Корона для миледи - [52]
Этельстан спешился, обошел стороной обугленные останки и вошел в дом. Здесь все было разграблено до голых стен. Ни мебели, ни гобеленов — ничего. Плотно утрамбованный земляной пол был в нескольких местах перекопан в поисках спрятанного клада.
Дав своим подручным задание похоронить останки во дворе перед домом, сам Этельстан отправился в Оксфорд. Он миновал сгоревший остов церкви Святой Фридесвиды, не останавливаясь, чтобы его осмотреть. Он уже видел достаточно подтверждений зловещим слухам. Теперь он хотел узнать, не избежал ли кто-нибудь ярости короля. Ему нужно было выяснить, что стало с женой Паллига и его сыном-младенцем.
Наместника графства он обнаружил в приходском амбаре, где тот руководил сортировкой одежды, мебели, кухонной посуды и утвари, инструментов и даже доспехов и оружия. Можно было догадаться, откуда это все взялось, — конфисковано у тех несчастных, которые были умерщвлены по распоряжению короля. Управленческий механизм в государстве его отца работал как нельзя лучше. Все эти вещи будут описаны и проданы с аукциона местным жителям, а большая часть выручки уйдет в королевскую казну. Ничто не будет испорчено или потеряно. Кроме человеческих жизней.
Его беседа с наместником была недолгой. Он уверил Этельстана, что указ короля им был выполнен и что никто не избежал королевского правосудия.
— Мы с более чем сотней людей ударили до рассвета, — сказал он. — У них стояли стражники у ворот, но мы схватили их до того, как они смогли поднять тревогу. В основном порешили их спящими, хотя этот подонок Паллиг ввязался в драку, прежде чем ему проткнули брюхо. С его женой также пришлось потрудиться. Махала топором, как дровосек, эта баба. Пыталась отогнать нас от своего щенка. Убила двоих моих подручных, только ей это не принесло пользы.
Он осклабился и подмигнул, затем мотнул головой в сторону церкви Святой Фридесвиды.
— Те, что были в церкви, горожане, жили среди нас, если отсюда родом. Чертовы датчане. — Отвернувшись, он сплюнул. — Они надеялись, что священник спасет их, но он был с нами. Их собралась уже большая толпа, и отец Осберн собственноручно поджег соломенную кровлю. Господь милостивый благословил нас ясной погодой, и это был великолепный пожар! — Он удовлетворенно кивнул. — Думаю, мы хорошо поработали в день святого Брайса.
Этельстан, чертыхаясь, отвернулся. Нечего сказать, хорошо поработали. Жители Оксфорда педантично исполнили указ короля. Что касается всей остальной страны, то даже король, скорее всего, никогда не узнает, сколько сотен людей было убито, а скольким удалось избежать смерти от меча, но, несомненно, датчане были умерщвлены не все до одного. И так же не приходится сомневаться в том, что кто-нибудь донесет весть о резне до ушей Свена Вилобородого и скажет ему, что его сестра и ее малолетний сын были среди убитых датчан.
Еще придет расплата за резню в день святого Брайса. Одно кровопролитие повлечет за собой другое, и Свен Вилобородый не оставит это вопиющее деяние без ответа.
К тому времени, когда Этельстан вернулся в Винчестер, он выслушал еще множество докладов об убийствах, совершенных в Лондоне, Уорике и Шрусбери. Его гнев возрастал с каждым новым рассказом.
Пренебрегая придворным протоколом, он прямиком прошел в личные покои своего отца и хлопнул ладонями по столу перед королем.
— Зачем вы это сделали? — потребовал он ответа. — Что на вас нашло, зачем вы стольких ни в чем не повинных людей предали смерти?
Король поднял на него глаза и, поджав губы, взмахом руки выслал из комнаты дворецкого и писаря, строчившего что-то за столом. Откинувшись на спинку своего массивного кресла, король скрестил руки на груди и уставился на сына мрачным взглядом.
Глядя на отца, Этельстан подумал, что он выглядит в точности как Бог на картинке в молитвеннике, подаренном ему бабкой. Вот он сидит перед ним, всевышний судия, наказуя и милуя по своему усмотрению.
— Покусившийся на меня датчанин объявил себя частью армии, — медленно заговорил Этельред. — Ты слышал его. Ты сам с ним разговаривал.
— Да, я говорил с ним! Он был безумен! Он бредил! Не было никакой армии!
— Это сейчас нет армии, — возразил Этельред спокойным голосом. — Мои наместники об этом позаботились. Они предали мечу только вооруженных людей.
— Вас ввели в заблуждение, — сказал Этельстан ледяным тоном. — Они убивали женщин и детей. В Оксфорде их сожгли заживо в церкви, где несчастные искали убежища.
Этельред махнул рукой.
— Это было сделано по ошибке.
Этельстан ошеломленно на него уставился. Он это назвал ошибкой. И на его лице не читалось и тени сожаления, только слабое раздражение.
— Это было сделано вашим именем! — воскликнул Этельстан. — Это деяние на вашей совести.
— Не только моей. Я все согласовал со своими советниками.
— Значит, они дали вам плохой совет! Чье мнение вы выслушали? Позвольте, я угадаю. Эдрика из Шрусбери, который не скрывает своей ненависти к датчанам, проживающим рядом с его владениями? Этельмера из Оксфорда, который, надо полагать, удвоил свое имущество в результате этой расправы? Аббат Кенульф…
— Я держал совет с людьми, которые погибли бы первыми, если бы на нас напал внутренний враг! — оборвал его Этельред. — Теперь, когда неприятель уничтожен, королевство в большей безопасности. Я в большей безопасности!
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Замечательный французский писатель, талантливый драматург и галантный критик, Луи Амеде Ашар (Louis Amédée Achard, 1814–1875) снискал себе мировую славу, обратившись к жанру авантюрного романа. Уже в 1838 г. его произведения завоевали Париж, а потом и весь мир.Романы "Плащ и шпага" и "Золотое руно" рассказывают о юном графе Югэ-Поле де Монтестрюке. И куда бы ни забросила судьба нашего героя, всегда рядом с ним верный слуга и помощник Коклико. Его доброе сердце, а также благородство помыслов графа Югэ служат залогом целого каскада головокружительных приключений, выпутаться из которых совсем непросто.
Охотник по имени Твердая Рука всегда приходит на помощь тем, кто в опасности: он готов один сразиться с отрядом степных пиратов, спасти девушку от когтей ягуара, защитить честного человека от мошенника и убийцы. Ежедневно соприкасаясь с жестокими нравами прерии, он сохранил свое честное имя незапятнанным.
Арабский Восток XII века, порабощенный тюрками, осажденный крестоносцами, наполненный разномастным сбродом со всех уголков земли, оставался центром науки и культуры Средневековья.Талантливый юноша из знатной семьи Хасан ас-Саббах был принят в братство исмаилитов и направлен для обучения в великий город ал-Кахира, столицу праведных имамов, чтобы стать проповедником. Войны и странствия, дворцовые интриги и коварство разбойников, даже дружба с любителем вина и сочинителем пагубных стихов Омаром Хайямом не помешали ас-Саббаху создать государство, основанное на слове Истины, чей свет рассеялся по всему миру и сияет до наших дней.