Королевская посланница - [42]

Шрифт
Интервал

Между тем Григорий, пока барон крепко держал в руках Флоримона, горячо поблагодарил Разумовского и его друга за помощь.

Леонид уходил очень неохотно и даже с некоторой обидой: он им помог, а у них тайны, каковых он, видите ли, не должен знать! Но Тредиаковский явно хотел избавиться от его присутствия и довольно настойчиво проговорил:

– Подождите нас в трактире, граф! Думаю, это не займет много времени.

– Ты мог бы и не прогонять его, Грегор, неужели он помешал бы нам? – проговорил несколько лицемерно Себастьян, но подождал, когда Разумовский уйдёт, чтобы тут же крепко тряхнуть за шиворот бывшего приятеля. – Ну что, дружище Флоримон, вспомним Париж! Нашу веселую юность, не так ли? Ведь подобными словами ты усыпил мою бдительность и с моей помощью выкрал мадемуазель Софи! А до того – мою родную сестру Габриэль, которую собирался продать каким-то туркам! Подумать только, известный бандит и работорговец Меченый – не кто иной, как мой старый знакомый де Баррас!

– Это ты сам догадался или русский друг тебе поведал? – насмешливо сощурился Флоримон. – Надо же, чистоплюй де Кастр едва сдерживается, чтобы не пустить в ход кулаки, словно обычный крестьянин! И тебя не оставила равнодушным красота малышки из России?

– Я убью его! – рассвирепел Себастьян де Кастр. – Зови тех двоих русских, пусть будут нашими секундантами.

– Уверяю тебя, для нашего дела вполне хватит и нас с тобой, – возразил Тредиаковский. – И успокойся. Дуэль! Ничего не придумал лучше? Дуэль с бандитом тебе чести не прибавит. Кто знает, что поведает нам де Баррас. К чему нам лишние свидетели?

– Я ничего не собираюсь вам рассказывать! – забарахтался в их руках Флоримон.

– Куда же вы денетесь, милый мой! – ласково проговорил Григорий. – Против наших с Себастьяном условий вы просто не сможете устоять.

– Черт знает, до чего сегодня неудачный день! Сначала пала моя лошадь, потом мне не дали поесть, – сварливо пробурчал де Баррас, распрямляя плечи. – Так что у вас за условия?

– Мы не станем вам мстить и не сообщим в полицию, где вас искать, – предложил Григорий. – Согласитесь, барону это не очень легко, он просто горит жаждой мести! А с того момента, как вы с ним перестали поддерживать дружеские отношения, Себастьян здорово поднаторел в фехтовании. У вас, де Баррас, нет никаких шансов!

– Отпустите! – опять попытался вырваться из их рук Флоримон.

– Куда ты так торопился, Флоримон? – спросил его барон. – Скажи своему старому другу.

– Не твоё дело!

– А ведь когда-то мы были добрыми приятелями.

– Ты бы ещё вспомнил кормилицу и ее молоко! Флоримон де Баррас явно не хотел идти ни на какие переговоры с ними и предпочитал даже разозлить их, заставить поднять на пленённого руку, чтобы не чувствовать себя таким беспомощным и жалким.

– Может, нам его тоже кому-нибудь продать? – предложил де Кастр. – Или вернуть ему свободу за выкуп? Конечно, много за него не дадут, но мы могли бы хоть частично вернуть свои деньги…

– Полноте, барон, он прекрасно знает, что мы ему не уподобимся, потому нас и не боится. Так что держи его покрепче, – посоветовал Тредиаковский, – пока мы не узнаем у него то, что нам нужно. Итак, нас интересует один вопрос: где княжна Софья Астахова, которую вы, гнусный мошенник, обманом захватили в плен?

– Обманом? – удивленно расхохотался де Баррас. – Вы что-то путаете, господа! Разве я вам обещал её не трогать? Я всего лишь поставил условие, чтобы деньги принесла она, и вы согласились.

Григорий с Себастьяном переглянулись и сокрушенно покачали головами.

– Ладно, не будем спорить, – нетерпеливо прервал Флоримона Григорий, – вы нам так и не сказали, где княжна.

– А если я не скажу? – ухмыляясь, проговорил тот.

– Врежь ему, Грегор, как следует! – потребовал де Кастр. – Этот негодяй заставил меня почувствовать себя человеком подлым и бесчестным. Я не удивлюсь, ежели выяснится, что он наплёл Софи о нас бог знает, что!

– Понятное дело, наплёл! – гадко улыбаясь, подтвердил Флоримон. – Я сказал, что выменял у вас девушек на деньги и её княжескую персону.

– Подлец! – на этот раз не выдержал Тредиаковский, представив себе, какие муки испытала Софья, услышав о его мнимом предательстве. Он хотел и вправду как следует ударить бандита, но удержался и лишь поднес к его носу свой внушительный кулак. – В последний раз спрашиваю: где княжна Софья?!

– Но я и сам не знаю, где! – поверив в серьезность угрозы русского, стал оправдываться Флоримон. – Я уже не рад, что с нею связался. Сколько мне приходилось сталкиваться с молодыми женщинами, ничего подобного не случалось. Все они меня боялись, все сидели тихо, как мыши, все ломались, едва я показывал им кнут, но ваша княжна… Ее невозможно удержать в руках!

– То есть как это? – переспросил барон.

– Дважды она уже сбегала от меня, дважды! А последний раз ей на помощь, кажется, пришло само провидение…

Он замолчал, видно, заново переживая происшедшее.

– Если подумать, то именно с её появлением у меня начались воистину чёрные дни. Меня стала преследовать полиция. Мой напарник меня обманул. Мой отец не захотел пускать меня в замок, в котором я жил с самого рождения! Подумать только, в течение месяца Флоримон-счастливчик превратился во Флоримона-неудачника! Будь проклят тот день, когда я впервые встретил вашу Софи и посчитал её легкой добычей!


Еще от автора Лариса Олеговна Шкатула
Пленница французского маркиза (Книга 1)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследство в глухой провинции

В основу романа «Наследство в глухой провинции» положена история приключений Ларисы Киреевой, которая неожиданно оказалась наследницей большого дома в далёком Костромино. Киреева едет оформлять наследство и попадает в самый центр противостояния двух враждебных друг другу группировок, одна из которых причастна к смерти Ларисиной тётки Олимпиады. Это первая книга дилогии. Вторая называется "Холодное блюдо мести".


Дар юной княжны

Юная княжна Ольга Литовская обладает удивительным даром — перед ее глазами вдруг встают картины будущего. Исполняются все ее пророчества — к счастью или несчастью других людей… Судьба сурова к княжне, с детских лет оставшейся сиротой. Она разлучает Ольгу с молодым мужем сразу после венчания; едва встретив, княжна теряет и единственного родственника Яна Поплавского, который обладает не менее загадочным даром, чем она сама. Судно работорговцев везет княжну по морю прочь от родины. Вырваться из рабства нужно любой ценой — ведь Ольге больше жизни необходимо спасти своего мужа и отыскать таинственного родственника…(другое название - "Они успели только обвенчаться").


Пани колдунья

Невесту похитили прямо из-под венца, по дороге в церковь.Кузен жениха Станислав Поплавский насильно увез Лизу Астахову из Петербурга в Польшу в свое родовое княжеское имение, но пути обвенчавшись с йен в нервом же костеле. Лиза была как в бреду, она плохо соображала, что же произошло. А впервые пришла в себя, когда Станислав сказал ей, что он — ее судьба, а от судьбы, как известно, не уйдешь. Выходит, Поплавский считает, что укротил ее? Лиза про себя мстительно усмехнулась.Ведь недаром петербуржцы говорили, что княжна Астахова самая настоящая колдунья…


Рабыня благородных кровей

От издателя   Не в добрый час молодая княгиня Анастасия выехала из городских ворот! Как из-под земли налетел отряд монгольских всадников. И хоть рядом с ней были муж Всеволод и его верные воины - плена избежать не удалось. Судьба черной рабыни ждала молоденькую русскую княгиню, если бы не... полюбил ее ханский нукер. Да так, что женился на ней, а ребенка от князя Всеволода, вскоре родившегося у нее, признал своим. Крепче, чем первый муж, люб нукер Анастасии. Однако ей не дают покоя странные видения - словно будущее вдруг проносится перед ее глазами.


Холодное блюдо мести

Продолжение романа «Наследство в глухой провинции». Лариса Киреева возвращается домой, выходит замуж, но её жизнь не только не становится безоблачной, но бывает и по-настоящему опасной, превращаясь порой в настоящий боевик.


Рекомендуем почитать
Пророчица святой горы

Клаус Штёртебекер — легендарный пират XIV века, один из предводителей братьев-витальеров (пиратов Балтийского и Северного морей), ставший фольклорным персонажем в качестве прототипа Робин Гуда.В 1909 году в Российской империи публиковалась серия анонимных бульварных повестей о приключениях Клауса Штертебекера.


Горячее сердце (сборник)

И в страшном сне не представлял русский военный летчик барон Фохт, что наступит день, когда он забудет о любимой профессии, вынужден будет забыть и свое дворянское звание, и родовую фамилию. И то, как встретит изменившаяся Россия агента японской разведки, барон Фохт не мог представить…Произведения, включенные в эту книгу классика отечественной остросюжетной литературы, не переиздавались более полувека.


Валашский дракон

Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.


Сочинения в двух томах. Том 1. Звезды Эгера

Геза Гардони (1863-1922) - венгерский писатель, автор исторических романов.Действие романа «Звезды Эгера» происходит в XVI веке, когда большая часть Венгерского королевства находилась под игом Османской империи, а на северо-западных территориях укрепились Габсбурги.Автор рисует образы народных героев, наравне с которыми в борьбе против иноземных захватчиков участвуют и молодые влюбленные Гергей и Эва.


Харагуа

Канарец Сьенфуэгос наконец-то прибывает в Харагуа, таинственное королевство прекрасной принцессы Анакаоны и последний оплот сопротивления испанцам на острове. Там вскоре произойдет самое гнусное предательство в истории, а его любимая женщина, возможно, подарит ему ребенка.


Властелин Севера. Песнь меча

Это история о тех временах, когда датские викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии, названный Великим, был намерен отстоять независимость острова.Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не полагаясь на судьбу.В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».