Королевское ложе: Когда размер имеет значение - [11]

Шрифт
Интервал

— Стой! — Он успел схватить Алису за руку прежде, чем она вышла из лифта. — А мое? Ты бы согласилась надеть мое пальто?

Не дожидаясь ответа, Макс стянул с себя пальто.

— Что ты делаешь?!

— Одалживаю тебе на вечер свое пальто.

— Ни за что в жизни!

— Ты боишься, что будешь выглядеть в нем глупо? Да, оно действительно немного великовато, но, если завернуть рукава, никто не обратит внимания.

Алиса представила себе, как было бы здорово, если бы все узнали, что такой мужчина, как Макс, одолжил ей свое пальто.

— А как же ты?

— Мы заедем ко мне домой, и я переоденусь. Заодно посмотришь на свой будущий стол и стулья. Убьем двух зайцев сразу!

Макс накинул свое пальто на плечи Алисы. От смешанного запаха мужского одеколона и дорогой кожи она испытала легкое возбуждение.

На улице, где было ужасно холодно и вдобавок ко всему дул сильный ветер, Алиса поняла, насколько прав был Макс. В такую погоду она бы продрогла до костей. Еще большее чувство вины Алиса испытала, когда увидела кругленькую сумму на таксометре.

— За такси заплачу я!

Макс приник к ее уху так близко, что она почувствовала его горячее дыхание.

— А это мы еще посмотрим…

Такси легким рывком подалось вперед, в нью-йоркскую ночь. Водитель ехал очень быстро, ловко огибая другие автомобили, как будто добраться до квартиры Макса было вопросом жизни и смерти. Алисе это нравилось. В фильмах, которые она видела с детства, герои всегда рассекали по улицам и авеню Нью-Йорка на бешеных скоростях.

— Надеюсь, ты не умираешь от голода? Я заказал столик в ресторане только на девять вечера.

— И куда мы пойдем?

Алисе очень бы хотелось в этот день оказаться в каком-нибудь известном месте, вроде ресторана «21» или «У Элани», но ее кошелек сопротивлялся подобным желаниям.

— Это небольшой тайский ресторанчик с отличной кухней и достойной публикой. Они готовят просто потрясающий суп из лимонника.

Боже, суп из лимонника! Для Алисы одно это название звучало как звук волшебного рожка из другого мира. Она никогда раньше не бывала в тайских ресторанах и в глубине души надеялась, что ей не придется есть осьминога или какую-нибудь другую скользкую морскую экзотику.

— Приехали!

Алиса выглянула в окно и увидела перед собой шикарные входные двери и портье, который, узнав постояльца, предусмотрительно открыл их.

Если бы Макс знал, что ожидает его внутри!

Макс почувствовал, что попал в беду, — все в этой девушке со сказочным именем героини Льюиса Кэрролла притягивало его. За один только вечер он не меньше десятка раз успел подумать о сексе с ней. А осознание того, что «девочка из Зазеркалья» была вполне искушенной, подогревало его воображение еще больше.

Макс поздоровался с Эрнесто со свойственной ему равнодушной вежливостью, к которой был приучен с рождения.

— Портье… — произнесла Алиса с придыханием. — Мне первый раз в жизни дверь открывает портье.

— Приличный человек. Его дочь работает танцовщицей на Бродвее.

Алиса взяла Макса за руку, и он почувствовал тепло ее тонких пальчиков. «Некоторые девушки, — подумал он, — не умеют правильно прикасаться к парню. Алиса же делает это настойчиво и нежно одновременно».

— Ну и лифт! Эти кнопки специально начищают каждый день?

— Может, даже два раза…

В лифте действительно парил легкий запах полироля. К нему примешивался приятный аромат духов Алисы. Максу казалось, что эта девушка даже пахнет как-то по-особому. Стодолларовые духи известных марок ассоциировались у него теперь только со скукой — Алиса же пахла корицей, возбуждая в нем далекие воспоминания детства. Ему страшно хотелось поцеловать ее в губы.

— Может, это покажется странным, но меня заводят даже лифты! — простодушно болтала Алиса. — Они так сексуально открывают свои двери, ты входишь в них, и они так плавно-плавно трогаются вверх! Надо будет как-нибудь обязательно заняться сексом в лифте.

Тело Макса горело. Еще одно слово — и это «как-нибудь» случится прямо здесь и сейчас.

— Скажи мне честно, Макс, все, что я говорю, тебе кажется глупостью?

Он даже не знал, что на это ответить. Хотел сказать, чтобы она ни в коем случае не менялась и оставалась такой, какая есть. Но не решился. Это бы значило слишком многое.

«Слава Богу, что у нас ничего не было! — подумала про себя Алиса, едва переступив порог его квартиры. — И я еще хвасталась своей кроватью перед человеком, который живет в такой роскоши!» Ее особенно поразили дорогая мебель и высокие потолки в комнатах. На журнальном столике стояла статуэтка вызывающе обнаженной женщины. В родном городке Алисы вряд ли кто-нибудь осмелился бы поместить такое откровенное изваяние прямо на виду.

— Мне нравится эта статуэтка! — заметила Алиса.

— Мне тоже. Я привез ее из Парижа. Скульпторша не то чтобы очень известная, но, я думаю, не сегодня-завтра обязательно прославится.

Макс достал из шкафа серое кашемировое пальто и надел на себя. Алисе было приятно наблюдать за тем, как он одевается. Оказалось, что серый кашемир идет ему не меньше черной кожи.

— Ну а теперь пойдем взглянем на твой будущий столик со стульями! Он в спальне.

«Значит, в спальне!» — про себя улыбнулась Алиса. Она обвела взглядом гостиную. Такого количества антиквариата она не видела даже в музее. Может, конечно, он был и не настоящий, но определенно производил впечатление. Больше всего Алисе понравились огромные окна до пола, через которые как на ладони был виден весь Манхэттен, и красивый камин, в котором, правда, к великому разочарованию Алисы, не было и следа от огня.


Еще от автора Сара Хайнер
Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Свидание со Снежной Королевой

Как известно, служебный роман — это верный способ испортить себе карьеру.Да и кому нужна неприступная особа в строгом костюме — неприметная серая мышка, когда вокруг есть жертвы поинтереснее? Джек с удовольствием бы отправился в эту командировку с кем угодно, только не с Клариссой. Но выбора нет. Он уверен в себе и готов держать пари, что соблазнит любую. Но можно ли заставить ловеласа полюбить?


Рекомендуем почитать
Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Холодная страсть: Уловки ловеласа

У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.


Чемпион: Держись от него подальше

Его репутация неутомимого искателя любовных приключений бежит впереди его спортивной славы. Она больше всего не любит, когда кто-то осведомлен о ее личной жизни. И что же может связывать этих таких непохожих людей? Фантастический секс? Возможно, но это не основа для долгих и крепких отношений. А на чем они будут их строить, если не могут друг без друга?


Приговоренный к страсти: Невиновен, но очень опасен

Очередное задание казалось Николь пустяковым: доставить мошенника из одного города в другой. Три дня работы — и пять тысяч в кармане. Она все предусмотрела. Все, кроме того, что случилось в пути. Любовь накрыла внезапно, как сошедшая с гор лавина, и Николь оказалась совершенно неподготовленной к встрече с ней…