Корона Подземья - [104]

Шрифт
Интервал

На животе – колотая рана размером с монетку. Оттуда по телу растекается чернильно-черный яд. Синий волшебный свет моргает один раз и меркнет, словно признав свое поражение.

Я содрогаюсь.

– Осторожнее, – бормочет Джеб.

Я киваю, оборачиваю пальцы бумажной салфеткой и вытаскиваю жало. Оно извивается в моей руке, точно стараясь вырваться. Снова вздрогнув, я бросаю его в стакан с водой, который стоит на столике. Жало шипит, погружается на дно и через несколько секунд растворяется. Черные прожилки под кожей Морфея бешено извиваются, будто пытаются выжить, лишившись источника. Он закрывает глаза и мучительно скрипит зубами.

Не в силах выносить чужую боль, я прижимаю лодыжку к его предплечью. Между нами вспыхивает жар. Черные прожилки движутся всё медленнее и наконец меркнут – больше нет ничего, кроме следа от укуса. Снова появляется синее свечение – оно пульсирует в ране, и остается лишь серебристый шрам.

Меня охватывает эйфория, когда кожа Морфея обретает естественный цвет. Он открывает глаза, обретая силу с каждой секундой, и пристально смотрит на меня, пока я щупаю ему лоб. Жар спал. Внимательный взгляд Джеба обжигает мне спину, и я отдергиваю руку.

Морфей хватает меня за лодыжку, прежде чем я успеваю слезть с кровати, и проводит пальцем по татуировке. От этого прикосновения чешутся бугорки над лопатками.

– Бабочка, – одними губами произносит он.

Прежний Морфей вернулся – он смеется и дразнится, напоминая мне о моей клятве.

Джеб подходит к нам и отталкивает ладонь Морфея.

– Руки прочь, ты, птичий корм.

Парни обмениваются сердитыми взглядами, пока я слезаю с кровати. Джеб надежно держит меня за талию. Приятно видеть, что некоторые вещи остаются неизменными.

Морфей садится и разворачивает крылья. Он потягивается, мягко и грациозно, и спускает ноги на пол. Драгоценные камни переливаются зеленым. Опуская рукав и застегивая рубашку, он смотрит на меня.

– Спасибо, Алисса. А с тобой, Джебедия, я думаю, мы квиты.

– Ни в коей мере, – отвечает Джеб. – Ты притащил сюда Червонную Королеву. И теперь поможешь отправить ее обратно.

Я кладу ладонь на грудь Джеба.

– Подожди. Сначала расскажи, что случилось со Второй Сестрой.

Морфей вздыхает.

– Всё шло так хорошо. Она попалась на удочку и вместо меня схватила того картонного чувака.

– Силуэт Брендона Ли из «Ворона»… ну конечно!

Я улыбаюсь.

– Впечатляюще.

Морфей небрежно жмет плечами, хотя он явно доволен собой.

– Пока она заматывала его в паутину, я превратился в бабочку и материализовался у нее за спиной. Я завернул Вторую Сестру в ее собственную сеть и протащил через зеркало, а потом вниз по кроличьей норе. Там она вырвалась и пустила в ход жало.

Он смотрит на шрам и застегивает последние две пуговицы.

– Вторая Сестра бросила меня, приняв за мертвого.

– Но ты выбрался и прилетел сюда, – говорю я.

– У меня был серьезный повод, – отвечает Морфей, встав и оправляя рубашку. – Я скучал по своей машине.

Я разражаюсь смехом, а Морфей ухмыляется. Джеб молча смотрит на нас.

Мой легкомысленный порыв проходит, когда я задумываюсь о последствиях этой стычки.

– То есть Вторая Сестра вернулась в Страну Чудес? Она опять сторожит кладбище?

Это решило бы все проблемы. Возможно, Червонная Королева еще не успела добраться до беспокойных душ.

– Хотел бы я так думать, – отвечает Морфей. – Но нужно держать ухо востро. Особенно тебе, Джебедия.

Дверь открывается, и мы замираем. Появляется мама, и мы дружно испускаем вздох облегчения.

Туже затягивая пояс халата, она осматривает Морфея с ног до головы, и он отвечает тем же. Ясно, что эти двое не испытывают друг к другу теплых чувств.

– Элли расшифровала последнюю мозаику, – говорит мама. – Червонная Королева собирается прорваться в наш мир во время бала. Мы придумали, как остановить ее. Расскажу, когда переоденусь.

Морфей смотрит на меня и Джеба.

– О, восхитительное чувство опасности.

– Мы не шутим, Морфей, – говорит мама, с досадой взглянув на него, и поворачивается к Джебу: – Помоги перенести Томаса в спальню. Он не совсем заснул, но почти ничего не соображает.

– С ним всё будет хорошо? – спрашиваю я.

Выражение маминого лица слегка смягчается.

– Таблетки безвредны. Так он точно будет в безопасности.

Я киваю, хоть мне неприятно думать, что с папой обращаются как с пешкой.

Мама выходит в коридор, и Джеб следует за ней. На пороге он останавливается и многозначительно смотрит на Морфея.

– Следи за собой, пучеглазый.

– Непременно. – Морфей касается отсутствующей шляпы.

Стиснув зубы, Джеб выходит.

Морфей устремляет на меня хищный взгляд и улыбается.

– Отрицаешь собственные чувства, цветочек?

– Не понимаю.

– М-м. Ты так изящно врешь. Становишься настоящим подземцем.

Он подходит, гибкий и грозный, как пантера, опирается о стенку над моей головой и окутывает меня крыльями, заслоняя всё вокруг.

– Когда мы слились, я заглянул в твое сердце и увидел, как ты встревожена.

Я поджимаю губы, надеясь, что больше он ничего не увидел.

Его взгляд падает на мои подвески. Лицо Морфея каменеет, когда он поддевает кольцо мизинцем.

– Это никуда не годится. Ты, очевидно, не сказала нашему мнимому эльфу про клятву, которую дала мне.


Еще от автора Анита Грэйс Говард
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце. Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда.


Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума.


Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.


Рекомендуем почитать
Ужасы чародейства

В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.


Летописец: Скрижаль Эльдэриума

Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.


Смертный ангел

Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!


Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.