Коромысло Дьявола - [14]
Молодой учитель не преминул согласиться с умным учеником. Он тоже не испытывал параноидальной привязанности к какому-либо одному единственному наречию. Ведь главное — правильно выразить свою мысль и внятно донести ее до людей, а уж на каком-таком языке ее оформлять есть дело второстепенное.
К тому же в лингвистическом плане индоевропейские языки мало чем существенным отличаются друг от друга. То, что есть в одном, — любое лексическое и грамматическое явление, — непременно сыщется и в другом. Разве что оно сказано, выражено и оформлено несколько иначе.
По правде сказать, до этой филологической идеи Филипп дошел отнюдь не своим умственным путем. В отличие от Вани Рульникова, ему тому подобные мудрые языковедческие мысли с детства вдалбливал Олег Ирнеев-старший.
Потому-то и решил проверить вдумчивый учитель по отцовской методе, каков-таков коэффициент интеллекта у ученика. Протестировал и убедился: Ванькин "ай кью" зашкаливает аж за 160 свободно конвертированных и адаптированных американских умственных единиц.
Филипп Ирнеев обрадовался отличным мозгам будущего подопечного. Он отнюдь не переполнился злобой и завистью, обычными в таком раскладе для недалеких наставников казенных и частных учебных заведений.
Наоборот, свои "челы — чуваки и чувихи", он считал, должны намного превосходить окружающее стадо, состоящее не понять из кого. С виду люди-человеки, а присмотришься — скоты из скотов.
Ваню он изначально счел своим человеком, с первых же минут знакомства и взаимного распознавания умов. В нем он немедленно разглядел родственную душу, потому что его воспитанник неприязненно относился к любому, самому вроде бы невинному вранью и обману. В то время как выражения типа "святая ложь" они оба полагали гнусностью из разряда дурно пахнущих катахрез и оксиморонов.
Названия тропов для Вани не являлись древнегреческой абракадаброй. С основами стилистики и образным средствами Филипп тоже стал его знакомить, потому как намечал в ближайшем будущем заняться с ним аналитическим разбором текстов на английском и испанском.
Его ученик успешно набирал необходимый лексический запас, тогда как грамматические навыки Вани отвечали строгим требованиям и критериям второго года интенсивных занятий. Разумеется, по методике обучения Ирнеева-старшего.
Успехами ученика Филипп искренне наслаждался и разумно не скрывал того ни в коей мере.
Правым подобает похвала. Однако умных надо хвалить доказательно и убедительно.
Его воспитанника, несмотря на детскую наивность, мало кому удавалось обмануть. Ванина проницательность была ретроспективного свойства. Не враз, но поразмыслив, тот неизменно распознавал, когда и в чем ему солгали взрослые или сверстники.
Вранья он им не забывал и не прощал, потому как его память опиралась на истинные и правдивые факты, какие должны соответствовать его ясным и логичным рассуждениям, исключавшим всякую иносказательность и метафоричность. Он совершенно по-детски не желал обманывать сам себя и того же требовал от окружающих.
Выдумки и вымыслы, по убеждению Вани, годятся для книг, фильмов, игр, где все идет понарошку, но в жизни жизнь должна быть взаправду. Так, как она существует на самом деле.
И никак не по-другому. Пусть даже кому-то этого очень хочется. Вольно или невольно.
Причем неизвестно, что хуже: врать умышленно другим или непреднамеренно обманывать самого себя.
Ужасного маленького ригориста и педанта Филипп распознал с ходу. Он сам был таким сызмальства. Тоже презирал антинаучные волшебные сказки и также ничего не забывал и не прощал злокозненным сказочникам.
Подчас ему доставалась от сказителей и баснопевцев побольше, чем Ваньке. Потому как Филипп с детства бывало, нисколько не задумываясь, спонтанно отличал истину от лжи.
Это происходило довольно часто, и он очень страдал, когда его пытались обмануть. Ему почему-то было мучительно стыдно за тех, кто лжет.
Притом независимо от того, нарочно ли они это делали с корыстными эгоистическими целями, или же врали просто так, из любви к искусству для искусства.
В последнем случае он аллергически краснел от стыда. Будто бы сам соврал, а не тот, кто невольно или же с самыми благими намерениями хотел ввести его в заблуждение.
Филипп непроизвольно запоминал ложь и мыслил от противного, тогда как память Вани больше помнила правду.
Этот мальчик всюду ее разыскивал. Он непрестанно находился в поисках авторитетных логичных свидетельств и достойных его доверия авторитетно компетентных представителей рода людского.
Из них первым авторитетом для Вани был его всемогущий отец, кардинально перекраивающий под себя всю без остатка окружающую среду. Вторым значился дедушка Гореваныч, нисколько не делавший скидку на Ванин возраст в своих разговорах с ним. Третьим же по значимости авторитетом едва ли не с первого предъявления посчастливилось стать Филиппу, обладавшему уникальной способностью не считать детей противными маленькими недоумками.
Напротив, умственно отсталыми Филипп полагал отвратное большинство взрослых людей. Ребенок-то еще может поумнеть, и у многих это несомненно получится.
Но вот у взрослого невелики шансы прибавить в уме и рассудительности или с бухты-барахты обрести разум и знания. Коль скоро ранее не нашлось ни того, ни другого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Battletech for beginners only. Боевые технологии для начинающих. Или военные приключения только для умных и взрослых. Не рекомендуется детям и лицам, склонным к антивоенной истерии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…