Кошмар в выпускном классе - [17]

Шрифт
Интервал

Ответа не было.

И вдруг в дверях появилась знакомая фигура.

— Скотт! — воскликнула она с облегчением. — Ты перепугал меня до смерти. Почему ты не постучался?

— Я стучался, — ответил тот. — Но никто не открыл мне. Дверь была наполовину распахнутой, вот и вошел. — Парень посмотрел на нее сузившимися глазами. — Ты здорова, Лили? Ты так быстро ушла с поминок…

— Сейчас мне полегчало, — ответила она, поднимаясь. — Как мило, что ты заглянул ко мне.

— Я сильно беспокоился, — объяснил парень.

Лили поняла, что Алекс ревнует к нему не напрасно. Похоже, Скотт хочет стать для нее больше, чем другом.

Но сейчас ей это даже понравилось. Ее радовало, что хоть кто-то о ней волнуется.

— Я… я не могла больше там оставаться, — выдавила Лили. — В смысле дома у Джулии.

Скотт пересек комнату. Наклонился и поднял что-то валявшееся у стены. Потом повернулся к Лили. На лице его было удивление.

— Очки Грэма, — произнес он, пристально глядя на нее.

— Я не знаю… — начала было Лили.

— Не волнуйся, — прервал он ее. — Это будет наша тайна.

— Ты не понял, Скотт, — возразила она. — Ума не приложу, откуда они взялись. Я нашла их в моей сумочке, но не помню, чтобы клала их туда. Ты должен мне поверить!

— Успокойся, Лили. — Скотт смотрел на нее все так же напряженно и вертел очки в руках.

— Ты должен мне поверить, Скотт! — повторила она. — Я их туда не клала!

— Знаю, — сказал он мягко. Потом сделал несколько шагов вперед и посмотрел ей в глаза: — Я знаю, что ты не клала очки в сумочку. Потому что это сделал я.

Глава 14

— Как? Что такое?! — воскликнула Лили, остолбенев. — Зачем ты подбросил мне очки? Что ты такое говоришь, Скотт?

Он наконец-то отвел глаза и сделал еще один шаг в ее сторону.

— Да, я сделал, это, — произнес он мягко. — Когда мы были в доме Джулии, я действительно запихнул очки Грэма в твою сумочку. Мне хотелось, чтобы ты их нашла.

Девушка растянулась на кровати. Голова шла кругом. «Что он такое говорит? Для чего он это затеял?»

— Но где ты их взял? — спросила она вслух. — И почему я должна была их найти?

— Вот решил тебе рассказать о том, что я совершил ради тебя, — ответил Скотт.

— И что же ты совершил? — спросила Лили дрожащим голосом. Мороз пробежал У нее по коже. — И почему ради меня?

Скотт пожал плечами и грустно покачал головой.

— Ты, наверное, уже догадалась, — тихо сказал он, разглядывая лежащие на ладони очки. — Я знал о твоих желаниях, поэтому убил Грэма ради тебя.

— О нееееет! — простонала она.

— Не нет, а да! — объявил Скотт. — Я его убил. Это оказалось совсем просто. Меня надоумил случай с мистером Райнером. И не составило никакого труда выдать его смерть за трагическую случайность.

— Скотт, ты соображаешь, что несешь? — почему-то прошептала Лили.

— Конечно, соображаю, — ответил он твердо. — После гибели мистера Райнера я задумался и понял, что лишь таким образом ты сможешь получить выпускную речь. — Скотт начал расхаживать из угла в угол, помахивая очками. — Грэм был ужасным болваном и все время путался у тебя под ногами. В ту ночь я договорился с ним о встрече в типографии в девять. В это время у начальника ночной смены обеденный перерыв.

— И что дальше?

— Когда он пришел, я сказал ему, что пресс заклинило. Грэм наклонился, и я толкнул его туда.

— Прекрати сейчас же! — заорала девушка.

— Несчастные случаи происходят постоянно, Лили. Помнишь, как тебя чуть не задавило раскатившимися рулонами? После этого все поверили, что с Грэмом тоже произошло нечто подобное, только ему не повезло.

— Прекрати немедленно! — Лили больше не хотелось слышать ни слова, и она зажала уши руками.

— Послушай! — тоже закричал Скотт, отрывая ее ладони от ушей. — Не отпирайся, я ведь знаю — тебе хотелось убрать Грэма с дороги. Разве не так? — И, не дождавшись ответа, добавил: — Я сделал это ради тебя, Лили.

Она смотрела на него с отвращением. Скотт убил Грэма. И сделал это ради нее. По ее лицу вновь побежали слезы.

— Только я не знал, как тебе об этом рассказать, — сообщил между тем парень, продолжая держать ее за запястья. — Тогда мне пришло в голову запихнуть очки в твою сумочку. Я был уверен, что ты будешь благодарна мне за содеянное.

— Благодарна? — переспросила Лили с яростью.

— Конечно. Ведь никто другой не сделал для тебя ничего подобного. Никто не позаботился о тебе так сильно, как я.

— Как ты мог подумать, что я хотела убить Грэма? — вскинулась Лили. — Как ты только вообразил такое?

— Да это же было очевидно, — объяснил он. — Все знали, что Грэм — твой главный соперник. Кроме того, я догадался об этом, когда мы разговаривали по телефону.

— О чем это ты? — не поняла Лили. — Мы не разговаривали по телефону.

— Ну как же, я звонил тебе поздно ночью.

— Так это ты звонил?! — вскрикнула девушка. — Те ужасные звонки твои?

— Мне хотелось услышать твой голос, — признался Скотт, вздыхая. — Я знал, что ты занималась допоздна. Ведь ты ужасно прилежная. А кроме того, ты была такой несчастной. И все из-за Грэма.

— Тебя это не касалось, — выпалила Лили. — Мы с ним сами разобрались бы как-нибудь.

— Ты не слышишь, о чем я твержу все это время? — не выдержал он. — Я совершил это ради тебя. Мне хотелось тебя осчастливить. Потому что твои дела меня волнуют не меньше, чем собственные. — Скотт дышал тяжело, лицо его сильно покраснело, глаза стали безумными. — Я… я люблю тебя, — неожиданно выпалил он.


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Заклятие старой колдуньи

Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев

Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Чудные зерна

Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.