Королевская посланница - [25]
Уйдя в свои размышления, она и не заметила, что в апартаментах повисло молчание. Жозефина д’Аламбер что-то сосредоточенно прикидывала, старательно морща свой безукоризненно гладкий, но небольшой лобик.
– Пятьсот тысяч ливров! – ошарашенно повторяла она. – Простите, княжна, мне надо ненадолго вас покинуть. О, я все знаю – ваши вещи остались где-то далеко и вам не во что переодеться, но герцогиня прислала вам подходящий туалет, и моя горничная поможет вам одеться!
Она шмыгнула за дверь, в которую вскоре внесли большой короб, и опрятная, средних лет женщина стала помогать Соне одеваться. А потом пришёл парикмахер и соорудил ей такую прическу, с которой она прежде просто не рискнула бы выйти на люди.
Однако, как говорила покойная маменька, нечего со своим уставом в чужой монастырь ходить! Сейчас от этих людей, с коими свела княжну судьба, зависит слишком многое. Например, возможность передвигаться по стране, чтобы без помех добраться до Дежансона.
Там уж Соня раздобудет себе средства для того, чтобы поехать в Нант, где живёт бывшая гувернантка Луиза, которая давно ждет её, или, в крайнем случае, вернуться в Россию. Впрочем, с этим пока можно подождать.
Едва парикмахер, присланный Иоландой, успел закончить сооружение Сониной прически, как в дверь постучали и почти тут же возникла слегка запыхавшаяся Жозефина.
– Мадемуазель Софи, если вы позволите вас так называть, мы готовы показать вам Версаль!
– Кто это – вы? – подивилась Софья. – Вы говорите о себе?
– О себе и о своём брате. Он будет рядом, и никто не посмеет причинить нам с вами хоть какой-то вред.
Соня пыталась понять, что хочет от неё Жозефина д’Аламбер, но пока это ей не удавалось.
– Вообще-то я хотела бы поехать в Париж, – медленно проговорила она. – Герцогиня уверила меня, что я смогу посмотреть всё, что захочу…
– Моя дорогая! – вскричала Жозефина. – Париж так Париж! Никто не знает его лучше моего брата…
– Её светлость ничего не говорила о вашем брате.
– Ах, милочка, не будьте такой скучной! – почти фамильярно прервала её юная Жозефина. – Уж не знаю, чем вы пленили герцогиню де Полиньяк, но она готова исполнять любые ваши прихоти. Она дала в ваше распоряжение даже свою карету! Вы же не станете требовать, чтобы в ней сидели только мы с вами, если к нам может присоединиться красивый и умный молодой человек, который знает всё…
– Всё? – изумленно переспросила Соня.
– Всё! – твердо повторила Жозефина. Она была так возбуждена, что едва не приплясывала на месте. И как только они с Софьей вышли из комнаты, так она тут же подтолкнула княжну к богато одетому франту, который с поклоном приветствовал её.
– Познакомьтесь, – торжественно проговорила Жозефина. – Это мой брат граф Жюль д’Аламбер!
Соня немного растерялась. Она никак не ожидала, что ей придётся проводить время в таком обществе. Во-первых, Соня не одета так, как, например, та же Жозефина, а во-вторых, с некоторых пор она решила обходиться без томных взглядов, вздохов и прочих принадлежностей любовных игр. А Жюль как раз именно к этому и был расположен.
Наверное, Софье на роду написано быть старой девой, и поэтому мужчины, их внимание вызывали у неё чаще всего лишь досаду.
«Совсем недавно ты вовсе так не думала, – напомнил ей настырный внутренний голос. – Не кокетничай. Ты уже привыкла, что на тебя обращают внимание, что в тебя влюбляются, и тебе вовсе не так уж нравится быть от этого в стороне…»
Ладно, голос прав, эти мысли так не идут Соне нынешней. Её чувства так обогатились, её взгляд на многие вещи так изменился… Бог с ним, с этим Жюлем, пусть будет рядом. Кажется, он не так напыщен, как его сестра.
– Мне приятно с вами познакомиться, – вслух сказала она, в то время как граф д’Аламбер с тревогой наблюдал смену чувств, отражавшихся на лице незнакомки. – Ваша сестра уверяет, что лучше вас Парижа никто не знает. У меня есть возможность в этом убедиться.
– Располагайте мной! – с жаром воскликнул граф и подал ей руку.
Жозефина обрадованно поспешила следом.
Герцогиня и вправду выделила им для поездки свою карету, и Соня заметила, что брат и сестра д’Аламбер размещались в карете с каким-то особым удовольствием, в то время как она сама не испытывала перед роскошью обивки, позолоты и прочего никакого восторга: карета и карета!
Наверное, старой деве так вести себя и положено. Это Соня сама про себя так пошутила.
Слышно было, как кучер щелкнул кнутом, и карета тронулась в путь. Но так как до Парижа было целых четыре лье, как тут же сообщил Соне словоохотливый Жюль д’Аламбер, брат с сестрой принялись сплетничать о придворных, рассказывать русской княжне, как живет французский двор.
Что она, бедняжка, может об этом знать в своей Сибири, которая только и славится разве что медведями. Ну, ещё и мехами.
Соня слушала вполуха. Молодой граф тарахтел, не переставая.
Соня не могла сказать, что он глуп, но все его суждения были настолько легковесны, что с ними можно было бы и поспорить… если бы он дал ей возможность вставить хоть слово. Ага, карету на ухабе тряхнуло, и Софья спросила будто невзначай:
– Скажите, а вам приходилось бывать в Марселе?
Брат с сестрой переглянулись, и Жозефина сморщила нос:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу романа «Наследство в глухой провинции» положена история приключений Ларисы Киреевой, которая неожиданно оказалась наследницей большого дома в далёком Костромино. Киреева едет оформлять наследство и попадает в самый центр противостояния двух враждебных друг другу группировок, одна из которых причастна к смерти Ларисиной тётки Олимпиады. Это первая книга дилогии. Вторая называется "Холодное блюдо мести".
Юная княжна Ольга Литовская обладает удивительным даром — перед ее глазами вдруг встают картины будущего. Исполняются все ее пророчества — к счастью или несчастью других людей… Судьба сурова к княжне, с детских лет оставшейся сиротой. Она разлучает Ольгу с молодым мужем сразу после венчания; едва встретив, княжна теряет и единственного родственника Яна Поплавского, который обладает не менее загадочным даром, чем она сама. Судно работорговцев везет княжну по морю прочь от родины. Вырваться из рабства нужно любой ценой — ведь Ольге больше жизни необходимо спасти своего мужа и отыскать таинственного родственника…(другое название - "Они успели только обвенчаться").
Неисповедимы пути Господни… Княжна Софья Астахова и не предполагала, что судьба готовит ей такие испытания. Покинув родину, девушка вынуждена отправиться во Францию, чтобы отыскать несметные богатства, принадлежащие ее деду Еремею Астахову и его другу маркизу де Баррасу. Но дальше происходит и вовсе не предсказуемое: девушка оказывается в замке, где живет хозяйкой… Агриппина — ее крепостная, а ныне самая настоящая маркиза!Кроме того, после тайного венчания новоявленный супруг Сони, князь Потемкин, исчезает.
Невесту похитили прямо из-под венца, по дороге в церковь.Кузен жениха Станислав Поплавский насильно увез Лизу Астахову из Петербурга в Польшу в свое родовое княжеское имение, но пути обвенчавшись с йен в нервом же костеле. Лиза была как в бреду, она плохо соображала, что же произошло. А впервые пришла в себя, когда Станислав сказал ей, что он — ее судьба, а от судьбы, как известно, не уйдешь. Выходит, Поплавский считает, что укротил ее? Лиза про себя мстительно усмехнулась.Ведь недаром петербуржцы говорили, что княжна Астахова самая настоящая колдунья…
Продолжение романа «Наследство в глухой провинции». Лариса Киреева возвращается домой, выходит замуж, но её жизнь не только не становится безоблачной, но бывает и по-настоящему опасной, превращаясь порой в настоящий боевик.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.