Короткий миг страсти - [11]
— «Разревусь»? Это интересно…
— Но не в переполненном ресторане.
Барби не спеша намазывала масло на ломтик черного хлеба.
— Ты права. И что же ты собираешься делать первую неделю?
— Пока не знаю. — Эми ни за что не призналась бы сестре, что одна мысль об абсолютном семидневном бездействии вызывала у нее панику.
— У меня есть идея! Ты можешь поехать в Рестон, в коттедж Роя.
— Не говори глупостей, — резко оборвала Эми. Ее нервы натянулись как струна при одном лишь упоминании этого имени.
— Но Роя там не будет. Он сегодня улетел в Нью-Йорк. В какой-то галерее в Гринвич-Вилледже потеряли его работу, он решил сам разобраться. Так что до пятницы или субботы дом совершенно свободен. Рой будет даже рад, если ты остановишься в коттедже. Он на краю города, в лесных зарослях, у озера.
Неужели она сможет вырваться из квартиры и сменить обстановку? Прожить неделю, не видя и не слыша никого?
— Я никогда не уезжала из дома на такой срок, — уклончиво ответила Эмили.
— Мы с детьми были там вчера весь день. Это очень милое местечко среди деревьев и полевых цветов. А коттедж просто роскошный.
— Я не могу поехать туда без разрешения. А Роберт уже уехал.
— Я беру на себя всю ответственность. Он уверен, что там живем мы. Но у Айзека так мало свободного времени, а мне хочется побыть с ним.
Эми без труда уловила скрытый смысл слов сестры. Первый ребенок умер при родах, второй — не дожив и до трех месяцев. Потом она долго не беременела. Их брак был под угрозой. Два года они жили раздельно. И теперь, после рождения близнецов, Фросты не упускали ни единой возможности побыть вместе.
— Близнецы прелестны… — неожиданно для себя сказала Эми.
В серо-голубых глазах Барбары промелькнули слезы.
— Да… мы очень счастливы. Им уже больше пяти месяцев — это такое облегчение… Глупо, правда? — Она уставилась в свою тарелку. — Ты никогда не думала о том, чтобы завести ребенка?
— Что за дурацкий вопрос? — рассердилась Эми.
— С детьми на руках ты выглядела так мило, что я подумала…
— Я не была матерью, но уверена, что для этого недостаточно просто выглядеть мило. Как дела у Айзека?
— Отлично. Но ты не ответила на вопрос.
— Я и не собираюсь. Потому что не знаю ответа.
Барби задумчиво смотрела на сестру.
— Ты не поладила с Робертом. Почему?
Эми нахмурилась.
— Ты пригласила меня на ланч, чтобы подвергнуть инквизиции?
— Да, — отозвалась Барбара с безмятежной улыбкой.
Официант принес Эми салат оливье, а Барби — рыбный салат.
— Что-нибудь еще, дамы?
— Нет, спасибо, — кивнула Эмили и взялась за вилку.
Странно, но возможная потеря работы почему-то ее не беспокоила. Для огорчения была другая причина: Роберт. Она всего два раза встречалась с этим человеком, и каким-то непостижимым образом он вмешался в ее жизнь. Его насмешливое лицо порой заслоняло пюпитр, а твердые шаги гулко отдавались в пустом зале филармонии. На работе привычка к дисциплине еще как-то помогала справляться с этим наваждением. Но дома творился настоящий кошмар.
Всю эту неделю Эми почти не спала, а если и засыпала, то каждую ночь ей грезился Рой. Иногда сновидения были столь чувственны, что она просыпалась мокрая с головы до ног. По всему телу разливалась огненная лава, и в темноте Эмили с трудом приходила в себя. А потом ее преследовал кошмар, заставляющий сердце сжиматься от ужаса.
Всегда один и тот же, этот кошмар неумолимо преследовал ее: она тонет — темно-синяя морская пучина затягивает на самое дно, вода смыкается над головой… И вдруг перед глазами встает лицо Роя, словно вырастает из бурлящих водоворотов. Эми кричит, отчаянно умоляет о помощи. Но он ничего не слышит, лишь мокрые седые волосы развеваются на ветру, как морские водоросли, а на лице — холодная безжалостная насмешка.
— Я не хочу обсуждать Роя, — отрезала Эмили.
К ее удивлению, Барби, с аппетитом поглощающая креветки, ничего не ответила. Эми подцепила вилкой несколько черных оливок, решив про себя, что в салате слишком много майонеза. Вслух же она сказала первое, что пришло в голову:
— Что ты думаешь о мамином друге Боулте?
— Он просто душка! Думаешь, она выйдет за него замуж?
— Мама? Снова выйдет замуж? Ну, нет!
— Ей, наверное, бывает одиноко. Мы все так заняты.
— Ты хотела сказать: трудоголики, — сухо отозвалась Эми. Именно это слово произнес тогда Рой.
— Я пытаюсь быть вежливой, — хихикнула Барби. — Мим, как же хорошо, что ты вырвалась на ланч со мной! Я часто вспоминаю наше детство. Странно, но я не помню свою жизнь без тебя и Трейси, хотя у нас разница в десять лет. У нас была прекрасная семья, и теперь я поняла, как это важно в жизни — правильный выбор, брак, дети…
Стоп. Кажется, сестра, очень эмоциональная и откровенная, хочет хорошенько встряхнуть ее, чего Эми всегда боялась.
— В семейных отношениях все так сложно, — уклончиво заметила она.
— Хм… Да, действительно… Забавно, но мне показалось, что вы с Роем понравились друг другу.
— Перестань, Барбара!
— Когда мы вчера его видели, он выглядел так же ужасно, как и ты. И он хочет говорить о тебе не больше, чем ты о нем.
— В таком случае, может быть, ты поймешь намек?
— Но Рой — мой близкий друг. Я познакомилась с ним, когда мы разошлись с Айзеком. — Барби внимательно разглядывала тарелку — Он стал мне настоящим братом.
Долог ли путь от любви до ненависти? Одри влюбилась в своего кузена Дэниела с первого же взгляда. Дэн, казалось, тоже полюбил ее. Он называл Одри «моя зеленоглазая колдунья», все время твердил ей, как она хороша и как сильно он хочет ее. Но так и не произнес трех главных слов, которые Одри жаждала от него услышать. Вскоре она узнала, что у Дэниела есть невеста, день свадьбы уже не за горами, а она для него только мимолетная забава.В этот самый момент Одри возненавидела своего возлюбленного и поклялась, что никогда больше не позволит чувствам взять верх над разумом…
Александра Бойл была счастлива. Еще бы, ведь ее полюбил Уго Ферри! Их отношения развивались стремительно. Уго сказал, что безумно любит ее, а потом завлек в постель и лишил невинности. Но ведь он обещал, что они скоро поженятся! Однако после того как Уго стал свидетелем сцены соблазнения Сэнди другим мужчиной, подстроенной ее алчным опекуном, он просто исчез из ее жизни. Прошло восемь лет, но Сэнди все еще помнила, какой ненавистью горел прощальный взгляд Уго. Однако недаром говорят, что любовь и ненависть — две стороны одной медали…
Мелани никогда не относилась к тем женщинам, которые с легкостью порхают от одного мужчины к другому. После нескольких вполне невинных юношеских экспериментов единственным мужчиной, с которым у нее сложились серьезные отношения, был Саймон. Она считала, что их брак будет счастливым и прочным, потому что они знают друг друга почти всю жизнь, и любовь не ослепила их яркой вспышкой, а развивалась постепенно. Как же она ошибалась! Саймон за день до свадьбы сбежал с ее лучшей подругой Элен. А единственным человеком, который протянул Мелани руку помощи, стал бывший жених Элен Деймон…
Бертолд Кертис, глава фирмы «Кертис лтд.», устал от неловких попыток матери женить его. Маме, ясное дело, хотелось внуков. А сын был яростным противником брака, семьи и продолжения рода. Женщинам, с которыми он все же встречался, Бертолд всегда четко объяснял свою позицию: жениться не намерен ни в коем случае! Каково же было изумление Бертолда, когда в одно прекрасное утро в его кабинет явилась незнакомка с коляской, в которой, по ее утверждению, лежала его трехмесячная дочурка Петл…
Александре было семнадцать, когда она познакомилась с Дэйвом. Она сразу поверила, что Дэйв любит ее, Алекс же полюбила его с безрассудностью, свойственной юности. Она даже не задумывалась о последствиях, однако, узнав о ее беременности, он немедленно предложил ей пожениться. За все годы совместной жизни Алекс ни разу не усомнилась в его чувствах к ней и детям. Все разрушил звонок лучшей подруги, которая сообщила Алекс, что муж ей изменяет.И тогда Александра решила: Дэйв должен уйти…
Синди влюбилась в Мартина в тот момент, когда неуютным холодным вечером на пустынной улице Мельбурна он подобрал сбежавшую из дома тринадцатилетнюю девочку и отвез ее к своим родственникам. Так она обрела и семью, и любовь. Синди мечтала, что когда-нибудь они с Мартином поженятся, купят собственный дом, у них родится малыш, потом еще один и еще…Кто же мог предвидеть, что их отношения развалятся буквально на глазах? Теперь у Синди есть одиночество и никаких рецептов, чтобы вновь стать желанной для Мартина…
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
После выпускного бала Сьюзи Фентон, как и все ее одноклассники, загадала желание. Выйти замуж и родить ребенка. Но вот прошло уже пятнадцать лет, а желание Сьюзи исполнилось только наполовину. Пора принимать радикальное решение! — приказала она себе и начала действовать.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…