Корона с огненными шипами - [26]

Шрифт
Интервал

Камень холодил ее спину, пока Лили двигалась вдоль стены. Страж повернулся, пошел к двери. Лили застыла, сердце колотилось, оглушая, но он их не видел.

Едва осмеливаясь дышать, она пошла дальше.

Половина пути. Два фута от ближайшего стража.

Кто-то чихнул, звук был тихим. Лили замерла снова, страж застыл, оглядел коридор. Он прошел к окну перед ней, Лили задержала дыхание.

Он был в шести дюймах от нее.

Пот каплями собирался над ее губой.

Это не сработает.

Но сработало. Страж убедился, что опасности нет, и пошел дальше.

Лили дышала тяжелее, чем хотела, она вела девочек по лестницам и коридорам к лабиринту, миновав трех служанок, одного стража и придворного, задержавшегося на фестивале.

Они добрались до фонтана, покрытого розами. Лили остановилась и вытерла потные руки о платье. Она боялась пути обратно, но он хотя бы у них будет.

Меланта пошла первой со свечой, Джуния держалась ближе к свету. Лили не спорила с тем, что они шли первыми. Даже с картой она вряд ли нашла бы зеркало.

Меланта нашла его с легкостью, зеркало было среди пираканты, как и вчера — неужели только вчера? — и она погрузилась в иллюзию изгороди.

Лили смотрела на желтый огонь, а не на холодное серебряное сияние вдали. Как она могла спутать его с лунным светом? Изгородь сменилась камнем, она считала ступеньки, чтобы отвлечься от серых стен, поглощающих свет, а не отражающих его. Она пропустила около пятидесяти ступенек, так что считать начала отсюда.

Когда они добрались до черного леса, она сбилась со счета. Она отпустила руку Джунии, девочки разбились на группы по двое-трое, держась близко.

Меланта сошла с тропы и поднесла свечу к дереву.

— Смотрите, — рубиновые и изумрудные порезы сверкали радугой, а обсидиановый ствол сиял глубиной лилового, синего, темно-золотого и кроваво-красного цвета.

— Красиво, — сказала Хейзел, она не смогла ни с чем это сравнить.

— Может, хватит играть с сияющими деревьями? — сказала Мара. — Покончим с этим.

Меланта задула свечу, они тихо прошли к арке.

Принц Тариус ждал на другой стороне, он был в той же одежде, что и прошлой ночью, но перчаток не было.

Лили собралась шагнуть в арку и вспомнила, что могла говорить. Она повернулась к сестрам, раскрыла рот, но слов не было. Их было так много, что она не могла выбрать что-то конкретное.

— Все хорошо, — сказала Нейлан.

Лили глубоко вдохнула. Она соберется с мыслями и поговорит с девочками до конца ночи. А пока она взяла себя в руки и пошла в нижесад. Ее новое платье зашелестело, когда она повернулась к девочкам, наблюдая за изменениями. Они были в уникальных платьях, отличных от прошлой ночи, но темная цветовая схема не изменилась.

Арка облачила ее в платье из сияющей черной кожи, тугого корсета и золотых лент. Вес неудобно придавливал ее к земле.

Айви прошла последней, держа Гвен за руку. Лили охнула от платья Айви, огляделась, надеясь, что откуда-нибудь появится шаль.

Рвущийся звук, крик Корал, и Хейзел укутала в черное кружево плечи Айви и ее переднюю часть.

— Это нужно было делать? — Корал стряхнула платье, словно ожидала, что оно восстановится. Она могла отдать и больше кружев. Кроме полупрозрачных рукавов, кружево окутывало ее во весь рост. Корал могла не понимать, как поразительно выглядела в таком платье и с распущенными волосами. Она была самой яркой в нижесаде.

Это заметили придворные принца Тариуса. Они ждали, желая сопроводить девушек на танцы. Он помахал им.

Лили кивнула, и девочки позволили увести себя, она последовала за ними с принцем Тариусом. Сегодня обходных путей не было. Они пришли на полянку с вытоптанной землей, закружились в вихре теней и света свечей. Музыка играла так быстро и громко, что Лили могла смотреть лишь в его глаза. Она не понимала, как они не врезаются в другие пары. От двух танцев она начала задыхаться в плотном платье. Музыка стала медленнее, и принц Тариус увел ее от полянки. Он не сказал ни слова.

Они прошли к мосту, и она села с трудом, но благодарно на твердую каменную скамейку.

Он присоединился к ней.

— Я рад тебя снова видеть.

Его голос, глубокий и мрачный, как его дом, послал холодок по ее спине. Лили не могла ответить тем же, ведь ей пришлось сюда вернуться, так что она молчала. Она уже привыкла к этому.

Он крутил колечко на пальце.

— Можно? — сказала она.

Он не снял кольцо, и она обхватила протянутую руку, чтобы рассмотреть ближе. Его пальцы подрагивали. Двенадцать камней, черных, как небо в нижесаде, были с золотой оправе вокруг продолговатого кусочка стекла. Под этим была коса из тонких прядей, и больше черных камней было по бокам.

Волосы были светлее, чем у Хейзел.

— Твоей матери? — наверное, это было кольцо его отца.

— Да.

— Какой она была?

— Красивой, — он поправил кольцо. — И доброй.

— Мне жаль.

— Только тебе и мне ее жаль, — он переплел пальцы с ее и положил на колено Лили. — Они винят ее, — он кивнул на беловолосых мужчин на поляне. — Чародей хотел ее. Он проклял моего отца и деда, надеясь, что она их бросит. Она не должна была умереть во тьме.

— Никто не должен.

— Никто?

— Конечно.

— Так ты решила? — он склонился, и ее окутал запах апельсина и жасмина.

— Решила?


Еще от автора Леа Дуэ
Пленники летней ночи

Крепость волшебника. Утерянный наследник. Решительная принцесса. Принцесса Гвен, вторая в очереди на трон Итурии, не надеется на счастливый конец. После того, как наследник соседнего королевства украл ее сердце и пропал четыре года назад, она закрыла боль в себе и поклялась служить своим сестрам. Ее новое задание: объединить ее сестру Хейзел и младшего брата утерянного наследника. Но, когда на их отряд нападают, ее побег от опасности приводит ее к мужчине с повязкой на глазах и со знакомой улыбкой.


Львиный зев (ЛП)

Привязанная к красивой сестре-близняшке ужасным проклятием, Рилл проводит дни в их поместье, смирившись с одиночеством. Когда она получает неожиданный подарок от мальчика из деревни, она впервые позволяет себе надеяться на лучшее будущее. Но ее мечтам не суждено сбыться, когда она роняет ценный подарок в колодец. Маленький дракон предлагает достать его для нее, но он хочет плату за помощь.


Рекомендуем почитать
Попаданец наоборот, или Эльф в деле

Да уж, и такое бывает. И эльфы попадают… В чужой мир, в чужое тело, в полное отсутствие магии и уважения к его «голубым кровям» и в квартиру к ужасной, относящейся к нему без всякого пиетета, больше того, с жалостью, человечке, от которой он, ну по крайней мере на первых порах, зависит. И что теперь делать? Ну однозначно вспомнить, кто ты на самом деле, и начать покорять их всех по порядку: мир, свои новые возможности, ну и человечку. Хотя последнее, наверное, будет потруднее всего, вместе взятого.


Принц и Дева

Лоркан О'Халлоран (вампир из цикла «Разбитое Сердце» Мишель Бардсли) до обращения был учеником филида — друида-сказителя и летописца. За почти 4000 лет своей бессмертной жизни Лоркан записал множество историй, былин и сказаний. Эта история — одна из них. Сказка о Принце и Деве — это самостоятельное произведение, ни сюжетно, ни персонажами не связанное с циклом «Разбитое Сердце». Фактически, это такой авто-фанфик Мишель Бардсли на произведения её серии.


Рассвет

Средины пробудились. Солдаты выходят из ворот, монстры обрушиваются на Королевство. Когда Средины обращают взгляд на Коппердок, Каэл быстро понимает, что нет места, скрытого от гнева короля. Но пока он пытается отогнать солдат Кревана от друзей, другие силы подступают сзади — включая ужасную армию, что может поглотить все вокруг. Все пути ведут в Средины, и судьбы всех зависят от последнего боя, а кровопролитие станет расплатой, что осуществлялась тысячу лет по плану самой Судьбы. Она не знает, как поступит только одна душа: юноша из гор, способный все уничтожить, если его не остановить. Когда Каэл попадает в сражение, он не знает, что на его плечах судьба Королевства.


Сторонний взгляд

Я тону в темноте. Мои конечности погружены в чернильную смолу, лёгкие задохнулись от тлетворного дыхания смерти. Мои глаза видят лишь тьму. И тут я вижу его. И я не боюсь. Хотя и следовало. Не смотри мне в глаза, иначе мои демоны поглотят тебя живьём. Дьявол внутри меня устроит пир из твоей нежной плоти. Его острые зубы обглодают мясо с твоих костей и выпьют свет из твоей души. Его шрамы обратят ни в чем не повинных в грешников и утащат тебя в самую тёмную бездну его преисподней. Нет никакого света внутри этой изуродованной оболочки. Я — сосуд боли. Отдающее и принимающее. Это насыщает меня. Это лелеет меня. Это держит меня также крепко, как объятия любовницы, что шепчет мне в сумерках. Они говорят, что дьявол когда-то был ангелом. Внутри меня нет ангела. Я не стремлюсь ни к покаянию, ни к прощению. Я не жажду таких слабых вещей, как любовь. Моё желание обладать ею вполне эгоистично, и когда мой аппетит будет пресыщен, то удача по поддержанию ее жизни, что снизошла на нее, оставит ее. Когда она смотрит в мои глаза, мои демоны, скалясь, готовы сожрать ее живьем.


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Проклятие дракона

Пятерка сломлена, Королевство на грани развала. С севера появляется новая угроза — союз двух правителей. Граф и графиня нацелились на трон, король Креван все больше сходит с ума. Все судьбы переплетены… и все связаны с юношей, пришедшим с гор. Ему нужно выбирать между отмщением за свою деревню и защитой дорогих ему людей. Каэл отправляется домой. Его путешествие вскоре погружается в хаос: мрачные слухи терзают его, по пути случается война шаманов, и он уверен, что агент графини преследует его. И все же он знает, что эти беды — пустяки, по сравнению с опасностью, что таится в Беспощадных горах.