Король роз - [31]

Шрифт
Интервал

Джордан выругался про себя.

– Ты совершенно права, – отрывисто произнес Джордан.

Но как он мог винить Айви в том, если она и вправду решит от него уйти! Кто знает, какие слова ей пришлось выслушать от его сестры!

– По крайней мере, скажи спасибо, что я тебя предупредила. Не сомневаюсь, еще не поздно все уладить.

Вот так. Теперь Оливия снова будет пребывать в полной уверенности, что она ни в чем не виновата. Джордан сумел разжать зубы и произнести:

– Спасибо, Оливия. Теперь ты можешь также позвонить Кэролайн Шелдон и сказать, что у нее сложилось неверное впечатление об Айви. Лично мне еще не доводилось встречаться с таким искренним и приятным в общении человеком.

И так оно и было. За все время, чтобы они провели вместе, Айви не дала ему повода усомниться в ней.

– Тогда почему ты ее никому больше не представил? – тут же отреагировала Оливия: это был еще один повод свалить вину на брата.

– Потому что я даю ей возможность привыкнуть к той жизни, к какой привык я.

– Почему ты думаешь, что ей нужно привыкать к тому, чтобы жить в гораздо более комфортных условиях, которые ты можешь ей обеспечить?

Было совершенно удивительно слышать такие слова от Оливии. Впервые она думала за другого человека, а не только о себе.

– Дело не в комфорте, которым я могу обеспечить Айви. А в том, что ей придется встречаться с некоторыми людьми, которые чаще всего бывают совершенно невыносимы в общении, – с намеком ответил Джордан и, не став прощаться с сестрой, нажал на кнопку отбоя.

С минуту он стоял, пытаясь осознать, что теперь может значить в его отношениях с Айви эта очередная и, разумеется, малоприятная для Айви встреча с его сестрой. Как ему теперь исправить то, что Оливия натворила? Ведь она снова развела половинки моста, которые только-только начали сближаться!

Он быстро набрал ее номер.

Но телефон молчал. Может, она на пути к себе домой? Джордан тут же отверг эту мысль. Айви не сбежит от него второй раз подряд – слишком много их теперь связывает, чтобы она могла уйти от него, не сказав ни слова. Она ведь сама хотела честности в их отношениях. Значит, она должна приехать к нему домой, как они и договаривались. Если же она скажет ему о том, что из их отношений не выйдет ничего хорошего, он пустит в ход все, чтобы убедить ее остаться. Он не может потерять ее сейчас.

Убедив себя в том, что пока им расходиться рано и что он сумеет заставить Айви это признать, Джордан наконец переключился на деловую встречу, которую нужно было закончить как можно скорее.


Спустя два часа Джордан снова набрал номер Айви, и снова она не ответила на его звонок. Тогда он позвонил Маргарет, узнать, приехала ли Айви.

– Да, – сказала Маргарет. – Двадцать минут назад, но… – Это но повисло в воздухе, словно Маргарет обдумывала, заканчивать ли предложение.

– Но?… – надавил Джордан: ему было необходимо знать все.

Узнать все сразу, чтобы понять, как действовать.

– Это меня не касается.

– В этом случае можешь сделать исключение.

– Ну, тогда… По-моему, она сама на себя не похожа. Вы ведь знаете, что Айви мне нравится, и когда мы вместе, то всегда найдем, о чем поговорить. Но сегодня… По-моему, Айви чем-то расстроена. Она отказалась от кофе и сказала, что будет ждать вас на веранде.

«Не в спальне. Та-а-ак. Увеличивает между нами дистанцию».

– И она приехала без сумки с вещами. Я проверила на всякий случай.

«Приехала, но без желания остаться».

– И если она ходила по магазинам, как вы мне и говорили, ей было бы что мне рассказать и даже показать. В общем, Джордан, если вы хотите услышать мое мнение, то, по-моему, что-то не так.

«Надо думать!»

– Она выключила телефон, – отрывисто сказал Джордан. – Может быть, вы отнесете ей свой телефон? Я бы хотел с ней поговорить.

– Уже несу.

Джордан весь напрягся в ожидании ответа. Мысли проносились в голове, но главным оставался один вопрос: как ему начать разговор?

– Привет, – услышал он тусклый голос Айви, в котором не было и намека на радость.

– Айви, мне звонила Оливия, – без предисловия начал Джордан. – Она очень сожалеет, что снова была с тобой груба…

Молчание.

– Мне бы не хотелось обсуждать это по телефону, – наконец невыразительно произнесла Айви. – Мы можем поговорить об этом, когда ты вернешься домой. Спасибо, Маргарет.

В трубке послышались гудки. Но, по крайней мере, она дождется его приезда.

Дорога домой из-за вечерних пробок на дорогах была невероятно долгой. В голове Джордана крутились тревожные мысли. В тот первый раз ему удалось ее вернуть. Если понадобится, он сделает это снова. Это подстегивало его весь остаток пути до дома.

Маргарет перехватила его, когда он направлялся на веранду, и протянула ему поднос с бутылкой вина в ведерке со льдом, двумя бокалами и набором крекеров и изысканных легких закусок.

– Может пригодиться, – сказала она.

– Спасибо, Маргарет. – Джордан взял поднос из ее рук. – Айви еще там?

– В дом она не возвращалась, – ответила Маргарет через плечо, опережая Джордана, чтобы открыть для него дверь.

– Скажи спасибо Оливии, – бросил Джордан, проходя мимо нее, не сдержавшись при виде явного неодобрения, читавшегося на лице Маргарет.

Все это время он старательно оберегал Айви от встречи подобных Оливии злословящих и завистливых гадин, от шумных вечеринок и идиотов, разрушающих свою жизнь и жизнь своих близких. И вот снова Оливия…


Еще от автора Эмма Дарси
Не сможешь отказаться

Случайно столкнувшись с Ари Завросом, мужчиной своей мечты, возлюбленным, который когда-то бросил ее, беременную, Кристина очень испугалась: мало того что она не хотела повторить прежних ошибок и вновь увлечься им, так еще и сохранила ото всех в тайне, что ее сын Тео — ребенок Ари. Теперь Кристине предстоит собраться с силами и сделать главное в своей жизни признание…


Доверься судьбе

Порой случайная встреча может перевернуть всю жизнь. В это сложно поверить, но в глубине души каждого человека теплится такая надежда…


Завоевать Лауру

Десять лет Джейк Фридман вынашивал план мести негодяю, погубившему его семью. И тут судьба свела его с дочерью врага. Как поступить? Торжество справедливости будет означать конец отношений с женщиной, которая стала ему бесконечно дорога, отказ от возмездия окажется предательством по отношению к родителям и самому себе…


Мост любви

Разлученный с любимой девушкой по воле его родителей, спустя пять лет Люк Перетти находит ее… и своего пятилетнего сына. Поверит ли ему Скай Самнер? Откроет ли свое сердце? Люк решает во что бы то ни стало снова завоевать ее любовь, доказав свою преданность.


Женщина, которую стоит ждать

Элизабет влюблена в своего босса — красавца и богача Майкла, но тот не обращает на нее никакого внимания. Зато за ней ухаживает его брат Гарри, которого девушка упорно игнорирует. И только поведение Люси, легкомысленной сестры Элизабет, все расставляет по своим местам…


Кузина-самозванка

Дженни Кент зарабатывает себе на жизнь, рисуя туристов в итальянском квартале Сиднея. Чтобы иметь такую возможность, она взяла имя своей погибшей подруги Изабеллы Россини. На время, конечно! И так было до тех пор, пока перед ней не появился красивый итальянец, утверждающий, что он — ее кузен…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.