Коронация любви - [25]

Шрифт
Интервал

Страх, что она отпустила его и может больше уже никогда не увидеть, холодком пробежал по распаленному мечтой и реальностью сердцу.


Вернувшись на виллу, Алдрина обнаружила, что Софи уже встала и оделась.

— Где же ты пряталась, Рина? — взволнованно спросила подруга. — Я искала тебя повсюду и не могла найти.

— Я почувствовала, что необходимо хорошенько размяться, и поэтому прошла вдоль берега довольно далеко.

Несмотря на то что в этой лжи и присутствовала доля правды, Алдрина не могла не ощутить укола совести.

Но она отогнала от себя неприятные мысли. Единственное, что сейчас представляло интерес и о чем стоило думать, так это завтрашний вечер и то, как волнующе-прекрасно будет вновь увидеть и своего нового друга, и цыганский табор.

Алдрина наконец позавтракала, хотя и с огромным опозданием, а потом девушки купались почти до самого ленча.

После еды Алдрина устроилась на веранде и сладко уснула.

Проснувшись, она услышала, что Софи тихо разговаривает в дальнем конце веранды с графом Николасом.

— Что такое? Что случилось? — взволнованно спросила Алдрина.

— Ничего, что могло бы тебя расстроить, отвечала Софи, пытаясь успокоить подругу, — просто граф получил кое-какие известия из дворца.

— Так что же все-таки случилось? — уже окончательно проснувшись, потребовала ответа королева.

Она уселась в своем шезлонге и приказала сесть и графу, который стоял у входа на веранду:

— Присядьте и расскажите мне обо всем, что произошло.

— Ничего страшного, мадам, — со спокойной улыбкой ответил граф, — просто принц Иниго бушует из-за того, что доктор Ансей не говорит ему, куда вы спрятались.

— О, я так надеюсь, что он не сможет это узнать! — воскликнула Алдрина.

— Принц Иниго в ярости оттого, что никто не отвечает на его расспросы. У него сейчас очень неважное настроение.

— Как у него хватает наглости так себя вести! — почти жалобно воскликнула королева. — Он не имеет на меня никаких прав, и вообще я уверена, что он просто кошмарный, страшный человек!

— Я тоже так думаю, — согласилась с подругой Софи. — Насколько я знаю, он всегда ужасно себя вел. Еще мой муж говорил, что ненавидит его за то, что он постоянно нарушает спокойствие в столице своими грязными скандалами.

— Не хочу о них даже слышать! — отрезала Алдрина. — Пока я здесь, я мечтаю забыть обо всех скандалах и неприятностях, которые сулит мне возвращение во дворец!

— Очень надеюсь, что так оно и будет, мадам, — заверил ее граф Николас.

— Вы же наверняка понимаете, что если принц Иниго все-таки каким-то образом сумеет узнать, где я, и попытается сюда явиться, вы ни в коем случае не должны его пускать в дом, да и вообще в окрестности! Я решительно отказываюсь его видеть!

— Обещаю вам сделать все от меня зависящее, мадам, — кивнул граф.

Затем он поднялся, отдал честь и повернулся к двери, но от внимательного взора Алдрины не ускользнуло, что напоследок он со значением улыбнулся Софи.

— Я нахожу графа необычайно привлекательным мужчиной, — заметила Алдрина.

— О, я тоже! — с готовностью ответила Софи. — А главное — он неизменно готов сделать все, чтобы оградить нас от неприятностей и успокоить.

— Основное, чего я жду от него, так это, чтобы он не позволил принцу Иниго явиться сюда, — вновь заволновалась Алдрина. — Я ненавижу этого человека и боюсь его.

— Это вовсе не удивительно, — согласилась Софи. — Я тоже считаю его ужасным и страшным. Он всегда так упорно настаивает на своем!

Алдрина невольно вздрогнула.

Она-то уж точно знала, чего хочет принц Иниго! Но она ни за что не поддастся на его хитрости и уловки! Она готова умереть, лишь бы не выходить за него замуж!

Королева ясно чувствовала в этом человеке черное, злое начало.

Более того, ей казалось, что он сейчас думает о ней и словно какой-то сверхъестественной силой влечет ее к себе.

Алдрина попыталась взять себя в руки и окончательно не впасть в истерику. И все равно было очень страшно.

Единственный способ победить охвативший ее ужас — думать о Джуро, и только о Джуро.

Остаток дня прошел медленно и тихо, Софи и Алдрина рано легли спать.

Едва оставшись одна, Алдрина вновь вспомнила о своем герое. Ей было очень жаль, что они увидятся лишь завтра вечером, а не на заре.

Но она понимала, что Джуро потребуется немало времени, чтобы раздобыть цыганские наряды им обоим, и кататься под парусом будет просто некогда.

«Я хочу быть рядом с ним», — призналась себе девушка и тут же сама испугалась своих мыслей.

Необходимо держать себя в руках и проявлять спокойствие, сдержанность и благоразумие.

Необходимо ясно представлять себе, что произошедшее — всего лишь случайная встреча на отдыхе. Скоро придется вернуться в город, и уже никак нельзя будет ни видеться с Джуро, ни тем более беседовать и гулять с ним.

«Он добр, надежен, и я могу с ним разговаривать так, как никогда еще не разговаривала ни с одним мужчиной, — сказала она себе. — Но я королева и должна делать все возможное, чтобы никто не заметил моей симпатии к этому человеку».

Она не удержалась от улыбки, когда на мгновение представила, как вытянулись бы лица ее фрейлин, узнай они ненароком, как она проводит время вдали от них.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Принц для Золушки

Доведенный до отчаяния наследник знатного, но обнищавшего рода Джереми Форд решается выйти на большую дорогу, чтобы хоть как-то поправить свои дела. Его сестра Мариота, беспокоясь за брата, готова ему помочь. Их авантюра завершается успехом, но девушка выстрелом из пистолета случайно ранит незнакомого всадника. Они привозят раненого в поместье, чтобы ухаживать за ним, и тут узнают, что это сам граф Бэкингем…


Дракон и жемчужина

Начало XX века…Декаданс. «Культура танго». Прекрасный мир танца, богемы — и международной разведки!Однако юная и невинная девушка НЕ В СИЛАХ стать богиней британских спецслужб — ведь она готова погубить и свою карьеру, и свою безопасность во имя ЛЮБВИ!


Путь к любви

Где можно спрятаться от нежелательного брака лучше, чем в старинном поместье жениха? Особенно если жених этот, известный циник, ловелас и повеса, вот уже много лет как не показывался в «родовом гнезде»?По крайней мере именно так считала юная Имильда Борн, пуще смерти страшившаяся свадьбы с маркизом Мелверли. Но – люди предполагают, а небо располагает. Имильда, случайно спасшая жизнь маркизу, теперь не просто связана с ним опасным приключением, но и испытала на себе чары его обаяния…