Королева - [211]

Шрифт
Интервал

Забрав меч Елизаветы, ирландцы с ворчанием вышли из комнаты и громко хлопнули дверью. Десма заперла ее на засов. Елизавета по-прежнему чувствовала кинжал, зажатый между ее худой спиной и колонной, но он был слишком далеко от ее рук и веревки.

— Мне говорили, что в Хэтфилде и Айтем Моуте с тобой была очень похожая на тебя девушка, но когда я впервые увидела и услышала ее… — произнесла Десма и умолкла на миг. Она повернулась спиной к двери, навалилась на нее и закрыла глаза. — Ты в который раз чуть не перехитрила меня, моя рыженькая лисичка.

Елизавета заметила, что отравительница как будто обращается к ним обеим. Возможно, даже разгадав их уловку, она так и не поняла, кто есть кто.

— Не верится, до чего ты дошла в своей дерзости, — продолжала Десма. Она приблизилась к Елизавете и вытащила у нее изо рта вуаль. Вместо того чтобы снова закрыться черной тканью, Десма швырнула ее на стол, к длинной кожаной шкатулке, которую искала в ее комнате Елизавета. — Болейн у нас ты, не иначе, — обвинительным тоном проговорила она и, сощурившись, зашагала обратно к Елизавете, — ибо я не представляю себе причину, по которой ты — она, — добавила отравительница, указывая на Мег, — могла отправиться в лес одна среди ночи.

— А представляешь ли ты, — сказала Елизавета, — что мне могло хватить наглости явиться сюда, переодетой в мальчишку?

— О да, это я могу представить.

Ирландка усмехнулась, обнажив ровные зубы, которые только подчеркивали уродливость покрытой шрамами кожи.

— Я видела, как ты делала это в Уивенхо, а потом в Баши. А из Хивера вообще удирала через окно. Кроме того, — добавила Десма с презрительной ухмылкой, — твоя девица почти каждую фразу начинает со слова «Пропасть!», а я сомневаюсь, что ты так разговариваешь. Насколько я понимаю, — продолжала Десма, явно упиваясь властью, — среди актеров, которые нас сегодня развлекают, есть и красавчик, которого ты взяла себе на потеху, Нед Топсайд. Я лично займусь им — всеми ими, как только мы тут закончим.

— А насколько я понимаю, — парировала Елизавета, прилагая все силы, чтобы оставаться спокойной, — твоим осведомителем в моем окружении был не кто иной, как Беатрис Поуп. Сесил знает об этом, как и обо всем остальном, поэтому он сейчас в Лондоне, чтобы сказать королеве… сказать ей, что вы во всем потерпели крах, несмотря на то что использовали Поупов в качестве шпионов.

Елизавета понимала, что злить эту женщину — значит играть с огнем, но ей нужно было узнать, какую роль играет во всем этом ее венценосная сестра.

— Полагаю, ты имеешь в виду свою единокровную сестру, — сказала Десма, подходя ближе. Она уперла руки в бедра в почти мужской, развязной манере.

— Разумеется.

— Очередная ложь Болейнов. Я, как и другие, знаю, что в тебе нет ни единой капли крови Тюдоров. Подобно тому, как ты по ночам принимаешь у себя в спальне Неда Топсайда, твоя распутная мать держала хорошенькую птичку, музыканта, который постоянно валялся в ее постели. На суде выяснилось, что среди других ее любовников был рыжеволосый Смитон…

— Я законная дочь короля! — выкрикнула Елизавета. — Посмотри на меня, послушай, как я говорю. Посмей причинить мне вред, и ты увидишь…

Елизавета подалась вперед, словно готовясь к прыжку, и вновь почувствовала кинжал, но понятия не имела, как его использовать, чтобы освободиться. Если водить запястьями вверх-вниз, может быть, влажная льняная веревка перетрется о каменную колонну? Принцесса старалась держать свою ярость в узде.

— Дело не только в тебе, отродье Болейнов, но и во мне, и в моем преданном, любящем отце, которому твоя семья раз за разом наносила оскорбления.

— Я знаю, о чем ты говоришь. Это прискорбно и заслуживает сожаления. Но разве я должна отвечать за проступки родителей?

— Грехи отцов падут на детей до седьмого колена. Но поскольку ты никогда не родишь ребенка, весь яд закончится на тебе, — объявила Десма.

— Тогда тебя надо судить за то, что твоя мать жила с мужчиной вне брака, и за то, что твой отец выгнал ее.

— Ты знаешь… ты знаешь об этом? — с благоговейным страхом в голосе спросила Десма. Впервые она выглядела ошеломленной. — А знаешь ли ты, что после убийства моего отца, несмотря на его беззаветную преданность Генриху Тюдору, король палец о палец не ударил, чтобы расследовать обстоятельства его смерти и покарать виновных? — Ее голос набирал силу и пыл, а руки отчаянно жестикулировали. — Просто приказал вывести их и закопать, как ирландские отбросы, вот так-то. А я утверждаю, что еду и питье моего отца отравили твои родственники!

Елизавета вздрогнула, услышав голос Мег.

— Точно так же, как ты отравила мою госпожу, Марию Болейн. Ты подсыпала яд руками той девушки, чтобы даже не видеть, что происходит с твоей жертвой.

Десма вполоборота повернулась к Мег, потом опять посмотрела на Елизавету.

— О, вашу смерть я увижу, и очень скоро. Я буду наблюдать за каждой вашей судорогой. Могу доспорить, Анна Болейн с удовольствием посмотрела бы, как Екатерина Арагонская умирает от отравленной еды и питья…

— Отравленная еда и питье… — перебила ее Елизавета. Интуиция подсказывала ей, что пришла пора поставить все на карту. — Теперь, когда я узнала тебя, — крикнула она, снова бросаясь вперед, чтобы быстрее перетереть веревку, — я понимаю, что ты сама отравила (возможно, ржаным хлебом, зараженным плесенью) родного отца, потому что он бросил тебя…


Еще от автора Карен Харпер
Последняя из рода Болейн

Фрейлина, побывавшая в спальнях королей, фаворитка, не стремящаяся к власти… Кем на самом деле была Мария Болейн? Что заставило эту женщину уступить свое место у трона и в сердце Генриха VIII сестре Анне? И могла ли Анна предположить, что восхождение на престол обернется для нее восхождением на эшафот?


Отравленный сад

По приказу сводной сестры Марии Кровавой опальная принцесса Елизавета была заточена в Тауэр и встретила там свою любовь. А когда она оказалась на воле, охоту за ней начал искусный отравитель. Принцесса должна найти убийцу, пока он не настиг ее…


Наставница королевы

В королевском дворце дочь бедного дворянина Кэт Эшли появилась в качестве… шпионки. Но волею судьбы она стала фрейлиной и подругой Анны Болейн. Перед казнью королева попросила ее позаботиться о Елизавете. Она заменила принцессе мать, стала ее помощницей, хранительницей ее сокровенных тайн…


Мастерица Ее Величества

Верайна Весткотт оказалась в водовороте интриг и тайн королевского дворца. Выполняя поручение королевы Елизаветы Йоркской, она узнала подробности самого загадочного преступления династии Тюдоров – исчезновения принцев Эдуарда V и Ричарда Йоркского, которых в свое время как незаконнорожденных поместили в лондонский Тауэр. Но даже сам король Генрих VII не догадывался о том, какую роль мастерица сыграла в истории его семьи.


Рекомендуем почитать
Наезды

«На правом берегу Великой, выше замка Опочки, толпа охотников расположилась на отдых. Вечереющий день раскидывал шатром тени дубравы, и поляна благоухала недавно скошенным сеном, хотя это было уже в начале августа, – смутное положение дел нарушало тогда порядок всех работ сельских. Стреноженные кони, помахивая гривами и хвостами от удовольствия, паслись благоприобретенным сенцем, – но они были под седлами, и, кажется, не столько для предосторожности от запалу, как из боязни нападения со стороны Литвы…».


Возвращение в эмиграцию. Книга 1

Роман посвящен судьбе семьи царского генерала Дмитрия Вороновского, эмигрировавшего в 1920 году во Францию. После Второй мировой войны герои романа возвращаются в Советский Союз, где испытывают гонения как потомки эмигрантов первой волны.В первой книге романа действие происходит во Франции. Автор описывает некоторые исторические события, непосредственными участниками которых оказались герои книги. Прототипами для них послужили многие известные личности: Татьяна Яковлева, Мать Мария (в миру Елизавета Скобцова), Николай Бердяев и др.


Покушение Фиески на Людовика-Филиппа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Княжна Тараканова: Жизнь за императрицу

Настоящая княжна Тараканова никогда не претендовала на трон и скрывала свое царское происхождения. Та особа, что в начале 1770-х гг. колесила по Европе, выдавая себя за наследницу престола «принцессу Всероссийскую», была авантюристкой и самозванкой, присвоившей чужое имя. Это она работала на иезуитов, поляков и турок, интриговавших против России; это ее изловил Алексей Орлов и доставил в Петербург, где лжекняжна умерла от туберкулеза в Петропавловской крепости. А настоящая Тараканова, незаконнорожденная дочь императрицы Елизаветы, отказалась участвовать в кознях врагов и приняла монашеский постриг под именем Досифеи…Читайте первый исторический роман об этой самоотверженной женщине, которая добровольно отреклась от трона, пожертвовав за Россию не только жизнью, но и любовью, и женским счастьем!


Собрание сочинений. Т. 5. Странствующий подмастерье.  Маркиз де Вильмер

Герой «Странствующего подмастерья» — ремесленник, представитель всех неимущих тружеников. В романе делается попытка найти способы устранения несправедливости, когда тяжелый подневольный труд убивает талант и творческое начало в людях. В «Маркизе де Вильмере» изображаются обитатели аристократического Сен-Жерменского предместья.


Тернистый путь

Жизнь Сакена Сейфуллина — подвиг, пример героической борьбы за коммунизм.Солдат пролетарской революции, человек большого мужества, несгибаемой воли, активный участник гражданской войны, прошедший страшный путь в тюрьмах и вагонах смерти атамана Анненкова. С.Сейфуллин в своей книге «Тернистый путь» воссоздал картину революции и гражданской войны в Казахстане.Это была своевременная книга, явившаяся для казахского народа и историей, и учебником политграмоты, и художественным произведением.Эта книга — живой, волнующий рассказ, основанный на свежих воспоминаниях автора о событиях, в которых он сам участвовал.