Космический маршал. В шаге от победы. Часть 1. Затянувшийся прыжок - [147]

Шрифт
Интервал

Уже для другого мира…

ЭПИЛОГ

Четырнадцать с половиной часов… Пятьдесят две тысячи двести секунд, каждая из которых могла стать переломной…

На большей части объектов бои еще не закончились, но результат не оставлял сомнений. Основные силы террористической организации «За будущее Галактике», расползшейся далеко за границы Союза, здесь, на Самаринии, были уничтожены.

Это не становилось концом нашей работы — лишь началом, но совместная удача давала надежду — со всем остальным тоже справимся.

Вместе…

Мы и они!

— Но это будет уже не сегодня, — сбил меня с патетического настроя шепот Римана.

Когда он покинул главную зону оперативного зала, я не заметила — набрасывала рапорт по операции «Тайфун», которому предстояло стать первым, но далеко не последним, но вот его появление рядом с собой ощутить сумела. Отреагировать — нет.

— Господин лиската читает чужие мысли? — не столько недовольно, сколько устало проворчала я, поднимаясь. — Соглашение о сотрудничестве…

Замолчала я сама, просить меня заткнуться ему не пришлось.

— Господин лиската… — сглотнула, глядя, как Риман…

…тот самый Риман, считавшимся негласным главой Триады и являющийся родным братом эклиса Самаринии…

…тот самый Риман, лидировавший в необъявленном соревновании с теперь уже генералом Штормом, за спиной которого стоял весь Координационный совет…

…тот самый Риман, слово которого служило гарантом соблюдения договоренностей между двумя секторами…

… этот самый Риман с каким-то торжественным смирением опустился на колени, прижимаясь лицом к моим ногам и объявляя всему мира о том, о чем я едва не забыла…

Я была его кайри…

Его воплощенной в женщине Богиней…

Глоссарий

Акер — спусковой механизм.

Акрекатор (карающий меч эклиса) — служба, которая включает в себя следствие, розыск и приведение в исполнение вступивших в законную силу приговоров; Младший акрекатор — исполнитель приговоров.

Альдор — ИР баз артосов.

Аркаты — бдящие. Служба безопасности Самаринии.

Аркат, старший аркат — высший офицерский состав службы аркатов.

Аркон — должность на корабле скайлов, соответствующая капитану тяжелого крейсера, щитоносца. Званием не является.

Арконесс — должность во флоте скайлов, соответствующая командующему армадой.

Ахран — элитное учебное заведение для ментально одаренных офицеров у скайлов.

Варии — генетически чистая часть населения Самаринии.

Васай — клич. Подтверждение верности и пожелание дара.

Глост (самариняне) — ароматный напиток из местных трав в душистыми специями.

Грандер — гравитационный деструктор (домоны).

Дакири (скайлы) — старший офицер. В группе старших офицеров различаются четыре ранга, с первого, по четвертый. Высшим является четвертый. При обращении к ним младших по званию, используется название группы званий — дакири, так же обращаются друг к другу офицеры, носящие звания, которые относятся к этой группе. Цифровой ранг проставляется на нашивках, расположенный на кителе справа на груди и на рукаве слева. Цвет формы — черный.

Иллире — обращение к эклису.

Инцула — храм нижнего уровня (обучение адептов) (самариняне).

Кайри — 1. подопытная в эксперименте; жертва для ритуала; учебное пособие в процессе обучения жреца; женщина, которой жрец позволял находиться рядом с собой (самариняне) 2. (древнее) — живое воплощение Богини.


Кангор — правитель (скайлы).

Кангорат — название сектора в Галактие, находящегося под контролем скайлов (скайлы).

Канир — глава канирата (рода) (скайлы).

Кан — глава младшего канирата.

Канират — основная родовая структура кангората. В кангорате семь старших каниратов и двадцать один младший (скайлы).

Координационный совет оперативного реагирования —

Кураш — дом престарелых.

Лаймэ — звезда в секторе Самаринии.

Лиската — второй после эклиса, глава Храма (самариняне).

Лискарат — территория, находящаяся под контролем Храма (самариняне).

Матессу — элитный телохранитель (самариняне).

Несс — церемониальное обращение к мужчине (самариняне).

ОСО — Отдел стратегических операций.

Розыскник — офицер специального подразделения Службы порядка.

Тэнэк — нить, название аналоги полевого интерфейса (самариняне).

Скайл — тот, кто имеет право (перевод).

Фратеко — Братство.

Черный инурин — редкий минерал, символ рода Исхантель.

Четверка — от Главного-четыре. Подразделение оперативного сопровождения и контроля.

Шейхи — воин (самариняне).

Штаб Объединенного флота Союза — центральный орган военного управления и основной орган оперативного управления вооруженными силами Галактического Союза.

Хошши — личное окружение главы Храма (охрана, собственное СБ, обслуга) (самариняне).

Эклис (Властительный) — глава Самаринии (самариняне).

Эмари — командующей эскадрой 2-го уровня.

Эмрари — командующей эскадрой 1-го уровня.

Энарии — часть населения Самаринии, генетическая матрица которых не соответствует стандартам.


Демора — город на Льнассе.

Дерклай — запретная территория, на которой находился Храмовый комплекс Триедиой.

Ирасса — столичная планета сектора скайлов.

Корон — сектор.

Льнасса — одна из планет сектора скайлов.

Зерхан — одна из пограничных планет, входящих в состав Галактического Союза.

Маршея — планета в шейханате Приама, на которой находятся лаборатории «Ханри Сэвайвил».


Еще от автора Наталья Владимировна Бульба
Целительница

Она — внучка двух князей, но оба отказались от родства, воспротивившись браку ее родителей. Она — целительница, но этот дар соседствует с другим, редким, за носителями которого охотятся спецслужбы. Она — обычная девушка, мечтающая о счастливом будущем, но тайна, которую хранит ее отец, заставила сменить имя и жить с оглядкой. Справится ли она с такой ношей? Она справится, потому что на помощь, если потребуется, придут друзья. Те, кто не предаст.


Первое испытание

Жизнь – дама коварная. Стоит расслабиться, как мир тут же перевернется с ног на голову. Именно это и произошло с Александрой. Но, казалось бы, при чем здесь она, пусть и талантливая, но всего лишь целительница? И ведь ни при чем, если не принимать во внимание еще один ее талант – оказываться не в то время и не в том месте. Или все-таки наоборот? В то время и в том самом, нужном месте!


И осталась только надежда

Храм Ханумана, пуп Земли…Операторский зал, в котором находится кристалл управления альтернативными реальностями и скрыта возможность уничтожить Веер миров или стать его Властелином. Чтобы попасть туда, одного стремления мало. Лишь кровь древней цивилизации, пара из Воина и Созидателя может открыть путь, ведущий внутрь Храма, дать надежду или лишить ее.И будет бой, в котором сойдутся даймоны, люди, создания. И будет бой, где сын встанет против отца, землянин против дарианца, где женщина будет сражаться рядом с мужчиной, где автоматные очереди будут заглушать пение мечей.Но только один из всех будет знать, что исход этой битвы уже давно предрешен.


Ловушка для темного эльфа

Не всегда методы воспитания, используемые родителями, доставляют удовольствие самим воспитуемым. Особенно если ты наследник темноэльфийского правителя и твой возраст давно перевалил за пять сотен лет. Особенно если это касается человеческой женщины, с которой лоб в лоб столкнула проказница-судьба. Особенно если ты даже представить не можешь, чем это все может обернуться. Особенно если эта невзрачная женщина, терзающая твой утонченный взгляд, — будущий маг Равновесия…


Капитан перехватчика

Что делать, когда под форменным кителем с эмблемой Службы внешних границ бьется сердце авантюристки? Да то же самое, что и делала последние семь стандартов.Для меня, бывшей перевозчицы, а теперь — капитана крейсера-перехватчика, мало что изменилось.Тот же экипаж, которому я доверяла иногда больше, чем себе. Те же навигационные карты, от точности которых зачастую зависела возможность не попасть в ловушку или вовремя из нее выбраться. Те же вольные, так и оставшиеся врагами. И каждодневный риск, от которого кипела кровь и мгновения становились столетиями.Но кое-что стало иным.


Бабки в Иномирье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Время мечтать [повесть и рассказы]

Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.


Берлинская лазурь

Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Красный бык

Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.


Вторые двадцать пять дней из жизни Кэтрин Горевски. Игры судьбы

Вторые двадцать пять дней из жизни Кэтрин Горевски…. Игры Судьбы (Продолжение истории в романе «Капитан — неизбежность»)


Космический маршал. В шаге от победы. Часть 2. Оборванные стропы

Она еще не началась… война, которой предстояло до неузнаваемости изменить Галактику Белая, но ее дыхание уже ощущалось. Становившейся все явственней напряженностью между секторами, вспыхивавшими то там, то здесь волнениями. Что стояло за этим? Естественный процесс, обострявший то, что до времени было скрыто, или целенаправленная деятельность по подрыву единства, способного остановить вторжение домонов? Управлению контрразведки Коалиционного Штаба, во главе аналитического блока которого встанет бывший помощник директора Службы маршалов Элизабет Мирайя, предстоит ответить на эти и другие жизненно важные вопросы.


Глоссарий и Хронология цикла «Галактика Белая»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Космический маршал. В списках не значится

Незавершенные дела имеют обыкновения всплывать в самый неподходящий момент. Помощник директора Службы Маршалов по оперативному поиску Элизабет Лазовски слишком хорошо знала эту истину, предпочитая доводить дела до логического завершения. Это стало исключением. Владис Скорповски…. Бывший наемник, а ныне — высококлассный специалист по устранению, остро чувствующий опасность и умеющий ловко избегать ловушек, член антиправительственной организации «За будущее Галактики», готовящей в Союзе военный переворот. Однажды Элизабет уже встала на его пути, но тогда за ее спиной находились те, кто готов был рискнуть собственной жизнью, но не дать погибнуть ей. По правилам новой игры ждать помощи Элизабет было неоткуда.