Космический корабль короля Давида - [37]
– Чем, по-вашему, я должна тут заниматься? – спрашивала она. – Оставаться здесь опасно.
– Фриледи, – отвечал Маккинни, стараясь сохранять спокойствие. – Гражданин Дугал включил вас в мою группу без моего согласия. Мы должны основать торговое представительство в порту Империи, и вам придется остаться здесь в качестве нашего агента.
– Но нам не нужна тут контора, – запротестовала Грэхем.
– Согласен. Однако отправиться с нами вы не можете. На борту корабля вы будете огромной обузой. Каким образом, скажите, мы сможем выделить для вас каюту? И извините за прямоту, но как быть с санитарными нуждами? Это сумасшествие.
– Сумасшествие, торговец? А не большее ли сумасшествие оставлять меня здесь, в осажденном городе? На корабле я могу быть вам полезна.
– Нет.
– Вы твердите «нет». А вы подумайте как следует. Если я, по-вашему, недостаточно надежна, чтобы отправиться с вами, почему вы рассчитываете, что я буду молчать, оставшись на год в Джикаре? Вы оставляете меня с имперскими офицерами…
– Я не говорил, что не доверяю вам.
– Оставил бы меня здесь Дугал? Подумайте. Он предпочел бы убить меня, лишь бы не рисковать.
«Точно, он так бы и сделал, – подумал Маккинни. – Что ей известно об истинной цели миссии? Я никогда с ней об этом не говорил. Клейнсту все известно. Возможно, и Лонгвею. А Мэри Грэхем? Может быть, кто-то из них сказал ей».
– Пожалуйста, торговец, – продолжала просить Мэри. – Я знаю, что эта миссия очень важна и для Гавани, и для всего мира Самуила. Почему вы отказываете мне в возможности продемонстрировать, что я – женщина Гавани – не меньше вашего обеспокоена вопросами чести и долга? Вы считаете мужчин бoльшими патриотами?
«Никогда об этом не думал, – сказал себе Маккинни. – Но куда важнее другое: действительно ли я рискну оставить ее в Джикаре? Она права, Дугал не стал бы рисковать. Не думаю, что она чем-то поможет, хотя, с другой стороны…»
– Что ж, будь по-вашему…
– Спасибо, торговец. Вы не пожалеете.
«Уже пожалел», – подумал Маккинни, но ничего не сказал.
И вот теперь Мэри с озабоченным видом ходила по доку следом за Маклином, который осматривал корабль, и торопливо записывала в блокнот замечания моряка. Толпа молодых парней, жаждущих наняться на корабль, стояла на набережной под присмотром мастера гильдии корабельщиков. Во время короткого и бессмысленного сражения с Имперским Космофлотом эта гильдия понесла огромный урон и теперь готова была позволить любому поступить на службу к Маккинни при условии, что корабельщикам выплатят надлежащую долю, а работы будут вестись под началом мастеров Гильдии. Разглядывая толпу у доков и за ними, Маккинни подумал, что наниматься на корабль явилось полгорода.
Сам корабль, всего тридцати метров в длину, не производил особенно сильного впечатления. Его вытащили из воды в сухой док чрезвычайно примитивным способом. Маккинни досталось судно небольшого водоизмещения, со скругленным днищем и небольшим килем по всей длине. Нос и корма были приподняты, на корме устроена просторная площадка, на ней – каюта. Кроме этой площадки, палубы как таковой не было, лишь вдоль бортов были устроены помосты для гребцов. Вдоль выгнутых дугой полупалуб могло усесться до двух сотен человек, но экспедиция не смогла бы нанять столько народу для долгого плавания, даже если бы все пираты подкарауливали ее у выхода из гавани. К своим людям Маккинни пока добавил только Бретта и Ванъянка, которые готовы были отправиться с ним, несмотря на то, что шансы прорваться на север были ничтожны.
После того как Маклин закончил осмотр судна, Маккинни отвел его под навес, для переговоров. Хэла Старка оставили дозорным, чтобы никто их не подслушал, и Маккинни не мешкая приступил к делу.
– Мы сможем доплыть до места? Нам необходимо попасть в Батав, даже если придется добираться туда вплавь.
Маклин попыхивал трубкой. Курение табака ничуть не пугало местных жителей, хотя в Джикаре Маккинни не заметил ни одного курильщика, а вот зажигалка Маклина, по всей видимости, была самым технологически развитым предметом на планете. Маккинни не мог взять в толк, каким образом Маклину удалось сохранить зажигалку после длительного досмотра, устроенного Ландри, перед тем, как им позволили погрузить свои вещи на посадочный бот. Попыхтев минуту-другую трубкой, Маклин ответил:
– Перед тем как отправляться в такую даль, нужно немного перестроить корабль. Из того, что я слышал, следует, что здешние воды покрыты островами, но если мы возьмем чуток к северу, то со временем с запада на четыре тысячи километров окажется открытое море. Как правило, с этой стороны приходят высокие волны. Наверняка можно ожидать дьявольски сильных штормов.
– Но мы доплывем?
Маклин кивнул, и Маккинни продолжил:
– Какая нам понадобится команда?
– Когда я перестрою корабль, нам понадобится вдвое больше людей, чем у нас есть теперь, но трудиться придется всем. Вы можете нанять несколько десятков человек и сделать из них матросов.
Я намерен превратить эту посудину в настоящее океанское судно, торговец. Та мачта, что есть, похожа на пенек. Я хочу ее снять и поставить более высокую, а для остойчивости положить на днище побольше балластного железа. Ничего, что вызвало бы возражения имперских, делать не буду. Потом хочу устроить бортовые кили.
Впервые за долгие века люди встретились наконец с «братьями по разуму» – гуманоидными обитателями далекой звездной системы. Однако теперь перед землянами встали новые проблемы... ЧТО ДЕЛАТЬ с цивилизацией, агрессивной уже в самой своей основе, самим фактом своего существования угрожающей существованию человечества? Уничтожить потенциального врага – или вести с ним переговоры? Надеяться на лучшее – или готовиться к худшему? От решения зависят судьбы не одной, а ДВУХ рас...
Классик англоязычной фантастической литературы Филип Дик (1928–1982) написал тридцать один роман и великое множество рассказов. В основе сконструированных им миров лежит не привычный тезис «А что, если?..», но принципиально иной: «Боже, а что если?..»Американский фантаст Джери Пурнель, участвовавший в разработке космических программ США с 1956 по 1968 годы, также рассматривает в своих «альтернативных мирах» не просто возможность чего-либо, но именно «безумную возможность».Столь существенное обстоятельство и объединило произведения двух популярных авторов под обложкой этой книги.Содержание:Джери Пурнель«Бегство с планеты обезьян» Перевод с англ.
Земля. Недалекое будущее. США и Россия создают СоВладение. Первый корабль с «движителем Олдерсона» покидает Солнечную систему. Основаны первые межзвездные колонии. Вооруженные силы США и России объединяются в Космический флот СоВладения... Начинается Великий Исход — эра колонизации космоса. Медленно умирает Земля. Будущее принадлежит колониям. Выживут только люди, умеющие делать это профессионально. Такие как командир легиона наемников Джон Кристиан Фалькенберг!
Земля. Недалекое будущее.США и Россия создают Совладение. Первый корабль с «движителем Олдерсона» покидает Солнечную систему. Основаны первые межзвездные колонии. Вооруженные силы США и России объединяются в Космический флот Совладения…Начинается великий Исход — эра колонизации космоса. Медленно умирает Земля. Будущее принадлежит колониям, выживут только люди, УМЕЮЩИЕ делать это ПРОФЕССИОНАЛЬНО.Такие как командир легиона наемников Джон Кристиан Фалькенберг!Примечание автораЭти романы представляют собой часть цикла «истории будущего», в котором происходит действие «Мошки в зенице Господней»; он описывает события, предшествовавшие этому роману.Сражение в XIX главе части второй «Легиона Фалькенберга» основано преимущественно на реальном опыте Корейской войны лейтенанта императорской гвардии Эфиопии Зенеке Асфоу.
Знаменитый роман американских авторов, ставший бестселлером № 1, рассказывает о силе человеческого духа, проявленной во время ужасающего всемирного катаклизма.
Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.
Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.
Планета Фенрилль навеки прославила свое имя в бескрайних просторах космоса, ибо ее гордые обитатели вопреки силе могущественных тиранов Земли и проискам искушенных в коварстве предателей начали отчаянную борьбу за независимость — и с честью ее завершили. Мир воцарился на Фенрилле — казалось бы, навсегда. Но... «навсегда» продлилось недолго — и очень скоро планета оказалась перед лицом двойной угрозы. Блудный отпрыск неукратимого клана Фандан, возжелав власти, ввергает Фенрилль в пучину кровавого мятежа, ав то же время из космоса атакует гигантский боевой «Черный Корабль», посланный землянами.
Эта книга – первая публикация на русском языке современного американского писателя Джека Макдевита. Вниманию читателей предлагается его роман «Военный талант».История войны, которую вели земные колонии с «чужими», и величайшего полководца этой войны. История бесплодных побед, сокрушительных поражений, предательства и героизма. История, написанная как детектив, потому что «правда – дочь времени» и разрешить величайшую загадку этой войны удается лишь двести лет спустя... The acclaimed classic novel and fan favorite—the far-future story of one man’s quest to discover the truth behind a galactic war hero.
Планета Ракхат системы Альфа Центавра.Мир загадочной древней цивилизации.Мир, на который отправляется первая экспедиция землян, спонсируемая… Ватиканом.На борту звездолета — астроном, инженер, врач, специалист по компьютерам и четыре миссионера-иезуита.Так начинается один из самых оригинальных и увлекательных фантастических романов нашего времени, который критики сравнивают с произведениями Артура Кларка, Герберта Уэллса и Рэя Брэдбери.
Удостоенный премии «Хьюго» как лучший роман 1991 года «Барраяр» продолжает цикл романов Лоис Макмастер Буджолд о Майлзе Форкосигане. В книге рассказывается о заговоре Вейдла Фордариана, приведшем к кровопролитной гражданской войне, которая, благодаря Корделии Нейсмит – Форкосиган, получила неожиданную развязку.