Королевское наслаждение - [114]

Шрифт
Интервал

Спокойствие. Господи, как он ее хочет! Хочет каждой клеточкой своего тела, хочет так, что болит в паху. Пусть она только попробует оттолкнуть его сейчас!

— Ах, миледи, — сказал Адриан, наблюдая, как бьется голубая жилка на ее нежной шейке, — знаете ли вы, что расстроило и напугало меня больше всего?

— Что? — осторожно спросила Даниэлла, чуть не вжавшись в стену.

— То, что вы способны утверждать, будто наш брак незаконный, — ответил Адриан, вспомнив, как застал Даниэллу с Симоном. — Я слишком хорошо помню нашу первую брачную ночь!

— Ах да! — закричала она, еще выше подняв голову. — Вы угрожали доказать этому сброду, что наш брак настоящий! — На лице Даниэллы появилось презрительное выражение. — И после этого вы называете себя рыцарем! О каком рыцарстве может идти речь?..

— Я вообще редко говорю о рыцарстве. Я просто сказал этим дуракам, что понадобится повитуха, чтобы доказать им, что вы давно не девственница!

Даниэлла пришла в ужас.

— Неужели вы могли бы…

— Я бы не остановился ни перед чем, миледи, чтобы доказать вашим ослепленным любовью французам, что вы являетесь моей законной женой. Однако сейчас пришло время преподать вам хороший урок!

Прищурившись, Даниэлла посмотрела на Адриана.

— И что же вы собираетесь учинить, милорд тиран? — холодно спросила она.

Дотронься до нее. Прямо сейчас. Адриан улыбнулся:

— Освежить вашу память, миледи жена. Я так редко исполнял супружеские обязанности, что вы, возможно, забыли о нашем браке.

— Этим вы ничего не докажете! — закричала Даниэлла. — У меня тоже хорошая память, и я ничего не забыла.

Хватит! Пора все прекратить!

Адриан ухватился за одеяло и с яростью сорвал его с Даниэллы. Страсть и злость на нее — все перемешалось. Он еще должен добиваться своей собственной жены! Он вспомнил, как Ланглуа чуть не изнасиловал Даниэллу… И что она сама задумала эту встречу с французом.

Адриан точно не знал, что же Даниэлла увидела в его глазах: злость или желание.

— Нет… — прошептала она.

В последний раз, когда они были вместе, она с жаром упрекала мужа за то, что он не верит ей. А сейчас…

Сейчас благодаря ей они стали врагами, но даже несмотря на это Адриан хотел ее. Он хотел прикасаться к ней, попробовать ее на вкус, обладать ею, ласкать ее, погрузиться в нее. Одеяло отброшено, и сейчас только длинные волосы прикрывали совершенное тело Даниэллы: груди, изгиб бедер, стройные длинные ноги, пушистый черный треугольник внизу живота. Страсть, нестерпимая и долго сдерживаемая, захлестнула Мак-Лахлана. Он горел словно в адском огне.

— Плевать мне на ваши возражения, — заявил он.

Даниэлла попыталась отодвинуться, но Адриан не дал ей такой возможности.

— Я обязан напомнить вам, кто вы на самом деле! — закричал он.

— И кому я принадлежу?! — со злостью закричала она в ответ, всем своим видом выражая протест.

— Да, миледи, совершенно верно.

Склонившись к Даниэлле, Адриан поцеловал ее. Найдя ее губы, он прижался к ним, пытаясь языком раздвинуть их и всей душой желая ее. Немного погодя он отпустил жену.

— Пожалуйста…

Адриан, выжидая, замер; все в нем болело от желания, и ему стало казаться, что он сейчас умрет.

— Ах, леди, вы просите пощады, не так ли? — спросил он. А что, если она действительно просит пощады? Сможет ли он уйти и оставить ее в покое?

Никогда! Даже если сам король прикажет ему сделать это. Но она широко открытыми злыми глазами смотрела на него.

— Ни за…

— Ни за что на свете, — закончил он за Даниэллу ее любимое выражение.

— Вы худший из мошенников! — закричала она. — Я никогда ничего у вас не попрошу!

Внезапно она набросилась на мужа и стала молотить кулаками по его груди.

Адриан сжал ее запястья как клещами. Она застыла, глядя на него, и в свете огня было видно, как вздымается ее грудь. Он тоже был зол как никогда и одновременно охвачен безумной страстью, и, видит Бог, жена сейчас исцелит мужа.

— Клянусь Богом, миледи, сегодня вы доставите мне удовольствие, — заверил он Даниэллу. — Я хочу повторения всего, что мне так хорошо запомнилось. Эти воспоминания жгут меня адским пламенем. Доставьте мне удовольствие — перестаньте злиться. Я требую этого!

Хватит разговоров. Хватит насмешек, отказов и обвинений. Она его жена.

Не помня себя, Адриан подхватил жену на руки и в несколько шагов преодолел расстояние, отделявшее их от постели. Он упал вместе со своей драгоценной ношей в мягкую прохладу манящих простыней. Если Даниэлла и извивалась в его руках, пытаясь вырваться, то Адриан не замечал этого. Если она боролась с ним, то он боролся еще сильнее. Найдя ее губы, он приник к ним с таким наслаждением, с такой жадностью, словно это был живительный источник. Он гладил ее, ласкал ее полные груди, твердые соски, бедра, живот…

Слегка приподнявшись, Адриан стал нетерпеливо срывать с себя одежду. Глаза Даниэллы, огромные и необыкновенно зеленые в свете огня из камина, неотрывно глядели на мужа. Она не протестовала, но и не отвечала на его ласки.

Что ж, он еще успеет пробудить в ней ответный огонь…

Адриан схватил ее руку и положил на свое горевшее от возбуждения тело. Его мускулы напряглись и вздулись буграми, когда он передвинул руку Даниэллы к себе на грудь, а потом дальше, вниз по животу, к пульсирующей восставшей плоти.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Невеста пирата

Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Поцеловавший эти губы (Аврора Шернваль)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…