Королева ночи - [13]

Шрифт
Интервал

Жужжание доносилось со всех сторон, оглушительно громкое. Время от времени цикады перелетали с ветки на ветку. На фоне темнеющего неба насекомые были похожи на вертолеты.

Как только опустилась ночь, все разом смолкло. Как будто дирижер опустил палочку, и инструменты тут же перестали играть. Тишина упала, как занавес. Через некоторое время одинокая ночная птица потревожила тишину, напомнив девушкам, что животные и птицы, как часовые, сменяют друг друга не только днем, но и ночью.

— Чем займемся теперь? — спросила Хай Лин. — Надо бы обойти весь Пузырь или хотя бы выйти к его центральному входу.

— Как жаль, что Тарани не с нами, — вздохнула Ирма. — Она бы осветила дорогу. В этой темнотище я собственной руки не вижу! Как будто задернули черный занавес.

— Ошибаешься, — возразила Корнелия. — Смотри!

Над кронами деревьев взошла идеально круглая луна. Как по заказу.

— Иногда нам везет! — воскликнула Ирма. — Итак, в нашем театре начинается новое действие!

— Луна даст достаточно света, — сказала Хай Лин. — Давай обойдем вокруг Пузыря. Ночью нам будет даже проще смотреть сквозь стекло, особенно если у них горит свет.

Но тусклый свет внутри Пузыря ничего не прояснил. Никого не было видно. Ничто не шевелилось. Обитатели Пузыря, очевидно, ложились спать

очень рано. Корнелия разочарованно покачала головой:

— Бесполезно. Пузырь за семью печатями. Как будто в нем и нет никого.

— И никак не войти-и-и! — простонала Ирма.

— Я все-таки пролечу над ним, — решила Хай Лин. — Стойте здесь, чтобы я вас нашла, ладно?

Она мягко оттолкнулась от земли и взлетела. Через секунду Ирма и Корнелия увидели ее силуэт на фоне луны — будто стрекоза пролетела.

Хай Лин скоро обнаружила, что не все обитатели Пузыря уже легли спать. Большинство коридоров и залов были пусты, но кое-где передвигались люди. Хай Лин увидела голубой свет компьютерных мониторов и вспышки лампочек.

Свет был очень тусклым, и сквозь стекло почти ничего не было видно: все расплывалось. Но в одном месте изображение оказалось очень ясным, как на закругленном киноэкране. Хай Лин увидела человека в белом халате, он сидел у стола, на котором лежали какие-то тетради и стоял микроскоп. Человек поглядывал в микроскоп и что-то записывал в тетради. Зеленые волосы были не прямыми, как у других, а всклокоченными.

Человек за столом широко зевнул, сделал последнюю запись и захлопнул тетрадь. Он выключил свет, вышел из комнаты и зашагал по коридору. Хай Лин полетела за ним.

Человек остановился, наткнувшись на охранников. Точнее, это Хай Лин решила, что они охранники: на них были такие же синие куртки, как на тех людях, которые срезали кактусы в лесу. Они стояли у дверей и, кажется, болтали. Здесь крыша была полупрозрачной, поэтому Хай Лин не могла ничего толком разглядеть. Но ей почудилось что-то похожее на робота.

Охранники впустили человека в комнату, а сами остались снаружи. В этой комнате было темно, только белый халат иногда отсвечивал расплывчатым пятном. Слегка помаргивал голубой свет монитора, различался какой-то светлый продолговатый предмет.

Хай Лин стало очень любопытно, и она приземлилась на стеклянную крышу. Проползла подальше, чтобы лучше видеть, и прижалась носом к стеклу. Теперь ей стало видно, что продолговатый предмет — это лежащий человек. Кем он был, почему его так охраняли? Просто спящий. Это же не повод ставить двух охранников у мощной двери?

Неожиданно человек в белом халате ни с того ни с сего поднял глаза и уставился прямо на потолок. Бедная Хай Лин от испуга замерла на месте, не отрывая взгляд от человека в халате.

Видит он ее или нет? Сердце забилось быстрее. Вероятно, из Пузыря она казалась просто темным силуэтом, похожим на гигантскую летучую мышь. Хай Лин быстро встала и вспорхнула, оттолкнувшись ногами от крыши. Через мгновение она уже быстро летела над Пузырем.

* * *

Чтобы успокоиться, Хай Лин сделала круг над лесом. Человек на Луне улыбнулся ей во все свои полные щеки. Хай Лин наслаждалась прохладой и тишиной. Она летела над лесом, и холодный ночной ветерок обдувал ей лицо и волосы. В воздухе было полно ночных обитателей. Летучие мыши, насекомые и птицы. Они увертывались от Хай Лин просто потому, что она была самой большой в небе.

Но что это? Внизу, в километре от того места, где она пролетала, мелькнул слабый огонек. Красноватый отблеск подрагивал — неужели это костер? Она подлетела поближе. И правда костер! Рядом с ним виднелась маленькая одинокая фигурка, скрюченная и седая. Дряхлая старушка? Откуда? Она совсем не была похожа на длинноносых птицеподобных людей из Пузыря, во всяком случае, так Хай Лин показалось сверху.

Хай Лин осторожно покружила над поляной, стараясь держаться подальше от света. Наконец она повернула назад и приземлилась прямо рядом с Ирмой.

— Осторожно! Хотя бы предупреждай, когда падаешь с неба! Ты меня напугала!

— Там костер, — сказала Хай Лин и показала в сторону леса. — Я спустилась пониже и увидела пожилую женщину. Если не ошибаюсь, она печет

бананы.

— Я проголодалась, — сглотнула слюну Ирма. — Давайте пойдем туда поскорее.

— Хм, почему бы и нет? — отозвалась Корнелия. — Одна пожилая женщина не может быть опасной. Раз мы ничего не поняли здесь, давайте попробуем расспросить ее про остров. Возможно, она расскажет нам об этом загадочном Пузыре.


Еще от автора Мод Мангольд
Пламя чистоты

Темной осенней ночью Тарани увидела во сне странного человечка в бурой шляпе. Он явился, чтобы сообщить Стражнице древнее пророчество. Команду чародеек ждет новое задание: им предстоит отправиться в другой мир и вернуть к жизни Пламя Чистоты, без которого распадается связь времен и будущее не может стать настоящим.


Рекомендуем почитать
Похождения Прокошки и Игнашки

Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20.  .


Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.