Короткий роман накануне дефолта - [34]

Шрифт
Интервал

направился на проспект Вернадского, рассчитывая попасть в центр по

Фрунзенской набережной. Кто хоть немного знает Москву, тот уже, наверное, догадался, что Илья Иванович жил на юго-западе нашей

необъятной столицы.

На «Авторадио», между тем, зарядили какую-то поп-звезду, собранную

одним из ушлых отечественных продюсеров явно не из звёздной пыли.

Музыка, слова, а также уровень и манера исполнения, помноженные на

агрессивный сгусток провинциальных комплексов и амбиций, порождали


желание въехать в какой-нибудь столб, дабы прекратить эту зубную боль в

ушах. Аникин, поморщившись, переключил волну.

На радиостанции «Эхо Москвы» один из заместителей министра

финансов самоуверенно рассказывал об успехах в торговле государственным

долгом. Журналист, ведущий эфир, легкомысленно пытался намекать на то, что государство играет в игру, придуманную пронырливыми изобретателями

многочисленных финансовых пирамид. Но не тут-то было! Замминистра

оказался не так прост и убеждённо отметал эти намёки, намекая, в свою

очередь, на наивность интервьюера и утверждая, что в данном случае

инвестор имеет дело не с кем попало, а с очень ответственным заёмщиком в

лице государства. А уж оно-то знает, как грамотно распорядиться

полученными средствами! Например, прежде всего оно направляет их в

реформирование российской экономики, в её структурную перестройку и

развитие новой рыночной инфраструктуры. Это, по глубокому убеждению

замминистра, должно было дать безусловный и быстрый эффект, что без

проблем обеспечит абсолютную безопасность сделанных государством

инвестиций.

Аникин усмехнулся, но волну не переключил. Каждые четверть часа

интервью прерывалось короткими выпусками новостей, в которых главными

событиями были набирающие силу забастовки в Кузбассе и развёртывание

на Горбатом мосту у Белого дома шахтёрских палаток, и тут же

анонсировалось следующее интервью – с заместителем министра топлива и

энергетики. В новостях также сообщалось, что правительство на какой-то

подмосковной даче заканчивает разработку грандиозной программы развития

экономики, которую вскоре должно представить президенту.

К отелю «Балчуг» он подъехал за пять минут до назначенной встречи. В

списках участников конференции, посвящённой проблемам интеграции

российских банков в международные платёжные системы, действительно

значилась его фамилия. И он, получив именной бейджик, прошёл в холл.

На конференции, как и говорил Крытов, был обеденный перерыв, её

участники (человек двести, не меньше) ели и общались между собой за

столиками в ресторане слева от холла. В центре обеденного зала длинный

шведский стол щедро предлагал холодные закуски и десерты. Напитки и

горячее к столикам подносили официанты.

«Ну, и где тут мои агнцы?!» – с весёлым пренебрежением подумал

Аникин, рассматривая обедавших банковских клерков (со стороны он

действительно немного напоминал католического священника).

И вдруг он

О

С

Т

О

Л

Б


Е

Н

Е

Л.

За одним из столов сидели

Крытов и Лиза.

В отличие от окружающих, они ничего не ели – перед Крытовым стояла

чашка с чаем, а перед Лизой – бокал с апельсиновым соком. Сергей

Спиридонович что-то живо объяснял ей и то и дело оглядывался. Лицо Лизы

не выражало никаких эмоций. Она была собранна и холодна. Светло-серый

деловой костюм сидел на ней безупречно, её роскошные волосы были

спрятаны под шляпкой того же цвета, что и костюм, вокруг длинной нежной

шеи повязан розовый платок.

Не веря глазам своим, Аникин смотрел на них и не мог сдвинуться с

места. Наконец, Крытов заметил его и призывно махнул рукой.

- Елизавета Алексеевна, разрешите представить! Это Илья Иванович

Аникин, человек, о котором я Вам говорил, - сказал Крытов, когда

пребывающий в состоянии грогги Аникин подошёл к столику, Сергей

Спиридонович, как всегда, был стремителен и конкретен: - Добрый день, Илья Иванович! Присаживайтесь к нам, поговорим о нашем деле.

Официант возник тотчас. Аникин, едва соображая, что происходит, опустился на стул и попросил стакан воды.

- С газом или без газа? – учтиво поинтересовался официант.

Не понимая, о чём его спрашивают, Илья Иванович уставился на

предупредительного парня в жилетке.

- Вам воду газированную или нет? – терпеливо повторил официант.

- Из холодильника.

Официант не трогался с места.

- Давайте газированную, - наконец сообразил Аникин и из-под бровей

глянул на Лизу.

Щеки её окрасились в цвет шейного платка, а сталь в глазах утратила

матовость и заблестела.

- Илья Иванович, мы только что говорили о Вашем участии в нашем

проекте и решили, что Елизавета Алексеевна сама введёт Вас в курс дела.

Для меня же, как я Вам уже сказал, главное, чтобы пункты бизнес-плана


Еще от автора Константин Макар
Песнь об Уличной Дряни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Об отличии нашего финансового кризиса от мирового

Об отличии нашего финансового кризиса от мирового, перспективах его развития и чем он закончится.


Рекомендуем почитать
Девочка и мальчик

Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.


Последняя лошадь

Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.


Большие и маленькие

Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…


Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.