Кошмар на улице Вязов - [25]

Шрифт
Интервал

В то же мгновение Кристен пнула Гольдмана в живот. Макс потерял равновесие и повалился на свою тележку. Медицинские инструменты рассыпались по полу.

Кристен схватила хирургические ножницы.

— Назад! — закричала она и забилась в угол, готовая пронзить любого, кто к ней приблизится. Обстановка в приемном покое накалилась.

— Кристен, — сказал Гольдман, — положи ножницы. Никто не сделает тебе ничего плохого!

Держа перед собой ножницы, Кристен стала покачиваться взад и вперед, напевая:

«Пять, шесть, возьми распятие, Семь, восемь, не спи–ка лучше допоздна, Девять, десять, никогда.., никогда…»

Кристен заколебалась, так как не могла вспомнить продолжение.

И тут из зала раздался голос:

".., никогда не засыпай снова!»

В приемном покое воцарилось напряженное молчание. Глаза всех обратились к Нэнси Томпсон, стоявшей в дверях. Сейчас это была молодая красивая женщина. Однако белая прядь в ее волосах все еще напоминала о ночном кошмаре на улице Вязов много лет тому назад.

— Кто научил тебя этой песенке? — спросила она.

Глаза Кристен были прикованы к Томпсон. Нэнси подошла к девочке, взяла из ее рук ножницы, и Кристен упала в ее объятия, захлебываясь от рыданий.

***

В тот же день Гольдман и Томпсон обедали в пустынном кафетерии.

— Расскажите мне о детях, — попросила Томпсон.

— Вы увидите их всех завтра, — сказал Гольдман. — В каком–то смысле это.., уцелевшие. У всех ужасно нарушен сон. Бессонница, нарколепсия, недержание мочи…

— Но ночные кошмары — общее для всех?

— Именно. У них у всех какая–то групповая мания преследования каким–то «злым духом», более точного определения пока нет. Они так травмированы, что делают все что угодно, только бы не спать.

— Все что угодно, — повторила Томпсон.

Гольдман сидел, уставившись на свою кофейную чашку. — Около месяца тому назад мы потеряли одного. Не знаю, где он достал бритву. — Он помолчал. — Вы когда–нибудь работали с ветеранами войны?

Томпсон покачала головой.

— Эти ребята ведут себя так, будто у них синдром заторможенного стресса. Если бы я не знал всего, мог бы поклясться, что они участвовали в тяжелых сражениях.

— Я бы не сказала, что не участвовали, — заметила Томпсон.

— Что вы имеете в виду?

Томпсон пожала плечами и не ответила.

— Между прочим, — сказал Гольдман, — с этой новой больной все было сделано великолепно.

— У меня есть некоторый опыт по части типичных ночных кошмаров, — обронила Томпсон.

— Да, мне говорили. У вас это какая–то навязчивая идея.

— Называйте это страстью, — откликнулась Томпсон, смотря на свои часы. Мне нужно идти.

— Не забудьте заглянуть к Максу, — предупредил Гольдман. — Он введет вас в курс дела.

Собирая свои вещи, Томпсон нечаянно уронила кошелек, и его содержимое высыпалось. Среди прочего был и пузырек с пилюлями, Гольдман помог ей и поднял пузырек с надписью «Гипносил».

Томпсон взяла пузырек и положила его обратно в кошелек:

— Спасибо. До встречи утром.

Она уже перешагнула порог, когда Гольдман позвал:

— Мисс Томпсон!

— Зовите меня Нэнси.

— Если только вы будете звать меня Нил, — сказал Гольдман. — О чем была та песенка?

— Это кое–что из того, что поют дети, чтобы отпугивать «злого духа».

Когда Томпсон поворачивала за угол, в конце зала появилась монахиня в белом одеянии. Казалось, она смотрела на Гольдмана. Группа людей заслонила ее, затем отошла в сторону, но монахиня уже исчезла.

Гольдман нахмурился, но потом выкинул этот случай из головы, допивая свой кофе.

Глава 2

На следующее утро Томпсон приехала в дом Кристен, чтобы встретиться с ее матерью, которая должна была подписать целую кучу больничных бланков. Элен была тщательно одета в дорогой костюм для тенниса.

— Миссис Паркер, — спросила Томпсон, — было ли в поведении Кристен что–то необычное? Не заметили ли вы чего–нибудь странного перед тем, как она сделала попытку покончить с собой?

Элен нахмурилась:

— Странности — это ее хобби. Я потратила тысячи на психиатров.

— У нее всегда были ночные кошмары?

— С ними стало еще хуже, когда я забрала у нее кредитные карточки.

— Я говорю серьезно.

— Послушайте, мисс Томпсон, я не знаю, что вы от меня хотите.

— Всего лишь несколько ответов. Это касается и других детей, не только Кристен. Все это хорошие, умные дети.

— Сожалею, но специалисты вы, а не мы. Если бы я что–нибудь знала, поверьте, я бы поделилась с вами.

— У меня нет на этот счет сомнений, — сказала Томпсон.

Элен встала:

— Прошу извинить, но мне необходимо ехать в клуб.

— Мне нужно взять вещи Кристен, — напомнила Томпсон.

— Горничная положила все в чемодан.

— Я захвачу его. Не беспокойтесь, я сделаю это сама.

— На втором этаже, по лестнице, — сказала Элен.

Томпсон поднялась наверх в комнату Кристен и нашла чемодан с вещами, лежащий на постели. Поворачиваясь к двери, она неожиданно увидела дом из папье–маше на чертежном столе.

Нахмурившись, она подошла к столу, и тут ее глаза вспыхнули от изумления. Это была модель ее старого дома на улице Вязов.

***

Ночью Гольдман сидел за компьютером в своем кабинете. Он подсоединил модем к телефону и получил доступ к памяти головного компьютера. Экран засветился, и он выдал команду.

Бесконечный список лекарств появился на экране. Наконец он нашел нужное:


Еще от автора Лесли Боэм
Ребёнок мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть Фредди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Грязь

Во второй книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет бестселлер популярного американского прозаика Р. Миллера. Роман повествует о напряженном поединке между кровавым маньяком-убийцей и полицейским детективом Джеком Эйхордом.


Тигрица

Американец купил виллу в Италии. Полуразрушенный дом в живописной местности имеет несчастливую судьбу: та же вилла, те же слуги, а владельцы все время новые. Они покупают виллу, пишут на стенах и уходят, а дом заново выставляется на продажу. Весьма подозрительное дело! Может быть, тайну виллы знает ее наследственная владелица маркиза?


Империя вампиров

В первой книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет новый фантастический роман классика английской фантастической прозы Брайана Стэблфорда. Автор рисует жуткий мир альтернативного человечества, оказавшегося во власти расы кровавых вампиров.


Кошмар на улице Вязов

Старшеклассников одной из школ Спрингвуда, преследует один и тот же кошмарный сон в котором за ними гонится и кромсает на куски изуродованный человек в шляпе и с острыми лезвиями на своей перчатке. И тот, кого убили во сне — умирает в реальности… Оказывается много лет назад, герой сна — Фредди Крюгер был маньяком, совершившим несколько зверских убийств детей. Их родители, не дожидаясь суда, линчевали Фредди, спалив заживо в котельной. И теперь Фредди пришел отомстить…