Корона двух королей - [20]
Альвгред оторвался от протирания своего щита с выгравированным изображением шестирогой бычьей головы и уставился на отца.
— Что?
— Ты меня понял.
Между отцом и сыном повисло неловкое молчание.
— Ты думаешь, что в этом случае король женит на Ясне меня?! — В голосе гоноши послышался какой-то ребячий испуг.
— Это возможно, — Согейр продолжал говорить спокойным тоном и отгонять травинкой пчелу. — Ты сын военного, прошёл обряд, и у тебя нет невесты. Я не удивлюсь, если Осе вызвал нас ради этого договора.
— Но король не может так поступить! — возмутился Альвгред, всем своим видом давая понять, что в корне не согласен с таким положением дел.
— Король может всё, — категорично ответил Согейр.
— Он найдёт ей другого графа.
— Ты по крови своей бабушки родня касарийскому самрату, — заметил легат. — А это получше, чем сын любого графа. Даже не стань ты кирасиром, придворные бы так же кланялись тебе, как сейчас. Не вижу ни одной причины, по которой на руке принцессы Ясны не может оказаться твой венчальный браслет.
— Но я не хочу, — не унимался Альвгред. — Я её даже не люблю!
— Когда я женился на твоей матери, я тоже её не любил. Но нас сосватал король, и я женился.
— Но я её совсем не люблю!
— Уж конечно, она же не Вечера.
Альвгред чуть сквозь землю не провалился из-за этого замечания.
Происхождение Согейра и его близость к венценосной семье позволило Альвгреду и королевским детям вырасти вместе. Они часто играли на заднем дворе за Ласской башней, когда принц и принцессы не учились выездке, а Альвгред не изучал премудрости ближнего боя. Часто с подачи Кирана они кидались сливами в саду или сидели на крыше конюшни, поедая вишни, пока стражники не сгоняли их оттуда. Когда дети подросли, почти ничего не изменилось, разве что юноша начал замечать красоту королевских дочерей. И если при виде Вечеры сердце юного воина начинало стучать чуть быстрее, то Ясна никогда не вызывала в нём похожие чувства. Он никогда не видел в этой девушке женщину, с которой у него когда-нибудь могли бы родиться дети.
— Она мне как сестра, — настойчиво заявил он.
— Ясна тебе не сестра, а дочь твоего короля. Сыновья многих графов бились за её руку.
— Я не бился. Я на ней не женюсь, — настаивал юноша.
Согейра позабавило смятение храброго в бою, но вмиг растерявшего всю свою молодецкую удаль сына, и он решил прекратить его страдания. Когда на его грубом лице появилась улыбка, Альвгред всё понял и брызнул в отца горстью воды, и они засмеялись вместе.
— На самом деле я не думаю, что тебе грозит этот брак, — признался Согейр.
— Тогда зачем король меня зовёт?
— Я не знаю.
И они продолжили путь.
Подходя к тронному залу, кирасиры встретили Влахоса.
— О, мои друзья, — поприветствовал он воинов. — Я думал, вы прибудете не ранее, чем завтра.
— Ты всё ещё недооцениваешь ангенорских быков. — Согейр ответил на дружеское рукопожатие. — Они гораздо быстрее скакунов Ровенны.
— Но также менее изящны и более прожорливы.
Согейр усмехнулся.
— Как вы? — спросил Влахос. — Слышал, на вас снова напали Волки ночей.
— Да, — ответил легат. — Но мы были готовы. Баладжеры убили пятерых, ещё двоих загрызли волки.
— Дикари удивительно постоянны.
— Мы вернём им долг в следующее полнолуние.
— Не сомневаюсь.
— Ты знаешь, зачем мы понадобились королю? — поинтересовался Альвгред, памятуя о том, что редкая новость не долетает до уха Влахоса первой.
— Если вы оба здесь, то, скорее всего, знаю. — Хитрая ухмылка скользнула по тонким губам.
— Наверное, что-то важное, иначе король дождался бы смены караула.
— О, ты даже не представляешь насколько, мой юный друг. И тебя, между прочим, это касается в первую очередь.
— Может быть, он хочет назначить меня легатом? — Славное лицо Альвгреда озарила догадка. — Я же прав? — Его чёрные глаза засветились честолюбивой надеждой. — В отряде, который мы сменили в Вильхейме, в прошлом месяце потеряли командира. Может быть, король хочет назначить вместо него меня?
— Это вполне возможно, — согласился Согейр. — В твоём возрасте меня назначили легатом. Я бы не удивился решению Осе показать тебе, каково это — быть военачальником.
— И будем мы самым старшим и младшим легатами во всём Ангеноре, — засмеялся юноша.
— Ты что же, считаешь меня старым? — в шутку нахмурился Согейр.
— Да, о, согбенный старик, — ответил сын, почтительно поклонившись отцу.
— И почему я в детстве тебя не порол?
— Боюсь, что с назначением придётся повременить, Альвгред, — прервал их разговор низкий голос командира Ловчих. — Дело немного в другом.
— Нет? — заметно сник молодой воин — ему так хотелось поскорее встать на одну ступень вместе с отцом. — Тогда в чём же?
— Какой бы ни была причина, обиженным ты не останешься, — заверил его Влахос. — Если хочешь, могу поделиться частью новости.
— Хочу, — ответил сгоравший от любопытства Альвгред.
Влахос осмотрелся по сторонам — двое слуг у дверей тронного зала поняли его приказ без слов и быстро исчезли за поворотом, но он всё равно заговорил тише.
— Эти несколько дней мы часто общались с королём, — сказал он тоном заговорщика. — Он возвращает принцессу.
— Как?! — в один голос воскликнули отец и сын. — Откуда ты знаешь?
22 век. Мир полностью изменился после разрушительной войны. Остров Эвдон был полностью уничтожен генералом Адлером. После войны и страшной эпидемии Синей чумы столица Гёльдерлин, власть в которой делят военные и влиятельная семья торговцев, истощена из-за нехватки пищи и ресурсов. Но покинуть столицу без риска быть застреленным с башен, выстроенных по периметру высокой стены, опоясывающей город, не может никто. Стена же будет стоять сто лет – пока не умрёт последний носитель вируса. Единственное место в городе, где жители могут прилично заработать, – пирамида «Мэссив Генетик», которой управляет учёная Аврора Сантери.
«Я боюсь» — так можно рассказать о главной героине книги «Грета за стеной» ее же словами. Ей было 13, когда ее родители развелись — не самый лучший возраст, чтобы стать свидетелем того, как твоя привычная жизнь разлетается на куски. Но эта история не о страхе и не о желании спрятаться, а о жажде быть любимой, нужной и выйти из-за выдуманного укрытия.«Грета за стеной» — пронзительная атмосферная драма молодой талантливой писательницы Анастасии Соболевской, которая будет интересна самому широкому кругу читателей.
Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)
Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.