Королевство пепла - [7]
Это соответствовало тому, что до своего ухода видела Аврора. Финнеган заинтриговал её — и постоянно раздражал. Но что-то было в словах Крапивы.
— Ты открыта со мной.
— Что ты имеешь в виду?
— Рассказываешь о планах Финнегана, что он может чувствовать… сказала, что его шпион, но сомневаюсь, что шпионы это говорят. Не понимаю.
Крапива посмотрела на воду, подавшись вперёд.
— Я серьёзно отношусь к работе, Аврора. Но думала, что ты заслужила честность. Знаю, как это — быть потерянной. Не хочу, чтобы тебе было труднее, чем уже есть.
Аврора склонила голову, чтобы посмотреть на неё.
— Почему ты работаешь на Финнегана? Почему он?
Крапива молчала мгновение, всё ещё глядя в воду.
— Я родом из места, где все всех знают, где все думают, что имеют право указывать. Я не хотела этого. Я не чувствовала себя там хорошо. Я хотела увидеть остальное. В шестнадцать я ушла. Я не понимала, как трудно будет путешествовать. Одно королевство, следующее — и люди ко мне были жестоки. Они пользовались мной, крали, и я подумала: «о, вот на что подобны люди». И я была уверена, что Финнеган такой же. Но он увидел мой талант. Как я научилась скрываться и читать людей. Мы подружились. И он попросил ему помочь.
— И ты это сделала?
— Я могу путешествовать и наблюдать за людьми до сих пор. Но не голодаю. Нет. У меня есть подобие друга. Ты поймёшь, Аврора, насколько это ценно.
— Я знаю, насколько это ценно.
— Признаёшь, но знаешь ли? До этой недели ты не голодала. Ты никогда не была одна, люди не относились к тебе, как к ничтожеству, потому ты не решила, каковы они. Не суди меня за то, что я приняла его, не думай, что я не могу заботиться о тебе только потому, что забочусь.
Аврора смотрела, как поднимались и опускались волны.
— Я не сужу тебя, — тихо сказала она. — Просто… — всё запуталось в её голове — уважение к Крапиве, настороженность, все надежды и предательства. — Я проснулась, никто не был тем, кем утверждал. У всех схемы, мотивы, Тристану нужна я в бунте, королю и королеве марионетка, и у Финнегана был план, как мне бежать, стоило лишь слово молвить. И ты просто певица теперь же загадка. Я… я не знаю.
— Может, это проблема. Никто не может быть чем-то. У всех больше слоёв, чем ты думаешь.
— Больше слоёв — не значит быть шпионом.
— И быть шпионом — не значит быть плохим. Не значит, что человек хочет тебя использовать.
— Нет. Я знаю, — и знала. Она могла понять мотивы Крапивы, видеть добро в ней. Но она не знала, что сказать, потому вновь посмотрела на горизонт.
Когда Аврора проснулась на следующий день, она могла ощутить дым в воздухе. Крапива была не в каюте, а Аврора ничего не видела через иллюминатор, кроме воды, потому поднялась по лестнице на главную палубу. Крапива прижалась к борту судна и смотрела на береговую линию.
Это был чёрно-красный пустырь. Дым клубился с земли, небо казалось выжженным. Вся жизнь пропала, оставила только обугленную, полую оболочку. Неправильно, что столь измученная земля была так близко к воде.
Аврора никогда не думала, что что-то может так выглядеть. Вот и всё, что было за водой, в мире за пределами её королевства.
Аврора подошла к Крапиве. Ей хотелось слишком быстро двигаться и слишком громко говорить от пустоты внутри.
— Что это?
— Ванхельм, — сказала Крапива. — Однажды.
Ванхельм. Когда Аврора представляла королевство Финнегана, она видела похожее на своё, с лесами, замками, жизнью. Не искажённые руины, дым и пепел.
— Что случилось?
Крапива пристально смотрела в воду.
— Драконы.
Она говорила, как ни в чём ни бывало. Но ничего не осталось. Ничего. Как могли это сделать драконы?
Они проехали мимо чего-то похожего на дом у воды. Стены расплавились, здание сжалось под суровым солнцем.
— Финнеган говорил Айрис… оно совсем на это не похоже.
— Это неё должно быть сказано. И это не царство. Когда они говорят о Ванхельме, то имеют в виду острова, капитал… — сказала она. — Жизнь в городе.
Аврора смотрела на сгоревший дом своих предков.
— Только один город выжил? Только один?
— Только один. Единственное место, окружённое водой. Единственное безопасное место, — ветер подхватил чёрные пряди Крапивы, швыряя ей их в лицо.
— Может, есть люди за его пределами? Прежде чем это случилось…
— Много, — кивнула она. — И множество погибли.
Сколько людей жило в Ванхельме? Тысячи умерли. Десятки тысяч. Больше, чем она представляла.
Аврора сжимала кулон с драконом, что висел на шее. Дым щекотал горло.
Финнеган сравнил её с драконами, и они проснулись, и сожгли всё его королевство. Чего ж он ждал от её прихода?
Четыре
Город постепенно появлялся на горизонте. Сначала это было серое пятно в тумане, но когда лодка подходила ближе, он приобретал форму, появились здания, башни, шпили разной высоты, и все рвались в небо. Аврора думала, что Петрикор впечатляет, с его беспорядком улиц, что рвались от замка, но Ванхельм захватывал. Устрашал, словно пустырь, но сверкал, как город секретов.
Их корабль достиг порта к полудню. Док переполнился людьми, что толкались у лодок с монетами в руках, кричали пункты назначения. Грузчики тащили ящики с гербами Алиссайнии, Фалрича, Эко, рыбаки сидели ногами в воде, перебирали утренний улов.
Книга шипов и огня смешивается с Королевой Тирлинга в этом фантастическом романе о том, как одна девушка неожиданно пришла к власти.Фрею никогда не считали королевой. Двадцать третья в линии наследования — она ведь и не мечтала о жизни при дворце, а надеялась запереться в своей лаборатории, забыв о дворцовых интригах. Однако, когда банкет из интригующего обращается в убийственный, а король и все его близкие погибают, Фрея внезапно оказывается первой кандидатурой на престол.Может быть, она и избежала смерти, но всё равно до безопасности далеко.
Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.
Русская боярыня воспитанная в монастыре, приезжая домой попадает в водоворот политических интриг от которых приходится бежать. Ее преследуют очень навязчивый ухажер, наследный принц Франции. Но боярыня молода и упряма, поэтому несносному кавалеру придется хорошо " побегать" что бы добиться расположения девицы.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
На раскопках на острове Поллепель в руинах замка, Моника находит бутыль с посланием внутри. Она, не задумываясь о последствиях, с легкостью вскрывает пробку и зачитывает древнее заклинание. Что было дальше, Моника помнила смутно. Очнулась Моника уже в больнице и, как оказалось позже, в психиатрической. Куда ее определил «любимый мужчина», не забыв прикарманить находку. Да только обитатель таинственной колбы уже выпущен и теперь сосуд бесполезен. Джинн ищет свою спасительницу, чтобы выполнить ее три желания. Но стоит последнему желанию сорваться с уст девушки, как она окажется во власти джинна.
Он всегда приходит без приглашения во тьме ночной. Имя этому гостю Страх, черный человек, Король Кошмаров. Но разве так страшны иллюзии, если сравнивать с тем, что выплескивает водопадом реальность? Бугимен после поражения ищет способ восстановить свою силу и выместить гнев. Казалось бы, явиться к той, что постоянно видит кошмары — лучшее решение. Но так ли все просто?
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
Ничто не может остановить Рейн Купер, когда она чего-то хочет...Рейн, наконец, знает, что ее великолепный сосед Торин Сент-Джеймс - легенда из скандинавской мифологии, и что ее чувства к нему сильны. Торин без ума от Рейн, но нарушил одно правило, которым жил: никогда не поддавайтесь Смертному. Проблема в том, что он больше не помнит ее, его воспоминания стерты Норнами - норвежскими судьбоносными божествами, чтобы наказать девушку за то, что она бросила им вызов.Так что Рейн придумала план...Она сделает так, чтобы Торин забыл свое правило во второй раз и влюбился в нее снова.Но Рейн быстро узнает, что хорошо продуманные планы не работают, когда имеют дело с божествами и сверхъестественными существами.