Королевишны #3колбаски - [26]

Шрифт
Интервал

15

В Клюни мы въезжаем около шести и бросаем якорь перед огромным каменным строением – «Аббатством Клюни», как сообщает табличка. Но болтать некогда, потому что только мы приехали, как…

– Эй! Глядите! Это Колбаски!

…к нам направляется высокая южанка с волосами чёрными как уголь и вьющимися как дым, одетая в платье, которое я бы назвала горделивым – во всяком случае, оно длинное и кроваво-красное, отделанное сотнями алых блёсток. За ней – высокий брюнет и высокая блондинка, оба в форме, которую я бы назвала военной. Во всяком случае, на них галуны и фуражки.

Все трое улыбаются нам издалека, блестя безупречными зубами.

– Клёво, они как раз вовремя! – замечает брюнетка, глянув на часы брюнета.

– Хотите колбасок? – спрашивает Солнце, немного сбитый с толку.

– Ну-у… можно и колбасок, – отвечает брюнетка. – Габ? Блонди? Я, как назло, без налички.

У Габа она находится в одном из карманов кителя. Он покупает белую с луком для Блонди, кровянку с яблочной подливкой себе и вегетарианскую с горчицей для высокой брюнетки, которая «не ест ни сладкого, ни солёного».

Мы смотрим, как красивые молодые люди поглощают наши колбаски, и, кажется, зрелище это завораживает даже Солнце.

Спустя какое-то время я всё же осмеливаюсь спросить:

– Прошу прощения, господин и госпожа офицеры, а также принцесса Жасмин, но почему вы так разодеты?

Блонди прыскает со смеху:

– Мы не военные, мы здесь учимся! Ну, мы с братом. А сегодня вечером у нас в универе бал. А её зовут Колин, это девушка моего брата.

Можно было догадаться, поскольку, едва покончив с колбасками, Колин/Жасмин и Габ присосались друг к другу, как те парные тарелки у барабанщиков.

– Любовь-морковь, – поясняет Блонди.

– Похоже на то, – соглашаюсь я. – Так вы идёте на бал?

– Мгм, – булькает Колин, отлепляясь от Габа с чмокающим звуком. – И вы вообще-то тоже.

– Мы? Нет, нет! – отвечает Хакима. – Нам ещё ехать сегодня, после торговли, мы ночуем в Тэзе, да ведь, Мирей? Так по плану?

– Ну уж нет! – прерывает её Блонди. – Слушайте, будет просто бомба: мы тихонько проведём вас на бал искремёсов.

– Чей-чей бал?

Тут Солнце в коляске напрягается. Широким жестом Габ указывает на огромное аббатство, за которым вот-вот начнёт садиться солнце.

– Сей монастырь, любезные Колбаски, является не только классическим образцом искусства… э-э…

– Пламенеющей готики, – подсказывает ему сестра.

– Чушь, – поправляет Колин, – чисто романский стиль.

– Короче, – продолжает Габ, – сей монастырь – не только пламенеющий образец искусства некой эпохи. Нет, милые Колбаски, это ещё и престижный инженерный вуз, в чьих стенах учимся мы с сестрой. Мы – искремёсы, то есть студенты Высшей школы искусств и ремёсел, старинного и благородного учебного заведения.

– И каждый год, – подхватывает Блонди, – проводится большой бал; в этом году бал – сегодня. Вы приехали точно вовремя, чтобы мы смогли вас провести.

– Очень мило с вашей стороны, – отвечает Астрид, – но мы на балы не ходим. Мы только едем на великах и продаём колбаски. И завтра нам рано вставать, потому что будет длинный переезд.

– Астрид права, – говорю я.

– Астрид, Астрид… – укоряет её Колин. – Нужно уметь пользоваться случаем. Сейчас или никогда. Этот бал – не какие-то провинциальные танцульки, скажу я вам. Это один из самых грандиозных балов Европы!

Я:

– Раз так, то я слабо представляю, как нас туда пустят в шортах из «Декатлона» и провонявших футболках.

– Не беспокойтесь, – отвечает Габ, – мы всё продумали.

Тут Колин высовывает из пакета, с которым таскалась, кружевные вороты трёх сверкающих платьев. Блонди поворачивается к Солнцу и тактично говорит:

– Прости нас, о тебе мы не подумали. Дело в том, что в газетах в основном пишут про трёх Колбасок. Но не волнуйся, костюм мы тебе раздобудем. Братиш, ты не одолжишь свой костюм… э-э-э?..

– Кадеру, – бормочет Солнце, восхищённо уставясь на Блонди.

Что меня немного бесит, потому что, ну, кроме того, что она стройная, высокая, белокурая, с зубами как клавиши у рояля и тонкими лодыжками, в ней нет решительно ничего особенного.

– Габ, одолжишь Кадеру костюм?

– Ну конечно. Мы с тобой плюс-минус одного размера.

– Ага, разве что брюки длинноваты будут, – шутит Солнце. – Ну ладно, хватит. Серьёзно, зачем вам нас туда тащить? Хотите посмеяться над девчонками, да? Я за них отвечаю.

– Кадер, милый Кадер, – щебечет Блонди, – ты как будто никогда не был студентом.

– Ну так и есть, не был, – парирует Солнце.

Секунды две они хлопают клювами, потом Блонди снова идёт на приступ:

– Но ты был солдатом, верно? Солдаты ведь тоже любят приколы. Что, никогда не мазал товарища пастой?

– Мазал.

– Не ставил ведро с водой на дверь?

– Ставил, конечно.

– Не водил тайком девчонок в казарму?

– Э-э, нет.

(Уф!)

– Ну, ты понял принцип. Вот и тут вся суть в приколе и в пари.

– И выпивке! – вставляет Габ.

– Выпивке?! – испуганно вскрикивают Хакима с Астрид.

– Габ, кончай их пугать! – сердится Колин. – Короче. Сегодня утром трое искремёсов прочитали на сайте «Прогресса» статью про вас и узнали, что вы остановитесь в Клюни. Ну и поспорили с нами, удастся ли нам провести вас на бал. Если удастся, с них ящик шампанского.


Еще от автора Клементина Бове
Ужель та самая Татьяна?

Когда Татьяна впервые видит Онегина, ей 14, ему 17. Лето, Евгений скучает… ну а дальше вы сами всё прекрасно знаете. Следующая встреча – лишь десять лет спустя. Не на балу – в метро. И Татьяна «не отдана другому», она занята карьерой: окончила университет, защищает диссертацию… Евгений, конечно же, понимает, что теперь не может без неё жить… А она? Чем ответит ему она? Упоительная любовная история сегодняшних Евгения и Татьяны – современная и вечная, роман в стихах француженки Клементины Бове, звучащий как речитатив, тронул бы и Пушкина с Чайковским, чьи произведения и герои вдохновляли автора.


Рекомендуем почитать
Двое в океане

Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.


В глубинах пяти морей

Автор книги хорошо известен читателям по многочисленным публикациям, посвященным подводным исследованиям с помощью легководолазной техники. Без малого 30 лет назад началось увлечение А. А. Рогова подводным спортом. За это время в составе научных экспедиций побывал он на многих морях нашей страны. И каждое море открывало ему свои, неповторимые глубины. Приобщить читателя к познанию подводного мира — основная цель автора книги, достижению которой немало способствуют уникальные подводные снимки.


Последняя река. Двадцать лет в дебрях Колумбии

Имя шведского ученого, писателя и путешественника Георга Даля известно советскому читателю по его книге «В краю мангров», вышедшей в издательстве «Мысль» в 1966 г. Настоящая книга, как и первая, посвящена природе и людям малоисследованных районов земного шара. Тридцать лет прожил Г. Даль в Колумбии, изучал природу и население этой далекой страны. Многие годы он провел среди индейцев энгвера. Книга «Последняя река» представляет собой итог многолетних наблюдений автора за уникальной природой Колумбии, за жизнью и бытом индейцев энгвера.Книга Г.


Здравствуй, Таити!

Книга известного польского экономиста-этнографа Войцеха Дворчика рассказывает о его путешествии по Таити и Французской Полинезии. В доступной и занимательной форме автор излагает сведения научного и политико-экономического характера, перемежая их с историческими экскурсами и описаниями экзотических реалий местной жизни. Отдельная глава содержит историю жизни и творчества Гогена на Таити.


Встречи на берегах Ёдогавы

В очерках и эссе, собранных в этой книге, отражены впечатления автора от неоднократного пребывания в Японии, в том числе на ЭКСПО-70, от многочисленных встреч с японскими поэтами, писателями, деятелями культуры, происходившими в разное время в Японии и в Москве.


Вокруг Света 1975 № 11 (2422)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изо

Света открыта миру и не ждет от людей плохого, пусть они порой занимаются странными вещами и их бывает трудно понять. Катя непроницаема и ни на кого не похожа, она словно из другого мира и притягательна для Светы именно своей инаковостью. Ее хочется защищать, помогать ей и быть настоящим другом. И Света без колебаний ступает на дорожку в чужой мир, но ее безоглядную доверчивость встречают там враждебно и страшно. И дело вовсе не в том, что колдовской камень-шаролунник, попавший Кате в руки, все знает про человека… Повесть «Изо» заняла в 2018 году первое место на «Книгуру» – крупнейшем конкурсе детской и подростковой литературы на русском языке, где победителя выбирают сами читатели.


Правило 69 для толстой чайки

Одиночная кругосветка – давняя мечта Якоба Беккера. Ну и что, что ему тринадцать! Смогла же Лаура Деккер в свои шестнадцать. И он сможет, надо только научиться ходить под парусом. Записаться в секцию легко. А вот заниматься… Оказывается яхтсмены не сразу выходят в открытое море, сначала надо запомнить кучу правил. Да ещё постоянно меняются тренеры, попробуй тут научись. А если у тебя к тому же проблемы с общением, или проблемы с устной речью, или то и другое вместе – дело еще усложняется…


Где нет зимы

У Павла и Гуль были бабушка, мама и чудесный старый дом свидетель истории их семьи. Но все меняется в одночасье: бабушка умирает, мама исчезает, а дети оказываются в детском приюте. В новом романе для подростков Дина Сабитова, лауреат премии «Заветная мечта» за повесть «Цирк в шкатулке», говорит о настоящих ценностях: только семья и дом в современном мире, как и сто лет назад, могут дать защиту всем людям, но в первую очередь тем, кто еще не вырос. И чувство сиротства, одиночества может настичь не только детей, оставшихся без родителей, но любого из нас, кто лишен поддержки близких людей и родных стен.


Тимофей: блокнот. Ирка: скетчбук

У Тимофея младший брат, а у Ирки старший. Тимофей пишет в блокноте, а Ирка рисует в скетчбуке. Они незнакомы, их истории – разные, но оба чувствуют себя одинаково одинокими в семье, где есть кто-то любящий и близкий. Нина Дашевская – лауреат конкурсов «Книгуру», «Новая детская книга» и премии им. Крапивина, музыкант и преподаватель. Её повести любят за тонкость чувств, нежную иронию и глубокое понимание психологии подростка.