Космическая тюрьма - [25]
– На Рагнороке мы живем и умираем не из-за того, что мы сделали когда-то, а из-за того, что мы делаем сейчас, – сказал Лэйк. Он протянул Шредеру листки пергамента. – Передай Крэгу, пусть сделает, по меньшей мере, четыре копии. Возможно, когда-нибудь наше знание бластеров Джернов повлияет на то, будем мы жить, или умрем.
Школьные занятия и написание книг были прерваны наступлением весенней охоты. Крэг совершил путешествие до покрытой снегом горы на плато, но ему не удалось выполнить свое обещание в отношении разведки там полезных ископаемых. Само плато возвышалось примерно на десять тысяч футов над уровнем моря, а гора поднималась еще на десять тысяч футов над уровнем плато. Ни один человек не был в состоянии взобраться на такую гору при полуторной силе тяжести.
– Я пытался, – устало сказал Крэг Лэйку, вернувшись назад. – Черт возьми, я никогда в жизни так не старался что-либо сделать. Просто это оказалось выше моих сил. Может быть, кто-нибудь из детей адаптируется лучше и сможет совершить это, когда вырастет.
Крэг принес с собой несколько пластин необычайно прозрачной слюды (каждая пластина была около фута в диаметре) и дюжину больших, чистых, как вода, кристаллов кварца.
– Это из наносов, выше на горе, – объяснил он. – Там целые залежи слюды и кварца, если только мы сможем до них добраться. Там есть и другие минералы – я обнаружил их следы, промывая породу на дне каньонов. Но железа я так и не обнаружил.
Лэйк тщательно осмотрел слюдяные пластины.
– Мы можем сделать из них окна во внешних пещерах, – сказал он. – Сделаем их двойными, с воздушным пространством между пластинами для изоляции. А что касается кристаллов кварца...
– Оптические инструменты, – сказал Крэг. – Бинокли, микроскопы... Нам потребуется длительное время, чтобы научиться делать такое же чистое и безупречное стекло, как эти кристаллы. Правда, у нас нет возможностей для их огранки и шлифовки.
Осенью Крэг отправился в экспедицию на восток, а следующей весной – на запад. Он вернулся из экспедиции на запад с выбитым коленом, что не позволило ему больше ходить на поиски полезных ископаемых.
– Чтобы найти необходимые нам металлы, потребуются годы, – сказал он. – Все признаки указывают на то, что мы никогда их не найдем, но я все-таки хотел продолжать поиски. А теперь вот проклятое колено приковало меня к этим пещерам...
Он, как мог, примирился со своей хромотой и вынужденным заключением в пещерах и закончил задуманный им учебник «Геология и распознавание минералов». В зимнее время Крэг также преподавал детям геологию. На четвертую зиму их пребывания на Рагнароке у него в классе появился мальчик – молчаливый, со шрамом на лице – Билли Гумбольт. Он был самым младшим из учеников Крэга и самым внимательным. Однажды в присутствии Лэйка Крэг спросил мальчика:
– Билли, не часто мальчик твоего возраста так интересуется минералогией и геологией. Может быть, здесь что-то большее, чем интерес?
– Мне необходимо знать все о минералах, – ответил Билли с прозаичной серьезностью, – чтобы, когда я вырасту, я смог найти для нас металлы и построить космический корабль.
– А затем? – спросил Крэг.
– А затем мы отправимся на Афину, чтобы убить Джернов, из-за которых умерли моя мать, мой дедушка, Джулия и все остальные колонисты. И чтобы освободить моего отца и остальных рабов, если они еще живы.
– Понимаю, – медленно произнес Крэг.
Он не стал улыбаться. Лицо его было мрачным и старым, когда он взглянул на мальчика и куда-то поверх его головы; он, казалось, снова увидел хрупкую белокурую женщину и двоих детей, которых отняли у него первые быстрые и бурные месяцы на Рагнароке.
– Надеюсь, ты добьешся успеха, – продолжал Крэг. – Хотелось бы мне быть, молодым и мечтать о том же самом. Но, к сожалению, я не молод..., поэтому давай вернемся к распознаванию металлических руд, необходимых для постройки корабля, который полетит на Афину, и для изготовления бластеров, которыми ты убьешь Джернов, когда попадешь туда.
В начале следующей весны по указанию Лэйка был построен загон с замаскированными выступающими крыльями для поимки лесных коз. Если бы колонистам удалось приручить коз и держать их стада возле пещер круглый год, это явилось бы для них колоссальным шагом вперед в покорении окружающей среды. Запасти достаточно травы, чтобы прокормить зимой стадо коз, несомненно, будет проблемой – но сначала, прежде чем беспокоиться о корме, следовало убедиться, смогут ли козы вообще пережить летние и зимние перепады жары и холода.
Этой весной они поймали десять коз. Из веток кустарника для них были построены укрытия от солнца, поскольку еще до окончания лета ветры сорвут с деревьев сухую почерневшую листву, и в загон был отведен небольшой ручеек воды. Но вся эта работа оказалась напрасной. Козы погибли от жары еще ранним летом, вместе с неродившимся молодняком. Когда наступила осень, колонисты поймали еще шесть коз. Они построили сарай и насколько возможно утеплили его, заготовили большой запас травы, росшей по берегам ручья, достаточный для того, чтобы продержаться всю зиму. Но холод оказался слишком сильным для коз, и вторая снежная буря их всех погубила. Следующей весной и осенью, с гораздо большими трудностями, колонисты провели эксперимент с несколькими парами единорогов. Результат оказался таким же. Эго означало только одно – им предстояло остаться расой охотников. Рагнарок не позволит им стать скотоводами.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Содержание:ПредисловиеТом Годвин. Неумолимое уравнение. (перевод А.Стависской)Роберт Хайнлайн. Долгая вахта. (перевод М.Ермашевой)Роберт Хайнлайн. Логика империи. (перевод М.Ермашевой)Теодор Томас. Двое с Луны. (перевод М.Ермашевой)Алан Иннес. Путешествие будет долгим. (перевод Н.Рахмановой)Мюррей Лейнстер. Отряд исследователей. (перевод А.Стависской)Генри Бим Пайпер. Универсальный язык. (перевод А.Стависской)Джозеф Шеллит. Чудо-ребенок. (перевод Л.Старокадомского)Рэй Бредбери. Детская площадка. (перевод Т.Шинкарь)Рэй Бредбери. И камни заговорили… (перевод Т.Шинкарь)Предисловие: Александра КазанцеваРедактор: А.АсарканХудожник: В.Медведев.
Космический корабль потерпел крушение, времени на ремонт практически нет, но прижатый к стене человек может изобрести нечто неожиданное! © old_fan.
Впервые он увидел эти создания в 1956 году. Они были похожи на больших ящеров и шли от атомного полигона к заброшенным рудникам. Три года эта встреча не давала покоя человеку, хотя какая-то неведомая сила заставляла забыть увиденное. И вот они снова встретились… © sanchezzzz.
Контакты между разными цивилизациями — крайне сложны и опасны. Многие исследователи поплатились своей жизнью. Но почему так сложно найти взаимопонимание? © mastino.
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.