Кошки-мышки - [109]
Мы с Сэмпсоном затаили дыхание. Мне вспомнилось отношение провинциальной полиции в некоторых городках к чернокожим, не говоря уже о недопустимом превышении скорости. Они готовы арестовать пешего ниггера ночью за то, что на заднице у него нет габаритных огней.
Мы сворачивали с одной дороги на другую, пока вновь не оказались на Лоуэлл-роуд. Я так резко вывернул на магистраль № 2, что машина едва не опрокинулась. Скорость к тому времени достигала семидесяти миль. На трассе я вдавил педаль газа до упора: это был единственный шанс настигнуть Пирса. Может быть, последний. Ехавший впереди Томас тоже прекрасно это понимал.
Я разогнался уже до девяноста, и, казалось, что попутные машины просто стоят на месте. «Тандерберд» Пирса выжимал не менее восьмидесяти пяти миль. Видимо, Томас чувствовал погоню.
– Мы догоняем этого мечущегося ублюдка! – торжествующе заорал Сэмпсон. – Он у нас в руках!
В тот же самый момент колеса седана попали в глубокую выбоину, и машину снесло с дороги. С оглушительным звуком мы грохнулись в кювет. Рана в моем боку отдалась взрывом дикой боли, голова налилась свинцом, а Джон продолжал что-то победно орать.
Буквально рядом с местом нашего «приземления» я заметил темный «Тандерберд» Пирса, зигзагами уходящий вперед.
«Он все распланировал заранее, – напомнил я себе. – Он наверняка знал про эту колдобину, поэтому и не гнал как сумасшедший».
Как бы то ни было, через какое-то время наш седан уже шел впритирку с машиной Пирса, и тот бросил на нас быстрый взгляд.
Я ощутил странное бодрящее возбуждение: адреналин бушевал в крови. Кто знает, может быть, мы, наконец, действительно поймали Томаса. Какое-то время мне казалось, что я схожу с ума. Видимо, это же чувство владело и Пирсом.
Отсалютовав мне правой рукой, он приветственно заорал в открытое окно:
– Доктор Кросс! Вот мы и встретились!
Глава 126
– Я знаю о санкциях ФБР, – перекрывая свист и вой ветра, продолжал орать Пирс. Внешне он выглядел абсолютно спокойным и собранным, словно происходящее никак его не касалось. – Продолжайте, Кросс. Я хочу, чтобы вы довели дело до конца. Действуйте!
– Никакой санкции у меня нет! – прокричал в ответ я. – Стрелять в вас никто не собирается. Останавливайтесь и поговорим.
Пирс усмехнулся. Это была типичная гадкая ухмылка убийцы. Черная водолазка и собранные в тугой хвост светлые волосы делали его похожим на преуспевающего юриста или врача.
– Как вы считаете, почему Бюро отрядило так мало людей для моей поимки? Отбросьте предрассудки. Спросите своего друга Кайла, как бы он поступил, встретив меня в доме Строу.
Я не мог понять, с кем разговариваю: с Томасом Пирсом или мистером Смитом. Или эти двое представляли теперь одно целое?
Откинувшись на подголовник, Пирс истерично расхохотался. Пожалуй, это была безумнейшая и самая странная реакция, какой я мог от него ожидать. Полнейшее спокойствие. Он давал нам возможность пристрелить его прямо сейчас, на скорости девяносто миль в час, на магистрали № 2 города Конкорд, штат Массачусетс. Видимо, он желал окончить свои дни в беспорядочно кувыркающейся, охваченной пламенем машине.
Мы вылетели на участок шоссе, где к дороге вплотную подступали густые хвойные леса. К этому времени нас нагнали две фэбээровские машины. Они уселись на хвост «Тандерберду», явно провоцируя находящегося за рулем. Неужели в планы ФБР действительно входило физическое устранение Пирса?
Для того чтобы взять его, место было самое подходящее: безлюдный, скрытый от посторонних глаз, участок шоссе.
С тем же успехом в этом глухом уголке можно было с ним и покончить.
Наступило время действий.
– Ты сам знаешь, как мы должны поступить, – напомнил мне Сэмпсон.
«Он уже убил двадцать человек, и это только те, кто нам известен, – рассуждал я. – Пирс никогда не остановится».
– Тормози! – снова закричал я Томасу.
– Я убил Изабеллу Калайс, – проорал он в ответ. Лицо его стало пунцовым. – И тормозить не собираюсь! Я уже никогда не остановлюсь! Мне это понравилось! Я понял. Кросс, что это мое призвание!
– Остановись, черт бы тебя побрал! – присоединился Сэмпсон, наводя свой «Глок» на Пирса. – Убийца! Кусок дерьма!
– Я, Пирс, убил Изабеллу Калайс, и я не буду останавливаться! – прозвучал в ответ вопль Томаса. – Ты понял, о чем я. Кросс? Я, Пирс, убил Изабеллу Калайс, и я не буду останавливаться!
Тут до меня дошло, что он имеет в виду.
Он удлинял первоначальную фразу признания, добавляя к ней имена все новых и новых жертв. Если сейчас ему удастся уйти, он будет продолжать свое черное дело. Может быть, он теперь действительно перестал быть человеком? Ведь он уже высказывал предположение, что человек сам волен стать Богом для самого себя.
Пирс вытащил пистолет и выстрелил в нашу сторону.
Я отчаянно вывернул руль влево, пытаясь уйти с линии огня. Оба правых колеса машины оторвались от асфальта. Все вокруг завертелось, и Сэмпсон лихорадочно ухватился за баранку. В запястье я ощутил страшную боль, и мне показалось, что сейчас мы перевернемся.
«Тандерберд» Пирса уходил по боковой дороге с магистрали № 2. Ума не приложу, как ему удалось вписаться в поворот на такой скорости. Скорее всего, Томас не задумывался над тем, получится у него этот маневр или нет. Похоже, ему было наплевать.
Гэри Сонеджи — серийный убийца и похититель, мечта которого — совершить преступление века. Ему противостоит блистательный специалист по расследованию убийств детектив Алекс Кросс.
Серия террористических актов потрясает благополучные пригороды Сан-Франциско.Снова и снова убийцы оставляют на месте преступления послания, в которых ответственность за содеянное берет на себя таинственный Огаст Спайс.Кто он? Маньяк? Обезумевший леворадикал-фанатик?Дело Огаста Спайса ведет лучшая команда по расследованию убийств со времен Шерлока Холмса и доктора Ватсона – следователь, патологоанатом, юрист и репортер.Четыре женщины, которые не отступают там, где теряются мужчины, – и разгадывают самые таинственные преступления.
После трагической гибели сестры-близнеца аналитик ФБР Эмми Докери ушла в бессрочный отпуск. Но не оплакивать смерть Марты. Эмми уверена: пожар, который ее забрал, — дело рук безжалостного убийцы, который не оставляет следов, и эта смерть — одна среди сотни других… Руководство считает ее просто одержимой… И тогда Эмми звонит своему бывшему жениху Харрисону Букмену — лучшему из агентов, профессионалу, к которому прислушивается сам директор ФБР. Теперь у них есть группа экспертов, но нет мотивов, орудия убийства и подозреваемого.
Его называют Публичным Убийцей.Его жертвы — известная писательница, актер, убитый прямо во время спектакля, два болельщика на переполненном стадионе.У него свой сайт в Интернете. Он снимает свои кровавые деяния на камеру. Посылает полиции издевательские сообщения и демонстративно оставляет улики.А еще он хочет, чтобы его преступления расследовал только Алекс Кросс, и снова и снова предлагает знаменитому детективу «поучаствовать в игре».Кросс принимает вызов, хотя с самого начала понимает: это дело может стоить ему жизни…
Знаменитый детектив Алекс Кросс решил отойти от дел и вернуться к частной практике психотерапевта.Но старый друг, детектив Сэмпсон, попросил его стать независимым консультантом по делу о серийном насильнике, терроризирующем Вашингтон.Алекс без особой охоты соглашается помочь — и вскоре обнаруживает, что почерк преступника соответствует манере действий безжалостного маньяка по прозвищу Мясник, одной из жертв которого когда-то стала жена самого Кросса.Однако Мясник бесследно исчез еще десять лет назад.Неужели он вернулся?..
…Четыре женщины — следователь, патологоанатом, юрист и репортер. Вместе они — лучшая команда по расследованию убийств со времен Шерлока Холмса и доктора Ватсона! Четыре женщины, которые не отступают там, где теряются мужчины, — и раскрывают самые загадочные преступления. Их первое дело — о маньяке, убивающем молодоженов в первую брачную ночь. Улик — нет. Мотивов — не существует. Расследование начинается...
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Опытный, скрытный и никому не известный профессионал Джек Ричер является идеальным кандидатом для выполнения весьма важного задания: убийства вице-президента Соединенных Штатов. Правда, он должен сделать это только теоретически. Глава подразделения Секретной Службы высшего уровня хочет, чтобы Ричер отыскал недостатки и упущения в ее работе. Сделать это нужно очень быстро, потому что группа отчаянных преступников уже держит вице-президента на прицеле. И они не остановятся ни перед чем, чтобы привести свой план в исполнение.
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.
Маргрейв — крохотный идеальный городок. Настолько идеальный, что это пугает.Бывший военный полицейский Джек Ричер, ведущий кочевой образ жизни, приходит в Маргрейв, намереваясь покинуть город через пару дней. Однако в этот момент в Маргрейве происходит первое убийство за тридцать лет. Его вешают на Ричера, единственного чужака в городе. И для него начинается кошмар… первым действием которого становятся выходные в тюрьме, на этаже смерти, в обществе заключенных, отбывающих пожизненное заключение.По мере того, как начинают просачиваться отвратительные тайны смертельного заговора, поглотившего весь город, растет счет трупам.
Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.