Королева Лебедь. Литовские народные сказки - [18]
— Поди, сестрица, отвори ворота, а я пригоню скотину. Ушла мачехина дочка ворота отворять, а буренушка тут как тут — несет на рогах пряжу.
Пригнала падчерица скотину, а мачеха ее и спрашивает:
— Спряла ты лен?
— Спряла, — отвечает девочка и подает мачехе два мотка.
Еще пуще дивится мачеха, спрашивает дочку:
— Видала ты, как пастушка пряла?
— Нет, не видала. Когда я пришла, у нее уж льна не было.
— Невелик от тебя толк! — побранила мать дочку.
На третье утро мачеха сказала падчерице:
— Вот тебе три мочки льна. Спряди их без веретена и смотай без мотовила.
Выпроводила сиротку из дому, кликнула старшую дочь и сказала ей:
— Ступай на выгон, подгляди, как наша пастушка прядет.
Но и старшая ничего не увидала. Лен уж унесла буренушка.
Вечером завидела сиротка буренушку с пряжей и сказала старшей сестре:
— Поди, сестрица, отвори ворота, а я пригоню домой скотину.
Не пошла сестра отворять ворота и увидала, как буренушка принесла на рогах мотки.
Идет падчерица домой, а мачеха ее на пороге поджидает:
— Спряла ты лен?
— Спряла, — отвечает сиротка и подает мачехе три мотка.
Вскоре и дочка вернулась; мать ее и спрашивает:
— Видала ты, как пряла наша пастушка?
— Как пряла, не видала, только видала, как буренка принесла мотки на рогах.
Разозлилась мачеха и говорит:
— Завтра же эту корову зарежем.
Опечалилась сиротка, пошла к буренушке, со слезами обняла ее за шею и сказала:
— Милая моя буренушка, хочет тебя мачеха зарезать.
— Что поделаешь, — ответила ей буренка. — Но я и после того сослужу тебе службу. Слушай меня хорошенько. Как зарежут меня, приметь, куда упадет первая капля крови. Ты эту каплю засыпь землей. Потом, когда вся кровь стечет, обмакни в нее свой передник и зарой в саду под первым окном. Только смотри, чтоб никто не увидал.
На другой день зарезали корову. Сирота первую каплю крови землей засыпала, передник обмакнула в кровь и зарыла в саду.
Прошло несколько лет. Сирота выросла и стала красавицей. Только по-прежнему мачеха держала ее в черном теле, насмехались над ней сестры.
И вот весной на том самом месте, куда упала первая капля буренушкиной крови, забил вином ключ, а в саду, где зарыт был передник — выросла прекрасная яблоня, вся в цвету. А как пришло лето, сплошь покрылась она золотыми яблоками.
Однажды ехал мимо сада королевич. Увидал он диковинную яблоню, завернул во двор и попросил нарвать ему яблок. Тут увидал он винный ключ, и захотелось ему отведать вина. Позвала мачеха старшую дочь и говорит ей:
— Поди, дочка, в сад, нарви яблок, зачерпни вина и поднеси почетному гостю.
Но старшая дочь не сумела ни яблок нарвать, ни вина зачерпнуть: только протянет к яблокам руку — ветви вверх поднимутся, только захочет зачерпнуть вина, оно в землю уходит. Послала тогда мать меньшую дочь, но и меньшой не удалось ни яблок нарвать, ни вина зачерпнуть. Рассердилась мачеха, пошла сама, только и у нее ничего не вышло. Тогда сказала она падчерице:
— Ступай, может, тебе посчастливится.
Вышла в сад падчерица и запела:
И тотчас ветви сами наклонились к земле, а винный ключ забил из земли. Нарвала девица яблок, зачерпнула вина, поднесла гостю и опять запела:
Поднялись яблоневые ветви, да так высоко, что никто не мог дотянуться до яблок, а вино ушло в землю так глубоко, что никому не зачерпнуть.
По душе пришлась королевичу девушка, подарил он ей шелковое платье и золотые башмачки. Нарядилась падчерица и такой красавицей стала, что королевич не мог глаз от нее отвести.
Тут он и спросил:
— Согласна ли ты выйти за меня, красавица?
Девушка только голову опустила, а королевич посадил ее на коня. Только шагнул конь, как зашумела листвой яблоня, зажурчал винный ключ, и оба побежали вслед за женихом и невестой.
Двенадцать братьев черных воронов
Померла у одного барина жена и оставила ему двенадцать сыновей и одну дочку.
Прошло немного времени, и задумал барин жениться на другой. А была она ведьмой и отвечала ему так:
— Если хочешь, чтобы я пошла за тебя, сожги своих сыновей, собери пепел в бумагу и пришли мне, а дочь пускай живет.
И так и сяк думал барин, а придумать ничего не мог. Взял да и рассказал все своему слуге. А слуга ему и говорит:
— Не кручинься. Много у тебя в поместье больших собак, двенадцать собак сожги, пепел собери в бумагу и пошли. Где ей догадаться? А после свадьбы, хоть обман и откроется, ничего им не станет.
Помещик так и сделал: сжег двенадцать собак, пепел собрал в бумагу, запечатал и отослал ведьме.
Та поглядела, понюхала и согласилась венчаться.
Приехала она после свадьбы в поместье и принялась всюду разнюхивать: шныряла-шныряла, да и говорит:
— Откуда это смрад идет? Пускай все лишнее вылетит отсюда черным вороньем.
А пасынки ее как раз в погребе сидели. Тотчас один за другим обернулись черными воронами и вылетели в окно.
Осталась у отца одна дочка. Ничегошеньки она не знала про своих братьев, потому что отец запретил слугам рассказывать ей.
Однажды, а было ей тогда уж двенадцать лет, разговорились при ней дворовые:
— Разве у покойной хозяйки только дочка была?
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.