Королева спасает короля - [18]
Она и в самом деле говорила несколько скованно, поскольку думала, что было бы ошибкой обнаружить сейчас, как бегло она говорит на их языке.
Поэтому она попрощалась с членами кабинета и направилась к экипажу.
Теперь посол сидел рядом с ней, а его жена напротив, с майором Данило.
По дороге в город Пифия заметила несколько британских флагов, которые трепетали на ветру рядом с оранжево-бело-зелеными флагами Валтарнии.
Улицы были полны народа.
Снова Пифия обнаружила, что люди одеты не так хорошо, как в столицах других балканских стран. Она отметила, что многие дома нуждаются в ремонте. Церкви следовало покрасить, а в главном соборе виднелись разбитые окна.
- Вся страна так бедна? - спросила она посла.
- Несмотря на то что многие землевладельцы-аристократы очень богаты, - это так, - ответил тот. - В городах нет новых отраслей промышленности, что, к несчастью, означает большое количество безработных.
- Я давно хотела спросить, - сказала Пифия, - каковы природные ресурсы страны. Есть ли здесь минералы?
- Довольно много, - ответил посол, - но местонахождения их не разрабатываются, и, как вы видели по дороге, огромные плодородные участки земли не возделываются.
Пока они говорили, Пифия махала рукой приветствовавшим ее горожанам.
Толпа отхлынула, удовлетворенная новым необычным зрелищем будущей королевы.
Процессия, в сопровождении солдат и присоединившихся к ним у городских ворот других военных, была очень живописной.
Неожиданно Пифия увидела возвышающийся на горе дворец.
Солнце освещало его. Он был белым и сиял, как драгоценный камень, среди зелени деревьев. Королевский флаг реял на ветру.
Лошади начали взбираться на гору.
Пифия заметила два действующих фонтана. Парк вокруг дворца пестрел великолепными цветами. Везде рос гибискус, и ползучая герань покрывала стены террас. Лошади остановились в самом низу длинной лестницы.
Пифия почувствовала, что сердце ее сжалось. Сейчас она увидит человека, который станет ее мужем.
День близился к вечеру, когда король с неохотой проговорил:
- Кажется, мне пора пойти переодеться, чтобы встретить эту проклятую женщину!
Он говорил по-французски.
Графиня Наташа поднялась с кушетки. На ней был почти прозрачный пеньюар, скорее обнаруживающий, чем скрывающий ее фигуру.
Ее шею обвивало изумрудное ожерелье, только что подаренное королем.
- Бедняжка! - откликнулась она. - Я знаю, как это тяжко для тебя, но я буду рядом, и пока мы вместе, как сейчас, что может значить какая-то толстая, скучная англичанка?
- Я не хочу жениться! - с раздражением произнес король.
- Я знаю, - прошептала графиня, - и все эти разговоры твоего премьер-министра имеют лишь одну цель: испугать тебя и заставить дать им королеву, которая бы слушала все эти бесконечные жалобы.
- Как ты думаешь, твоя страна сможет завоевать нас? - спросил король.
Графиня засмеялась, и ее смех прозвучал как звон колокольчиков.
- Нет, конечно, нет! К чему России, которая и так огромна, новые земли? Твои министры сделали из нее страшилище, чтобы пугать маленького мальчика!
С этими словами она обвила руками шею короля и прижалась губами к его губам.
Он обнял ее, чувствуя тепло и мягкость ее тела.
Но когда ее губы стали более жадными, он отстранил ее.
- Не соблазняй меня, Наташа! - сказал он. - Я и так устал.
- Я не верю, - ответила графиня. - Я не знаю никого, кто был бы силен и пылок, как ты! Ах, мой дорогой, почему ты должен уйти?
Она попыталась снова обнять его, но король направился к двери.
Она тихонько вскрикнула:
- Когда я снова тебя увижу?
Его глаза сверкнули.
- Я думаю, уже через несколько часов я обнаружу, что она невыносима.
Графиня рассмеялась.
Но когда она вновь протянула к нему руки, как будто приглашая сжать ее в объятиях, он вышел.
Из крыла, предназначенного для гостей, король направился в главное здание дворца, и этот путь оказался довольно долгим.
Он проходил мимо часовых, камергеров и адъютантов, которые спешили по своим делам.
Он не замечал, что их взгляды говорят о том, что они знают, откуда возвращается их король. Иногда на их губах появлялась усмешка.
Все во дворце судачили об увлечении короля русской графиней. Им, однако, приходилось признать, что, хотя тот союз не был счастливым, молодого монарха можно было понять.
Во всем дворце не было человека, не знавшего, что графиня Наташа Зарлински - воплощение чувственной эротики. Каждое ее слово, каждое движение было призвано обратить на нее внимание любого мужчины, оказывавшегося рядом.
Она была красива истинно русской красотой. У нее были темные волосы с голубоватым отливом и слегка раскосые зеленые глаза. Ее сияющая белая кожа напоминала снег на горных вершинах.
Все придворные понимали увлечение короля. В то же время он пренебрегал своими обязанностями по отношению к стране, и об этом знала вся Валтарния.
Когда он шел по коридорам, не возникало сомнений, что это король.
Его красивое лицо и квадратные плечи отражались в зеркалах с резными рамами, висевших на стенах.
Когда наконец он добрался до своих покоев, слуга уже ждал его.
На спинке стула висел его белый мундир с медалями и украшениями, в котором он собирался принять будущую королеву Валтарнии.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…