Коронованный череп - [82]

Шрифт
Интервал

— Вчера вечером он услышал, как Полуин советует госпоже Крент запереть его из-за того, что он якобы поджег особняк в Грандже, — объяснил юрист. — Морган пришел в ужас при этой мысли и обезумел настолько, что теперь готов убить его. Мы оставили его на большой дороге, где он пытался наброситься на Анака. Но если он вырвется из рук гиганта, то обязательно прибежит сюда, а тогда… — тут Форд снова посмотрел на своего пленника.

Однако тот неожиданно заговорил жестко и по существу:

— В таком случае дайте мне, наконец, решить все споры с сэром Ганнибалом, а потом я попытаюсь спрятаться в самом дальнем уголке этих подземных катакомб.

— Значит, вы боитесь этого юноши? — с презрением поинтересовалась Дерика.

Иосия поднял свою перевязанную руку.

— Я ранен и не могу бороться с человеком, вооруженным топором, — хладнокровно объявил он.

— Кто вас ранил, Полуин? — с тревогой в голосе поинтересовался господин Тревик.

— Я, — спокойно объявил Форд. — Но не раньше, чем он попытался пырнуть меня ножом. Кроме того, у нашего общего друга был револьвер. Вот он, — показал он всем отобранное у слуги оружие, — и я всенепременно использую его, если этот негодяй не объяснит, как убил Боуринга.

— Что он сделал?! — хором переспросили обе девушки и старый баронет.

— Нет, я этого не делал! — громко объявил Иосия и попытался встать на ноги. Но рука Форда, лежавшая у него на плече, удержала коротышку стоящим на коленях.

— Вы это сделали, — строгим голосом объявил адвокат. — Миссис Карни — ваша жена — намекала на это…

— Ага, — прервал адвоката сэр Ганнибал. — А знает ли госпожа Карни…

Форд в свою очередь перебил аристократа:

— Полагаю, она знает все, но до сих пор молчала, поскольку не знала, что господин Полуин — ее муж. Но вы-то знали об этом, сэр Тревик?

— Да, — вздохнул Ганнибал. — Я знал это, но вынужден был держать язык за зубами.

— Вы и дальше будете молчать, — угрожающе объявил бывший слуга. — Иначе вам же будет хуже.

— Разве может быть хуже? — пожал баронет плечами.

— Конечно, может — на виселице!

— Придержи язык, животное, — приказал своему пленнику Форд, вновь встряхнув его, отчего Дерика слабо вскрикнула. — Лучше начинай говорить правду.

— Хорошо, только скажу я вовсе не то, чего вы от меня ожидаете, — огрызнулся Полуин. — Я не убивал Боуринга, хотя у меня и были для этого все основания.

— Тогда кто же преступник?

— Если я скажу вам и докажу вину этого человека, вы меня отпустите?

— Да. Но от Моргана я вас защищать не стану. И если он убьет тебя, как крысу, тем лучше, — безжалостно заявил Освальд.

— Думаю, — вставила мисс Стретгон, до того внимательно слушавшая, — будет лучше, если вначале сам сэр Ганнибал расскажет все о своих отношениях с этим… Полуином.

— Его настоящее имя — Карни, — с охотой начал баронет. — Я знал его, как и Боуринга, еще когда мы были мальчишками. Мы снова встретились в Африке и организовали там фирму, покупающую брильянты. Этот человек, — тут он указал на человечка, корчащегося у ног молодого адвоката, — обманул как Боуринга, так и меня. Поэтому мы и выгнали его из фирмы.

— Я ушел по собственному желанию, — возразил Иосия. — Мне надоело ваше надувательство!

— Тебя выгнал Джон за то, что ты пытался его шантажировать из-за подделанных бумаг, — возразил сэр Тревик.

— А они и в самом деле были подделаны? — уточнил юрист.

— Я этого и не отрицал, — быстро признался старый аристократ. — Боуринг подделал мою подпись и совершил сделку, желая меня обмануть. Когда ты попытался устроить Боурингу из-за этого неприятности, я сказал, что подпись настоящая. Тогда ты отомстил: растрезвонил везде, что Джон убил сына этого африканского знахаря.

— Ты должен был бы сказать мне за это спасибо, — усмехнулся Полуин. — Настоящий-то убийца ты!

— Я в это не верю, — прошептала Дерика, прислонившись к стене.

— Спасибо, моя дорогая, — мягко обратился к ней отец. — Нет, я невиновен. Но этот негодяй Карни распространил слухи и обо мне. Чтобы избежать конфликта с колониальными властями, я был вынужден вернуться в Англию. Боуринг остался в Африке и получил еще один шанс меня обмануть. В результате он вернулся сюда миллионером, в то время как я остался без средств. Однако когда я пригрозил ему, что раскрою правду о его махинациях, он согласился переехать в особняк в Грандже и оставить мне свои деньги, а точнее, мою долю, но лишь в завещании.

— Он отдал тебе все, — фыркнул коротышка. — И треть этих денег моя, согласно условиям партнерства.

— Ты не был партнером, Полуин, потому что мы выгнали тебя. А средства были оставлены мне при условии, что Дерика выйдет замуж за Моргана.

— Но ты и этого не сделал!

— Я не мог. Во-первых, покойный указал это в завещании лишь как пожелание, а не обязательное условие. А во-вторых, миссис Крент — твоя жена, к слову сказать, — к тому времени уже женила Моргана на своей дочери.

— Его настоящая жена — миссис Карни, — уточнил Освальд. — А миссис Крент — на самом деле миссис Уорд.

— Да, Форд, я с самого начала знал это, но этот человек заставил меня держать язык за зубами. Он угрожал, что распустит здесь все слухи, которые ходили обо мне в Южной Африке.


Еще от автора Фергюс Хьюм
Тайна королевской монеты

Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…


Потайной ход

В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…


Тайна цыганского фургона

Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце Юноша решает во что бы то ни стало распутать это преступление и найти прекрасную незнакомку Но как ему быть, если поиски правды могут поставить под угрозу репутацию и даже жизнь его возлюбленной.


Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.


Цыганка из ломбарда

Ломбард в трущобах — место, куда стекаются самые страшные тайны людей из всех слоев общества, тайны, воплощенные в предметах. Их разгадкой занимается цыганка Агарь, девица с непростым характером, но благородной душой, волею судеб оказавшаяся хозяйкой предприятия. Ей известно, что вскоре придется расстаться с такой жизнью. На горизонте маячит призрак негодяя, из‑за которого Агарь бросила цыганский табор и переселилась в грязный суетный Лондон. Всеми силами души ненавидя этого человека, она держит ломбард именно для него…


Убийство в переулке Морталити

Однажды писатель Френк встречает на улице странного человека, ищущего переулок Морталити. Тот вел себя очень подозрительно, поэтому Френк решает проследить за ним. В итоге это приводит к тому, что неожиданно герой становится свидетелем убийства и помогает детективу его расследовать. Убийство таинственным образом связано с перуанской статуэткой. Удастся ли поймать коварного убийцу?


Рекомендуем почитать
Ворона летает по геодезической

Действие повести разворачивается в разных городах и селах нашей страны и дальнего зарубежья. Молодой сотрудник спецслужб и девушка-старшеклассница попадают в перипетию событий, где действуют маньяк-душитель, террористы, продажный милиционер и прочие типические представители общества. Предназначено для подрастающего поколения и домохозяек.


Роковой рейс

Пилот военно-транспортного самолета Геннадий Кленов перед самым рейсом почувствовал недомогание, и врач, естественно, отстранил его от полета. И надо же такому случиться - у самолета отказали двигатели, и он разбился, упав на жилой дом. Комиссия пришла к выводу, что в топливные баки было добавлено вещество, из-за которого и произошел отказ двигателей, а доступ к бакам имел лишь Геннадий. Подозрение пало на него...


Дьявол и Шерлок Холмс. Как совершаются преступления

Недостает в наше время людей, обладающих логикой и проницательностью Шерлока Холмса, — об этом красноречиво свидетельствуют собранные в этой книге криминальные истории, — но расследования знаменитого сыщика по-прежнему будоражат умы наших современников. Находятся и те, кто не сомневаются в его реальности, а Конан Дойля считают лишь его летописцем. Быть может, исчезнувшие рукописи писателя помогут разрешить эту проблему?Попытка разгадать тайну пропавшего архива стоила жизни Ричарду Ланселину Грину, поклоннику и исследователю творчества Конан Дойля.


Любимая песня космополита (= Город для отдыха героев враждующих армий)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Привидение в доходном доме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кенигсберг дюз пуа

В этой истории будет много событий, сомнительных и разных. Будет трагедия, будет комедия, будут привычные компромиссы между ними. Будут мужчины и женщины, на первых порах случайные, затем влиятельные и даже любимые. Проплывёт Балтийский флот, пролетят истребители шведского производства, прошумят фанаты «Евровидения». Сделают своё сероватое дело журналисты и бойцы невидимого фронта. Не обойтись без истории и философии; никуда не деться от любви и лёгких наркотиков в самых чудесных злачных местах. Будет подтаявшая Москва 57-го.