Корпоративные тайны - [5]

Шрифт
Интервал

Подошли подруги Лии. Дальше продолжать серьезный разговор было бессмысленно. Я чуть приобнял её за талию, наклонился к ней ближе и прошептал на ухо:

— Может быть, проведем время более приятно, чем сейчас? Займемся чем-нибудь ритмичным, безумным, грязным и непристойным? — И захватил губами мочку её уха, давая понять свои намерения. Серьга с крупными бриллиантами явно мешала. Я поцеловал Лию за ухом, в шею. Она наклонила голову в бок, давая мне простор для маневра. Сухими поцелуями я медленно двигался к её подбородку.

— Ты приглашаешь меня на грязные танцы?! — Лия сделала вид, что не поняла предложения.

— Я имел в виду секс. — Уточнил я.

— Дима, ты всегда торопишь события! Для этого еще рано!

Лия отстранилась от меня и попыталась натянуто улыбнуться, затем сказала, что она: «Отлучится на минутку» и оставила меня наедине со своими пятью подругами.

Я вынужден был слышать их тупой, глупый и раздражающий меня щебет. Отказ Лии, и её внезапный уход раздосадовал меня. Особенно неприятный осадок появился, когда я нашел её взглядом, приветливо разговаривающую с безвкусно одетым мужчиной, знакомым незнакомцем у бара. Она коснулась его левой руки, как бы прося о чем-то, и посмотрела в мою сторону. Мы встретились глазами. «Лесной бизнесмен» проводил её взгляд и тоже посмотрел на меня, беззастенчиво сверкнув широкой улыбкой и сказав какую-то непристойность. Лия перевела взгляд на него и громко засмеялась искоса глядя на меня. Я не слышал ни слова из шутки, но понял, что она была нелицеприятной в мой адрес. Рядом одна из подруг Лии рассказывала остальным девушкам, какой она сегодня испытала сильный стресс:

— … Я еду, а мне прямо в центре города на пешеходном переходе под машину бросается какая-то старая бабка с сумками! Я еле успела затормозить! Она все свои сумки мне на машину вывалила. На её счастье, на светофоре мне горел красный свет. Я так испугалась, что она мне машину поцарапает! Эта старая сучка еще так медленно подымалась, что когда загорелся зеленый свет, я не могла поехать, и меня обогнали два «русских корыта». Эта так унизительно!.. У меня такой стресс!.. такой стресс!

Все её подруги одобрительно, сочувственно и понимающе закивали головами в знак солидарности с рассказчицей.

— Почему бы тебе не заткнуться, моральной уродке?! — Резко бросил я говорившей девушке. Меня больше задела не сама история, а то, что другие девушки были с ней одного мнения. Но я выплеснул свой накопившейся негатив только на рассказчицу. Эта была моя единственная реплика. Больше я ничего не говорил.

— О боже!!! О боже!!! Он назвал меня «уродкой»!!! — Моя визави махала ладонями рук, пытаясь нагнать ветер, что бы он высушил её накатывающие слезы. — О боже! Я не могу плохо выглядеть! Я сегодня из салона! Подруги! Посмотрите! Как я выгляжу?! О боже! Я не могу быть уродиной! Я из салона! Я сегодня была на спа-процедуре для лица! Я не могу быть уродкой!..

Девушка говорила скороговоркой. Очень быстро. Она не поняла, да и никто не вникал в смысл сказанной мной фразы. Из словосочетания «моральная уродка» все акцентировались на последнем слове. Наш столик стал собирать ненужное внимание. Я ничего не стал объяснять, молча встал и пошел к Лии. А пересказ случившегося факта волнами раскатывался по всем присутствующим.

Мне дорогу перегородил «лесной бизнесмен»:

— Одну минуточку!

— Мне не о чем с Вами разговаривать. — Я хотел его обойти и подойти к Лии. Но она отошла за его широкую спину.

— Позвольте, Вы только что оскорбили даму и не удостоили себя чести перед ней извиниться? — Высокопарный слог этого пьяного защитника меня умилил:

— Она что твоя «соска», что ты за неё «впрягаешься»? — Я отбросил от себя правила цивилизованного общения и задал этому «быдлу» вопрос на понятном для него языке.

В мою сторону послышался неодобрительный шепот. И подбадривающие крики, адресованные незнакомцу.

Он резко провел хук справа в мою сторону. Мне не составило труда от него уклониться, отступив на шаг. Хук слева. Я повторил маневр. Затем последовало что-то среднее между апперкотом и фронтальным ударом вытянутой рукой. Я отклонился назад. Хотел поставить блок и провести ответный хук правой рукой в голову, благо мой противник был открыт. Но он слишком быстро рванулся вперед, потерял равновесие и упал лицом прямо к моим ногам. Меня и многих других это позабавило. Я услышал смех. Мне не представилась возможность для эффектного спарринга. В котором я бы победил пьяного здоровяка без особых усилий, из-за его замедленной координации движений. Мне хотелось его задеть. Злость на него и обида на Лию двигала мной в тот момент:

— Поросеночек хочет что-то ещё сказать, или он прилег отдохнуть? — Жадная до зрелищ толпа поддержала мою реплику дружным хохотом.

«Лесному бизнесмену» помогли подняться. Он хотел еще раз рвануться ко мне, но его удержали или он дал себя остановить:

— Разговор не окончен…! — Далее следовало ругательство в мою сторону.

— … Всосал?

— Хочешь выйти на улицу и продолжить?!

Он рванулся еще раз в мою сторону и снова позволил себя удержать.

Лия стояла с неподвижным серым лицом. «Лесной бизнесмен» к ней наклонился и что-то сказал. Она мне зло улыбнулась из-под лобья. В этот момент приятель положил мне руку на плечо:


Рекомендуем почитать
Кутузов. Книга 1. Дважды воскресший

Олег Николаевич Михайлов – русский писатель, литературовед. Родился в 1932 г. в Москве, окончил филологический факультет МГУ. Мастер художественно-документального жанра; автор книг «Суворов» (1973), «Державин» (1976), «Генерал Ермолов» (1983), «Забытый император» (1996) и др. В центре его внимания – русская литература первой трети XX в., современная проза. Книги: «Иван Алексеевич Бунин» (1967), «Герой жизни – герой литературы» (1969), «Юрий Бондарев» (1976), «Литература русского зарубежья» (1995) и др. Доктор филологических наук.В данном томе представлен исторический роман «Кутузов», в котором повествуется о жизни и деятельности одного из величайших русских полководцев, светлейшего князя Михаила Илларионовича Кутузова, фельдмаршала, героя Отечественной войны 1812 г., чья жизнь стала образцом служения Отечеству.В первый том вошли книга первая, а также первая и вторая (гл.


Ватиканские Народные Сказки

Книга «Ватиканские народные сказки» является попыткой продолжения литературной традиции Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла, Даниила Хармса. Сказки – всецело плод фантазии автора.Шутка – это тот основной инструмент, с помощью которого автор обрабатывает свой материал. Действие происходит в условном «хронотопе» сказки, или, иначе говоря, нигде и никогда. Обширная Ватиканская держава призрачна: у неё есть центр (Ватикан) и сплошная периферия, будь то глухой лес, бескрайние прерии, неприступные горы – не важно, – где и разворачивается сюжет очередной сказки, куда отправляются совершать свои подвиги ватиканские герои, и откуда приходят герои антиватиканские.


Жизни, не похожие на мою

С интервалом в несколько месяцев автор становится свидетелем двух трагических событий: смерти ребенка, повергшей в неописуемое отчаяние ее родителей, и молодой женщины, матери трех маленьких дочерей, любящей супруги.Один из родственников девочки, погибшей во время цунами, предлагает автору, зная, что тот писатель, написать книгу об этой драматической истории. Предложение прозвучало, как заказ, и автор принял его. Так появилась повесть о дружбе мужчины и женщины, сумевших побороть рак, но ставших инвалидами.


Под Большой Медведицей

Павел Кренев (Поздеев Павел Григорьевич) – писатель интересный и самобытный. Палитра творческих интересов его необычайно разнообразна и разнокрасочна. Это и глубокое проникновение в людские характеры и судьбы, и отображение неповторимых красок русской природы, великолепия и очарования морских пейзажей. Своими историческими зарисовками он увлекает нас в мир прошлых интереснейших событий. Написанные им детективы, наполненные ошеломляющими деталями, яркими сюжетными поворотами, свидетельствуют о прекрасном знании автором излагаемого материала.Он умеет писать о зверье и птицах как о самодостаточных участниках Божественного мирозданья.


Шесть дней Ямады Рин

"Перед вами азиатский мегаполис. Почти шестьсот небоскребов, почти двадцать миллионов мирных жителей. Но в нем встречаются бандиты. И полицейские. Встречаются в мегаполисе и гангстерские кланы. А однажды... Однажды встретились наследница клана "Трилистник" и мелкий мошенник в спортивном костюме... А кому интересно посмотреть на прототипов героев, заходите в наш соавторский ВК-паблик https://vk.com/irien_and_sidha по тегу #Шесть_дней_Ямады_Рин.


Франц, или Почему антилопы бегают стадами

Кристоф Симон (р. 1972) – известный швейцарский джазмен и писатель.«Франц, или Почему антилопы бегают стадами» (Franz oder Warum Antilopen nebeneinander laufen, 2001) – первый роман Симона – сразу же снискал у читателей успех, разошелся тиражом более 10000 экземпляров и был номинирован на премию Ингеборг Бахман. Критики называют Кристофа Симона швейцарским Сэлинджером.«Франц, или Почему антилопы бегают стадами» – это роман о взрослении, о поисках своего места в жизни. Главный герой, Франц Обрист, как будто прячется за свое детство, в свою гимназию-«кубик».