поместье и отдохнуть, но он придавал большое значение светским визитам, а бал устраивали очень влиятельные люди. Мама любила отца и согласилась поехать на бал. После того как станцевали рил[ 5], ей стало жарко, и она вышла в сад. Мужчина, который прежде ухаживал за ней, тоже вышел из бального зала. Этот человек…
Когда Тея умолкла и вздохнула, Дрейк сел рядом с ней на койку и взял за руку. Пальцы ее были холодны как лед.
– Можешь не рассказывать, если не хочешь.
– Нет, я хочу тебе рассказать.
Она посмотрела на него, и глаза ее были глубоки, как море, по которому они плыли.
– Так вот, мужчина, который последовал за мамой, тотчас же набросился на нее и, удерживая силой, поцеловал. И это увидел мой отец, вышедший следом за ними. Отец был взбешен. Он оскорбил мою мать и вызвал негодяя на дуэль. – Тея снова вздохнула. – Но они так и не дрались на дуэли. Этот человек пришел к моему отцу и сказал, дав слово джентльмена, что моя мать сама соблазнила его. Он извинился перед отцом, и дело было улажено. По крайней мере между мужчинами. Но отец так и не простил маму и отказывался поверить в ее версию произошедшего. Он очень жестокий и непреклонный человек.
В тринадцатилетнем возрасте Анджела стала невестой Захира, наследного принца небольшого ближневосточного королевства. Правда, о помолвке не было объявлено официально. В течение десяти лет Анджела все сильнее влюблялась в нареченного жениха, а он оставался равнодушным. Наконец девушка не выдержала и, проведя с Захиром ночь, освободила его от обязательства жениться на ней.
Одри Миллер приходится нелегко – она должна зарабатывать не только себе на жизнь, но и содержать младшего брата и платить за его образование. Чтобы решить материальные проблемы, Одри решается принять очень странное предложение своего босса…
Магнат Максвелл Блэк славится бесчувственностью, беспринципностью и расчетливостью. Но богачке Роми Грейсон удается задеть его за живое – она решительно отказывается стать его любовницей. Максвелл не привык проигрывать. Он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать упрямую красотку…
Обнаружив, что ее муж-миллиардер составил документы на развод, Хлоя ушла от него, не оглядываясь на прошлое, в котором была так счастлива. Но однажды судьба свела их снова, предоставив шанс начать все сначала. Воспользуется ли им Хлоя?
Любовь никогда не была смыслом жизни для принца Максима. Королевской семье нужен наследник, и, когда возлюбленная Максима Джиллиан сообщает, что не может иметь детей, он решает прекратить с ней отношения. Чем обернется для Максима последняя ночь с Джиллиан?
Лия Амари устроилась горничной в отель «Чатсфилд», только чтобы исполнить волю покойной матери и найти своего отца, Джина Чатсфилда. Их встреча проходит неудачно, и в этот момент расстроенная Лия знакомится с эмиром Зиина Сахра Саидом. Саид поддается порыву страсти, не представляя, какими непредсказуемыми последствиями может обернуться для него единственная ночь с очаровательной незнакомкой…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…