Королевская посланница - [31]

Шрифт
Интервал

Глава десятая

– Будь вы, душенька, мужчиной, я бы посоветовала вам писать романы, – проговорила королева Мария-Антуанетта, опять, как вчера, усаживая рядом с собой Соню, на этот раз на банкетку.

– Но разве нет на свете женщин-писательниц?

– О, моя дорогая! Их так мало, к ним с таким нездоровым любопытством относятся мужчины, что надо, кроме писательского дара, иметь ещё сугубо житейскую хитрость и изворотливость, уметь прикидываться дурочкой и на все лады прославлять сильных и благородных мужчин, а также славить добродетельных жён, которые скорее последуют за мужем в могилу, чем позволят себе в случае его кончины посмотреть благосклонно на кого-нибудь другого. Не всем это удается, потому на женщин-писательниц смотрят с брезгливым удивлением, словно они вышли на люди в неглиже. Их писательство рассматривают тщательнее, чем учёный-зоолог разглядывает под лупой неизвестную науке бабочку. Иное дело, когда мы то же самое мужчинам рассказываем, не пытаясь это записать, а тем более выпустить в свет… Вспомните, какую рассказчицу много веков знает и помнит мир.

– Шахерезаду?

– Именно, душечка, именно её и помнят!.. Но мы отвлеклись. Признаюсь вам, личность вашего дедушки весьма меня заинтриговала. В своих исследованиях он достиг таких высот… Не знаю, приблизился ли к ним хоть кто-нибудь из наших современников?.. Кстати, я забыла спросить в прошлый раз: что привело вас во Францию?

Соня вздохнула, словно собираясь прыгать в прорубь, – уж чего она не любила, так это лгать, – но принялась вдохновенно рассказывать:

– Мысль о поездке в Дежансон – не помню, говорила ли я вам об этом городе? – подала мне как раз та самая фрейлина Екатерины Первой, которая однажды посетила меня, чтобы предложить деньги… очень большую сумму… за то, что я постараюсь разыскать записи своего деда. Она была уверена, что где-то остались его рецепты… тех мазей, которые он составлял…

– Омолаживающих? – оживленно подхватила герцогиня.

– Будем считать таких, хотя из молодых женщин того времени, которые пользовались его мазями, осталась, пожалуй, одна Вечная Татьяна… – Соня смутилась. – Я говорю о той самой баронессе.

– Я поняла, продолжайте, – кивнула королева.

– Но сколько ни искала, таких записей деда я не нашла, зато однажды весьма странным образом ко мне попало письмо, адресованное князю Еремею Астахову маркизом Антуаном де Баррас, в котором он говорил о какой-то их совместной деятельности…

– И вы подумали, что у маркиза могли остаться записи вашего дедушки? – попыталась догадаться Мария-Антуанетта.

– Я подумала: а вдруг он расскажет мне о дедушке что-нибудь новое, то, что мы, его потомки, не знаем? К тому же я получила письмо из Нанта от своей… подруги, которая звала меня погостить. Вот я и решила по дороге к ней ненадолго заехать в Дежансон, но обстоятельства сложились так, что до Нанта я все никак не доеду…

«Однако, как тяжело жить на свете лгунам, – подумала Соня. – Мало того, что приходится выдумывать нечто, похожее на правду, надо, чтобы это выглядело связным рассказом и не вызывало недоверия. Нет, лгать вовсе не так просто, как кажется некоторым. Те, которые лгут правдиво и убедительно, люди талантливые».

– …Я надеялась, что смогу увидеться с кем-нибудь из родственников маркиза де Баррас, а встретила его самого… Маркиз Антуан де Баррас честен и порядочен, но, как часто бывает в жизни, нельзя сказать того же о его сыне. Именно из-за него моя поездка превратилась в кошмар, лишивший меня моей горничной и приведший к ногам герцогини де Полиньяк, которая оказалась моей спасительницей, так что я даже не знаю, как смогу отблагодарить её за это. Иоланда говорила вам, ваше величество, как я вывалилась из кареты?

– Да, – улыбнулась Мария-Антуанетта, – только чтобы заинтриговать меня, и ей это удалось… Но мне всё же хочется спросить, дорогая моя, все ли вы мне рассказали? Так ли уж заинтересовал вас маркиз де Баррас, что вы осмелились выехать из России во Францию почти без сопровождения?

Софья побледнела. Неужели королеве стало известно о золоте двух друзей, которое шесть десятков лет пролежало в подземелье замка?

Но королева, как выяснилось, истолковала волнение княжны по-своему.

– У нас в России есть доверенный человек, – проговорила она, внимательно глядя на Софью, – который регулярно сообщает нам о событиях, происходящих в высшем свете Петербурга. Я редко читаю эти письма, но сегодня с утра я вызвала к себе Иоланду и попросила её просмотреть, нет ли среди упоминаемых людей известной нам фамилии.

Герцогиня с сожалением взглянула на Соню, но сказала то, что от неё и ждали:

– Два месяца назад в Петербурге случилась дуэль между двумя молодыми людьми из аристократических семейств, которая окончилась смертью одного из дуэлянтов. Молодой человек, убивший соперника, вызвал своей персоной неудовольствие императрицы и вынужден был спешно уехать из страны. А через неделю девушка, из-за которой дуэль состоялась, тоже отбыла из России, по слухам, во Францию.

– Вы не собирались рассказывать нам об этом, не правда ли, душечка?

От взгляда королевы на Соню повеяло холодом. С одной стороны, она обрадовалась, что не выплыла история с золотом, но, с другой стороны, ей вовсе не хотелось терять расположение Марии-Антуанетты. Она поняла, что должна предстать перед королевой стороной неправедно обиженной, невинно пострадавшей. Собственно, так оно и было, ей и не понадобилось особенно выдумывать. Потому Соня поспешно проговорила:


Еще от автора Лариса Олеговна Шкатула
Пленница французского маркиза (Книга 1)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследство в глухой провинции

В основу романа «Наследство в глухой провинции» положена история приключений Ларисы Киреевой, которая неожиданно оказалась наследницей большого дома в далёком Костромино. Киреева едет оформлять наследство и попадает в самый центр противостояния двух враждебных друг другу группировок, одна из которых причастна к смерти Ларисиной тётки Олимпиады. Это первая книга дилогии. Вторая называется "Холодное блюдо мести".


Дар юной княжны

Юная княжна Ольга Литовская обладает удивительным даром — перед ее глазами вдруг встают картины будущего. Исполняются все ее пророчества — к счастью или несчастью других людей… Судьба сурова к княжне, с детских лет оставшейся сиротой. Она разлучает Ольгу с молодым мужем сразу после венчания; едва встретив, княжна теряет и единственного родственника Яна Поплавского, который обладает не менее загадочным даром, чем она сама. Судно работорговцев везет княжну по морю прочь от родины. Вырваться из рабства нужно любой ценой — ведь Ольге больше жизни необходимо спасти своего мужа и отыскать таинственного родственника…(другое название - "Они успели только обвенчаться").


Пани колдунья

Невесту похитили прямо из-под венца, по дороге в церковь.Кузен жениха Станислав Поплавский насильно увез Лизу Астахову из Петербурга в Польшу в свое родовое княжеское имение, но пути обвенчавшись с йен в нервом же костеле. Лиза была как в бреду, она плохо соображала, что же произошло. А впервые пришла в себя, когда Станислав сказал ей, что он — ее судьба, а от судьбы, как известно, не уйдешь. Выходит, Поплавский считает, что укротил ее? Лиза про себя мстительно усмехнулась.Ведь недаром петербуржцы говорили, что княжна Астахова самая настоящая колдунья…


Рабыня благородных кровей

От издателя   Не в добрый час молодая княгиня Анастасия выехала из городских ворот! Как из-под земли налетел отряд монгольских всадников. И хоть рядом с ней были муж Всеволод и его верные воины - плена избежать не удалось. Судьба черной рабыни ждала молоденькую русскую княгиню, если бы не... полюбил ее ханский нукер. Да так, что женился на ней, а ребенка от князя Всеволода, вскоре родившегося у нее, признал своим. Крепче, чем первый муж, люб нукер Анастасии. Однако ей не дают покоя странные видения - словно будущее вдруг проносится перед ее глазами.


Холодное блюдо мести

Продолжение романа «Наследство в глухой провинции». Лариса Киреева возвращается домой, выходит замуж, но её жизнь не только не становится безоблачной, но бывает и по-настоящему опасной, превращаясь порой в настоящий боевик.


Рекомендуем почитать
Сочинения в двух томах. Том 1. Звезды Эгера

Геза Гардони (1863-1922) - венгерский писатель, автор исторических романов.Действие романа «Звезды Эгера» происходит в XVI веке, когда большая часть Венгерского королевства находилась под игом Османской империи, а на северо-западных территориях укрепились Габсбурги.Автор рисует образы народных героев, наравне с которыми в борьбе против иноземных захватчиков участвуют и молодые влюбленные Гергей и Эва.


Гримпоу и перстень тамплиера

Орден тамплиеров уничтожен. Рыцарей ордена преследуют по всей Европе, принуждают отречься от своих убеждений и выдать мистические тайны тамплиеров. Какой из секретов ордена хотят вызнать любой ценой? Как ни странно, эту тайну предстоит разгадать бедному сироте из северной Франции, юному послушнику Гримпоу, который снял с тела замерзшего в глухих лесах неизвестного рыцаря таинственный амулет.


Харагуа

Канарец Сьенфуэгос наконец-то прибывает в Харагуа, таинственное королевство прекрасной принцессы Анакаоны и последний оплот сопротивления испанцам на острове. Там вскоре произойдет самое гнусное предательство в истории, а его любимая женщина, возможно, подарит ему ребенка.


Властелин Севера. Песнь меча

Это история о тех временах, когда датские викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии, названный Великим, был намерен отстоять независимость острова.Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не полагаясь на судьбу.В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».


Том 11. Кенилворт

Вальтер Скотт – автор очень популярных исторических романов, основоположник самого жанра «исторический роман» в Англии.Роман «Кенилворт» можно назвать, в какой-то мере, продолжением романа «Аббат», так как речь в нем идет об удачливом политическом противнике Марии Стюарт – Елизавете I. Основой сюжета служит предполагаемое убийство жены Роберта Дадли графа Лестера – Эми Робсарт. Читатели очень хорошо встретили этот роман, но концовка, все же, показалась им слишком трагичной.


Кольцо Дамиетте

Желая защитить династию фараона от примеси чужой крови, жрецы Древнего Египта обратились за помощью к богам – Изиде и Серапису – и создали волшебное кольцо. Любая женщина нецарского происхождения, осмелившаяся надеть его, погибала в страшных муках. Много лет кольцо хранилось в тайнике фараонов, пока не попало в крепость султана Аль-Адиля, в великую сокровищницу Востока – Дамиетте. Оно стало главной реликвией султана, ибо он знал тайну египетских жрецов. Однако с приходом крестоносцев кольцо пропало, и Аль-Адиль готов на все, лишь бы вернуть его.