Корона для миледи - [132]
Несомненно, на этот раз отец отошлет ее подальше от датской армии, которая, если верить слухам, двигалась прямо к ним.
Он взглянул на нее покрасневшими глазами, и тогда она заметила возле него на столе бутыль и полупустой кубок. Что бы он ни собирался ей сказать, ему пришлось для этого укрепить дух крепким спиртным. Затаив дыхание, она ждала.
— У меня новости о твоей королеве, — произнес он медленно. — О твоей леди Эмме.
Эльгива ожидала не этого. Что нового он мог ей рассказать об Эмме? Вместе с королем и двором она защищена высокими стенами королевской крепости от всякой угрозы, исходящей от викингов.
— И? — сказала она.
— Вскоре она пополнит коллекцию нашего короля еще одним сопляком. Правда, теперь это будет нормандский сопляк. — Он взялся за кубок. — Если у его братьев есть мозги в голове, они убьют его еще до того, как он научится ходить.
Эльгива бросила на него сердитый взгляд. Подобная весть когда-то причинила бы ей страдание, но сейчас она не имела ни малейшего значения.
— Какое мне дело до королевы и ее ребенка? — бросила она. — Еще до конца года я, скорее всего, погибну от руки какого-нибудь грязного викинга.
Он ошеломленно на нее посмотрел.
— Ты их так боишься? — спросил он. — Вот и зря.
— Это почему же? — ответила она вопросом. — А вы не боитесь?
Эльфхельм сделал жест рукой, в которой держал кубок, словно отмахиваясь от ее слов.
— Они провалятся в топи задолго до того, как доберутся до нас.
Впрочем, его пьяные уверения ее не особенно успокоили.
Следующие несколько недель, по мере того как неприятель приближался, ее страх усиливался. Он стал неотлучным спутником Эльгивы, особенно темными зловещими ночами, когда она просыпалась от кошмаров, полных крови и огня, в которых ее преследовал образ Грои с открытым в беззвучном крике ртом.
Наконец, до них дошли известия о великой битве между викингами и войсками Восточной Англии. Обороняющиеся понесли страшные потери, но в конце концов сумели изгнать захватчиков из страны. На этот раз.
Эльгиве мало что удалось узнать помимо этого, поскольку ее отец был чрезвычайно скуп в том, что касалось новостей. Чтобы узнать все в подробностях, ей пришлось ждать до ноября, когда, к ее удивлению и радости, у их ворот объявился Этельстан с двумя своими младшими братьями, возвращавшийся из Йорвика на юг, в Оксфордшир.
Во время трапезы, состоящей из жареного мяса кабана и похлебки из бобов и овощей, Эльгива разглядывала этелингов. Жизнь подвергла их суровым испытаниям со времени последнего их визита в дом ее отца, но превратности войны и даже смерть младшего брата не оставили на них следа. Этельстан по-прежнему обладал властными манерами, только теперь они стали значительно ярче выражены, чем раньше. Даже ее отец и братья, казалось, слегка стушевались в его присутствии, как будто интуитивно ощутили в нем врожденную способность повелевать — помимо тех полномочий, которыми его наделяло положение наследника короны.
Эдмунд, как ей показалось, остался почти таким же. Он всегда был глуповатым малым, значительно более темноволосым, чем его братья, и совершенно непохожим на Этельреда. Его кожа, как и раньше, была смуглой, а борода — черной.
Больше всех изменился Экберт, но Эльгива не знала наверняка, сулят ли ей эти перемены что-либо хорошее. Отрастив светлую, довольно жидкую бороденку, он утратил свою улыбчивость и щенячью энергичность. Теперь его лицо выражало задумчивую собранность, вызывавшую у нее обеспокоенность. Она по-прежнему надеялась женить его на себе, и он подошел бы для этого намного лучше, если бы думал поменьше.
Голос Этельстана, отвечающего на расспросы отца Эльгивы, привлек ее внимание.
— Войска в атаку на Норвич и Тэтфорд вел сам Свен Вилобородый, — сказал этелинг. — Он не смог устоять перед соблазном получить серебро с их монетных дворов.
— Полагаете, ему было известно о монетных дворах? — спросил Эльфхельм будто между делом, не отвлекаясь от своего куска мяса.
— Обратите внимание, на какие города нападает Вилобородый, — ответил ему Этельстан. — Норвич и Тэтфорд в этом году, Эксетер, Дорчестер, Уилтон и Солсбери прошлым летом. В каждом из них были монетные дворы моего отца. Вилобородый знал наверняка, в каких городах захватит больше всего сокровищ. Вопрос в том, откуда он это знал?
Откинувшись на спинку стула, он взглянул на элдормена. Наблюдавшая за ними обоими Эльгива почувствовала, что настроение за столом едва уловимо изменилась. Она заметила, как на виске отца начала пульсировать жилка, а она знала по своему опыту, что это значило — напряжение, волнение, злость. Опасность. Рядом с ней весь натянулся Вульф, чей взгляд метался от отца к Этельстану и обратно. Костяшки кулака, в котором он сжимал маленький нож, побелели.
— Вилобородый, — неспешно начал ее отец, теперь пристально глядя на Этельстана, — для многих в Данелаге>[17] герой. Они там скорее датчане, чем англичане, и подвиги Вилобородого воспеваются во многих песнях, которые звучат в каждом доме севернее Хамбера. В Нортумбрии достаточно людей, да и в Мерсии тоже, которые с радостью предоставили бы ему любые сведения об искомом английском серебре. Новому архиепископу вашего отца в Йорвике придется потрудится чтобы привести этот народ, бóльшая часть которого — потомки викингов, в подчинение законам вашего отца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.