Коснись меня - [22]
– Думай побыстрее, мой дорогой. – С этими словами леди Бойл повернулась и, покачивая юбками, направилась к трапу.
Жениться на Tee?.. Но он собирался жениться на женщине с положением в обществе, на женщине, безупречной во всех отношениях, чтобы она доказала его отцу и всем остальным из высшего света, что он, Дрейк, ничем не хуже их, что он заслуживает признания.
Правда, его единственная попытка вступить в серьезные отношения с женщиной из высшего света закончилась не очень-то удачно. И теперь он гораздо циничнее относился и к женщинам, и к браку – относился как к сделке двух заинтересованных сторон. Именно так он и собирался устроить свою женитьбу. После этого рейса у него появится достаточно денег, чтобы найти подходящую партию. Хотя светские люди делали вид, что воротят нос от денег, Дрейк отлично знал, что сумеет «купить» такую жену, какую пожелает. Да-да, за свои деньги он мог бы купить безукоризненный образчик красоты и добродетели, будь оно все трижды проклято!
Мог бы купить, однако ему не нужна образцовая жена. Ему нужна Тея, а ее непорочная чистота ясно свидетельствовала: обладать ею он сможет только в том случае, если свяжет себя узами брака.
Поднялся ветер, и Тея зашевелилась во сне. Он наклонился и поднял ее, закутанную в покрывало, на руки. Хотя глаза ее были закрыты, она слегка хмурилась. Вероятно, ей снилось что-то неприятное.
Тея расхаживала по каюте из угла в угол. Мелли давно уже спала на своей койке, но Тея чувствовала, что не сможет сейчас уснуть.
Дрейк избегал ее. За последние три дня ей удавалось видеться с ним только за обедом. Разумеется, он был с ней учтив и любезен, но не более того. Он не предлагал ей прогуляться по палубе и почти не разговаривал с ней, только при встрече справлялся о ее здоровье.
Неужели слова леди Бойл разрушили их дружбу? Tee хотелось сказать ему, что мнение о нем света ее совершенно не заботит, но она не знала, как признаться в том, что притворялась спящей во время их с тетушкой разговора.
У нее не было возможности поговорить с Дрейком наедине. У нее не было возможности хоть что-нибудь сделать украдкой на борту судна.
Внезапно Тея почувствовала, что если немедленно не покинет каюту, то у нее опять случится приступ морской болезни. Ей было необходимо выйти под звездное небо, на свежий воздух. Дрейк не велел ей выходить одной на палубу, но, несомненно, этот запрет терял всякий смысл ночью, когда на палубе не было никого, кто мог бы ее увидеть.
Тея поспешно надела темно-серое шерстяное платье. Тетя Рут настояла, чтобы она взяла его с собой, так как у нее не было другой одежды, подходящей для английского климата. Леди Апуорт писала, что в Англии теперь в моде платья из муслина и индийской хлопковой ткани, но Тея, не желая обижать тетю Рут, захватила и это шерстяное платье. Оно было слишком широким и давно вышло из моды, но сейчас могло сослужить хорошую службу.
Взяв в руки туфли, Тея тихонько выскользнула из каюты и заперла за собой дверь. Затем на цыпочках прокралась по коридору, чтобы пассажиры соседних кают не узнали о ее намерениях. Добравшись до двери, ведущей на палубу, она надела туфли и вышла наружу.
На свободе, на свежем воздухе Тея сразу же почувствовала себя намного лучше. Обхватив плечи руками, она с наслаждением сделала глубокий вдох, затем окинула взглядом морские просторы. Лунный свет, отражавшийся от воды, придавал ночи волшебное очарование. Корабль же, на котором они плыли, казался сейчас крошечной скорлупкой.
Немного помедлив, Тея обошла трап, ведущий на пассажирскую палубу, и направилась в ту часть корабля, куда пассажиры никогда не заходили. Проходя мимо машинного отделения, она подумала, что вряд ли ей представится другой такой случай посмотреть на паровую машину в действии. Решив, что непременно зайдет сюда в конце прогулки, Тея направилась к грот-мачте. Упершись в нее ладонями и задрав голову, она погрузилась в созерцание парусов – огромных белых полотен, вздымавшихся к ночному небу.
Неудивительно, что Виски-Джим говорит, будто нет ничего более приятного для глаз, чем вид корабля, скользящего ночью под парусами.
Какое-то время Тея наслаждалась тишиной и относительным уединением – силуэты несущих ночную вахту матросов едва виднелись в отдалении. Она уже собралась пойти дальше, как вдруг услышала за спиной шаги. «Наверное, кто-то из команды», – решила Тея. Она хотела обернуться, чтобы приветствовать матроса и спросить его, с какой скоростью движется корабль, но в этот момент кто-то обхватил ее сзади и сильно сжал ей руки.
Тея сделала резкое движение, пытаясь вырваться, и ей удалось высвободить одну руку. Она локтем ударила нападавшего, но тот оказался довольно сильным мужчиной и не ослабил захвата. Он прижал девушку к себе и попытался перехватить ее свободную руку. Тогда Тея пронзительно закричала:
– На помощь! На меня напали! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите!..
Крик оборвался, когда грязная ладонь прижалась к ее губам и носу. Задыхаясь, она продолжала неистово вырываться, а потом вдруг укусила его. Изо всех сил.
Он отдернул руку от ее лица, и Тея смогла наконец сделать вдох.
В тринадцатилетнем возрасте Анджела стала невестой Захира, наследного принца небольшого ближневосточного королевства. Правда, о помолвке не было объявлено официально. В течение десяти лет Анджела все сильнее влюблялась в нареченного жениха, а он оставался равнодушным. Наконец девушка не выдержала и, проведя с Захиром ночь, освободила его от обязательства жениться на ней.
Одри Миллер приходится нелегко – она должна зарабатывать не только себе на жизнь, но и содержать младшего брата и платить за его образование. Чтобы решить материальные проблемы, Одри решается принять очень странное предложение своего босса…
Магнат Максвелл Блэк славится бесчувственностью, беспринципностью и расчетливостью. Но богачке Роми Грейсон удается задеть его за живое – она решительно отказывается стать его любовницей. Максвелл не привык проигрывать. Он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать упрямую красотку…
Обнаружив, что ее муж-миллиардер составил документы на развод, Хлоя ушла от него, не оглядываясь на прошлое, в котором была так счастлива. Но однажды судьба свела их снова, предоставив шанс начать все сначала. Воспользуется ли им Хлоя?
Любовь никогда не была смыслом жизни для принца Максима. Королевской семье нужен наследник, и, когда возлюбленная Максима Джиллиан сообщает, что не может иметь детей, он решает прекратить с ней отношения. Чем обернется для Максима последняя ночь с Джиллиан?
Лия Амари устроилась горничной в отель «Чатсфилд», только чтобы исполнить волю покойной матери и найти своего отца, Джина Чатсфилда. Их встреча проходит неудачно, и в этот момент расстроенная Лия знакомится с эмиром Зиина Сахра Саидом. Саид поддается порыву страсти, не представляя, какими непредсказуемыми последствиями может обернуться для него единственная ночь с очаровательной незнакомкой…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…