Король Серебряной - [64]
Понимая, что больше рисковать нельзя, Лэмпарт включил экраны внешнего обзора. Горные вершины были слишком близко!… Уверенно прикасаясь к рычагам управления, он влетел в знакомую лощину между двумя почти отвесными склонами и разглядел арену, на которой, спасая жизнь Доротеи, убил громадную ящерицу. Стараясь держаться подальше от входов в пещеры, Джон мягко посадил корабль на скалистую площадку поближе к деревьям. В следующее мгновение двигатели смолкли, и наступила тишина.
– Надеюсь, - проговорил Лэмпарт каким-то чужим голосом, - нам удалось обмануть Колсона. Локатор может засечь корабль только по радиопередаче, а я сразу выключил все оборудование. И полетел в противоположную сторону. Если они нас потеряли, то наверняка решили… что мы взорвались ко всем чертям!
– О Джон. - Доротея сжала его локоть. - Какой дьявольский замысел! Колсон с нами играл! Он все знал с самого начала!
– И чего он добился? Принцесса, я думаю, дело сделано. Мы свободны. Совершенно! Хорошо, если мы не напугали до смерти местных жителей. Будем выходить?
– Пока еще рано. Я не смогу пройти и нескольких шагов, меня трясет. Давай немного подождем. Ты отреагировал просто мгновенно! Я бы никогда так не сумела. Какой у него жуткий голос!
– Остается надеяться, что я действовал достаточно быстро. - Только теперь Лэмпарт нашел в себе силы взглянуть на Доротею. - Ты понимаешь, что отныне нам придется рассчитывать лишь на себя?
– Да, конечно. Но я совсем ничего не боюсь. Более того, я даже рада, что все проблемы наконец разрешились. Исчезла нависавшая над нами черная тень, а вместе с ней и страх. Наверное, подсознательно я не верила в спасение; мне казалось, что рано или поздно он до нас доберется. А теперь мы свободны!
Приятная мысль. Лэмпарт прекрасно понимал, что имела в виду Доротея, говоря об исчезновении черной тени. Он видел, как сияют глаза девушки и какой счастливой стала улыбка. Однако что-то продолжало его тревожить. Какая-то мелочь…
– Последи за туземцами, - предложил Джон, - а я приготовлю кофе. Если заметишь движение, сразу зови меня. Я принесу бинокли.
Лэмпарт помнил, что в кладовых есть две пары превосходных биноклей. Он уже пользовался ими, наблюдая за похожими на носорогов существами, и принялся за поиски, специально стараясь отвлечься и думая о пустяках, чтобы подсознание само нашло ускользающую мысль. Однако к тому моменту, когда Джон вернулся в рубку, ему так ничего и не пришло в голову.
Доротея рассматривала склоны через прозрачный купол.
– Что-нибудь новое? - спросил он, подходя к девушке и нежно похлопав ее чуть пониже спины.
Доротея выскользнула из его объятий.
– Ничего интересного. Я старалась не высовываться - кто знает, какие у них глаза… Но я кое-что слышала!
Лэмпарт метнулся к панели управления и включил внешние сенсоры. Донесся нарастающий шум, слишком хорошо ему знакомый. У него похолодели ладони.
– Вот оно! - воскликнул Лэмпарт. - Я глупец! Они приближаются! Корабли! Видимо, решили сесть на холме. Пошли!
Доротея побежала вслед за ним и молча помогла вытащить из грузового отсека сани. Гром, доносившийся с небес, стал оглушительным. К счастью, Лэмпарт разобрал раму не до конца, поэтому сани довольно быстро удалось привести в порядок.
– Что ты собираешься делать? - резко спросила Доротея, но Джон лишь отмахнулся от нее, как от надоедливой мухи.
– Не знаю. Хочу сначала посмотреть, как поведут себя они!
Он схватил бинокль и увидел, что Доротея держит луки и охапку стрел. Лэмпарт хотел отругать ее: разве можно таким оружием одолеть космический корабль? Однако передумал и лишь покачал головой. Не стоит терять время попусту.
Источник шума быстро приближался. Молодые люди устроились на санях, и Лэмпарт погнал машину, как никогда ранее. Их ковер-самолет мчался над самой землей, стремительно огибая выступы скал и едва не задевая за ветви деревьев. А Лэмпарт тем временем мучительно пытался найти решение проблемы.
– Я тебе скажу, что сейчас будет, - мрачно сообщил он. - Теперь я понял, зачем Колсону понадобились дополнительные тридцать дней и к чему он готовился. Мы увидим фрегат - громадный корабль, до отказа набитый людьми и тяжелым оборудованием. Колсон наконец добрался до сокровищ, о которых мечтал.
– Но я считала, - ветер делал речь Доротеи немного невнятной, - что обычные люди не в состоянии здесь находиться. Именно поэтому дядя Лео и создал нас!
– Разумеется, ты совершенно права. Человек не в силах долго выносить такие перегрузки, если ему нужно вести разведку и заниматься физическим трудом. Однако им не надо ничего искать - вот мили и мили песка, невиданно богатого металлами. Бери, сколько хочешь. Один наш холм стоит миллионы… Колсон тщательно подготовился к сбору урожая.
Лэмпарт вел сани на полной скорости, полагаясь на свои рефлексы. В сознании пульсировала одна мысль - любой ценой остановить Колсона! Однако он не. собирался кончать жизнь самоубийством. У выхода из лощины Лэмпарт остановил сани и спрятал их среди густых зарослей.
– Пойдем!
Доротею не пришлось просить дважды. Закинув за спину лук, девушка спрыгнула вниз. Лэмпарт последовал ее примеру, тоже захватив с собой лук и стрелы. Они устремились вверх по неровному склону. Гром с противоположной стороны смолк всего несколько секунд назад, в полуденном воздухе продолжало звучать эхо.
Угроза с Веги! На корабль лейтенанта Джереми Торпа совершено нападение. Торп с остатками экипажа покидает гибнущий звездолет и уходит на спасательной шлюпке в гиперпространство. Судьба заносит землян на странную планету Лодор, населенную исключительно женщинами. Куда подевалось мужское население? Почему женщины ненавидят мужчин так же, как и вегиан? Как сообщить на Землю об аварии? Но для начала нужно расположить к себе воинственных лодорянок, у которых есть одна «слабость» — радио!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.