Королевский выкуп. Капкан для крестоносца - [37]
На этот раз Арн угодил в лапы к людям герцога. Они отвели его прямиком в замок, в помещение над воротами. Его усадили на стул, намеренно дали напряжению сгуститься, и только потом Йорг спросил отрывисто:
– Ну, парень, готов рассказать нам про эти перчатки?
Арн сразу сообразил, что выдуманная им прежде история тут не поможет, поскольку ни один рыцарь или мелкий барон не мог позволить себе такие перчатки. Бесполезно также утверждать, будто он их нашел: его сразу заподозрят в краже и повесят. Все, что ему приходило в голову, это держаться первоначальной легенды Ричарда. И юноша запинаясь сообщил, что служит богатому купцу и перчатки принадлежат ему.
– Мой хозяин занемог и остановился в аббатстве Святого Креста, а меня послал в Вену накупить припасов. Он… он человек добрый, и дал мне поносить эти перчатки, потому что так холодно…
Не успело последнее слово сорваться с его губ, как Йорг врезал ему по лицу тыльной стороной ладони. Голова мальчишки дернулась, из носу хлынула кровь. Воин ухватил его за шиворот и встряхнул.
– Не ври мне, щенок! Такие перчатки не для купца. Их делали для епископа. Или для короля.
Арн сглотнул, чувствуя на губах кровь, стекающую из перебитого носа. Утереться он не мог, потому что другой воин удерживал его руки за спиной.
– Я… Я не вру, клянусь…
На этот раз Йорг использовал кулак, ударив в живот. Лихорадочно пытаясь вдохнуть, молодой человек силился подавить тошноту и смог только качнуть головой, когда Йорг выкрикнул:
– Ты служишь английскому королю, малый! Признавайся!
Молчаливая попытка отрицать стоила Арну еще одного удара, на этот раз снова по лицу. Голова у юноши кружилась, никогда в жизни ему не было так страшно. Но когда у него спросили, где король, он поклялся, что не знает никакого короля. Он зарыдал, понимая, что преданность дорого ему обойдется. Но предать Ричарда не мог. Государь оказал ему доверие, и, терпя удары, Арн цеплялся за это как за единственную спасительную нить в этом сошедшем с ума мире и твердил себе, что обязан оправдать доверие.
– Дайте-ка я попробую. – Голос принадлежал не Йоргу. – Посмотри на меня, мальчик. – Тон не был злым. – Мы не хотим причинить тебе вреда. Но знаем, что ты лжешь. Откуда мы это знаем? При тебе перчатки короля. Кошель, набитый монетами, включая безанты из Святой земли. И еще из Фризаха сообщили, что с задержанными там людьми видели парня, говорящего по-немецки.
Незнакомец помедлил, но Арн продолжал молчать.
– Ты ведешь себя крайне глупо, – продолжил человек тоном почти дружеским. – Как тебя зовут?
Сквайр почти не видел допрашивающего, потому что один глаз его распух и закрылся, а другой застили слезы.
– Арн…
– Ну вот, неплохо для начала. Послушай меня, Арн. Ты расскажешь нам все, что мы хотим знать. Будешь упорствовать, как сейчас, только продлишь свои мучения. Отвечай на вопросы, и никто больше тебя не тронет. Мы даже позовем лекаря, чтобы позаботился о тебе. Итак, где английский король?
– Я… Я не знаю, – выдавил Арн. – Не знаю!
Кто-то хрипло рассмеялся. Оруженосец решил, что это был Йорг. Неизвестный покачал головой и пожал плечами.
– Ну ладно, Йорг. Он в твоем распоряжении.
Арн зажмурил глаза, как будто если не видеть кошмара, он исчезнет. Но тут Йорг схватил его за волосы и повернул голову на бок.
– Видишь это, мальчик? Посмотри на этот клинок. Черт, смотри же! Если не начнешь говорить правду, то я, клянусь, вырежу им твой лживый язык!
Арн беззвучно лил горючие слезы, а когда Йорг поднес кинжал ему к горлу, вздрогнул и снова зарыдал. Когда лезвие полоснуло по щеке, он вскрикнул. Но не ответил ни на один из вопросов, которые орал ему в ухо Йорг. Наконец вмешался тот незнакомец и оттащил Йорга. Арн обвис на веревках, которыми его примотали к стулу, радуясь передышке от боли. Только она оказалась недолгой.
– Последний шанс, щенок.
Когда Арн в ответ только заскулил, Йорг повернулся и взял что-то из рук другого человека. Сквайр ощутил вдруг жар и, приоткрыв глаз, увидел в нескольких дюймах от лица раскаленный железный прут. Его снова схватили за волосы, запрокинули голову. А потом для него не осталось ничего, кроме вони паленой плоти, агонии и криков.
Ричард без воодушевления рассматривал стоящее перед ним блюдо, и Морган улыбнулся про себя, уверенный, что кузен впервые ест отварную капусту, которая едва ли навещала когда-нибудь королевский стол.
– Эльс начинает вести себя очень по-матерински, – весело заметил валлиец. – Настаивает, чтобы мы доедали то, с чем не управились ее мальчики. Хозяйка сказала Арну, что мы слишком тощие и нас нужно откормить. Полагаю, тут она права.
Судя по своей обвисшей одежде, Морган сделал вывод, что изрядно потерял в весе за последние недели, а кузен выглядел сильно исхудавшим. Когда Ричард отставил блюдо в сторону, молодой рыцарь понадеялся, что причиной тому был непривлекательный аромат капусты, а не лихорадка. Король послушно принимал аква виту и травяные настойки, даже глотал ячменный отвар, но Морган знал, что на самом деле для выздоровления требуются еще несколько дней полноценного отдыха.
– Арн вскоре вернется из города, – заверил он Ричарда. – И привезет еще что-нибудь вкусненького.
Вернувшись из плена, Ричард Львиное Сердце обнаруживает, что его государство на грани краха: Филипп Капет одну за другой забирает французские провинции Плантагенетов, принц Джон со своими присными плетет заговоры против брата и всегда готов воткнуть кинжал в спину. Но есть у Ричарда враг более опасный – его собственные внутренние демоны. В безжалостной войне у последнего рубежа все поставлено на кон и один неверный шаг может резко изменить ход европейской истории. Книга продолжает события, описанные в романе «Капкан для крестоносца», и завершает эпический цикл Шэрон Кей Пенман о становлении и расцвете державы Плантагенетов, о судьбах ее создателей – Генриха II, Алиеноры Аквитанской и их детей.
Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.
Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».
Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.
Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.
Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.
Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.
Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.