Король отверженных - [185]

Шрифт
Интервал

Музыкальная шкатулка заиграла – сначала медленно, но потом все быстрее – песню, которая идеально подходила для того, чтобы резвиться, топать и бегать по коридорам.

Байрон надеялся, что Фердинанд именно этим и займется.


Эйгенграу размеренным шагом повел отделение вверх по лестнице. Он выставил пистолет перед собой, твердо решив застрелить любого, кто появится над горизонтом ступеней. Не будет никаких вопросов, только громоподобный ответ. Изготовленное на заказ оружие могло пробить пластинчатую броню, и, поскольку для него требовались специально изготовленные снаряды, а не обычные пули и порох, перезаряжалось оно быстро. Генерал возлагал немало надежд на свой тотем.

Но чем дальше они забирались, не видя никаких признаков экипажа, тем больше он ощущал себя сбитым с толку. Чтобы управлять кораблем такого размера, понадобилось бы множество рук! Один только процесс перезарядки пушек потребовал бы пятидесяти боеспособных людей. Если они намеревались сдаться, то делали это самоубийственным образом. Нет, либо они заняли оборонительную позицию, вероятно, на мостике или в машинном отделении, либо прятались в чуланах и подполах, выжидая подходящей минуты для атаки.

На средней палубе он задержался и бегло осмотрел орудийный отсек – достаточно широкий, чтобы в нем разместился слон, хотя и пустой, если не считать пушек и рядов медных манекенов, безжизненно стоящих по стойке смирно. В дальнем конце помещения со стальным полом другая половина его людей собралась вокруг широкого люка, который он принял за вход в машинное отделение.

К тому времени, когда Эйгенграу добрался до верхней площадки лестницы, он не сомневался, что перед ним ловушка. Коридор был узким, обшитым панелями из темного дерева и озаренным хрустальными шарами, которые, казалось, поглощали собственный свет. Первый люк слева был открыт, и из него лилось желтое сияние.

Генерал приблизился, прижимаясь спиной к стене. Вытащил из-за пояса маленький складной перископ – инструмент, которым иногда пользовался, чтобы окинуть взглядом толпу на площади, когда портшезы собирались слишком густо. Уверенными руками ювелира вытянул ствол перископа и просунул призму с козырьком за край двери. Он посмотрел в окуляр на комнату за дверью.

Посреди комнаты, скрестив ноги, сидел уродливый мужчина в белье. За спиной у него повсюду простирались необъятные ряды переключателей, дросселей и ручек, подобных которым Эйгенграу никогда не видел. Пульт управления был набит плотно, как набор клавиш на пишущей машинке, и освещался множеством крошечных огоньков. Каким бы невероятным ни было это зрелище, золотые рамы, висевшие над панелями управления, были еще более фантастическими. Картины оказались бесцветными, но живыми, движущимися образами. В силу непонятной магии они были похожи на видневшийся снаружи порт. Луна поднялась в одном окне. В другом три оболочки «Арарата» заслонили звезды. В третьем Эйгенграу увидел облака, обвивающие шеи далеких гор, словно шарфы.

Фантастический мостик корабля казался совершенно пустым, если не считать кретина с редкими волосами, который сидел, улыбаясь, на полу. Когда Эйгенграу снова взглянул на него, он понял, что несчастный маленький человечек пристально смотрит в ответ. Не на козырек перископа, а сквозь линзу и из-за угла четко на генерала. Эйгенграу вздрогнул под этим немигающим взглядом. Казалось, из глаз незнакомца повалил пар. Его уши, нос и рот светились красным огнем, как сырое яйцо, которое держат перед свечой.

Затем генерал узнал его. Он вздрогнул и оторвался от окуляра.

Невероятно. Красная Рука ведь мертв.

Эйгенграу повернулся, чтобы найти рядового, которого он первоначально послал на разведку. Он схватил мужчину сзади за шею и притянул к своему лицу.

– Я хочу, чтобы ты зашел туда и поздоровался. Что бы ни случилось, не стреляй. Если выстрелишь в какую-нибудь часть этого механизма, я сниму с тебя шкуру и засыплю солью. Это ясно, рядовой?

Рядовой кивнул так, что фуражка на голове подпрыгнула. Он все еще кивал, когда Эйгенграу подтолкнул его к открытому люку. Испуганный солдат споткнулся, пытаясь вытащить саблю. Когда это удалось, он взглянул на генерала, и тот, выпятив подбородок, направил его вперед. Солдат шагнул одной ногой, затем другой; его колени дрожали, когда он продвигался вперед. Он исчез в комнате.

Эйгенграу повернулся к своим людям, которые запрудили коридор, и прошептал:

– В этой комнате никому не стрелять. Всем понятно?

– Эй? – раздался с мостика голос рядового. – Эй, вы там… на полу… встаньте! Руки вверх.

Генерал снова поднял перископ, но не успел поднести прибор к глазу, как его остановил резкий, короткий вскрик. Он услышал скрип каблуков, шорох ткани, а затем наступила тишина.

Он почувствовал, как его люди сжались позади. Они все были слишком молоды, чтобы проявлять такую трусость. Эйгенграу уже собирался оживить их храбрость хорошо продуманными телесными угрозами, когда с мостика снова появился рядовой. Он волочил кончик сабли по полу. Его рот был открыт, и из него текла тонкая струйка слюны. Он вышел прямо, наткнулся на противоположную переборку и вяло повернулся лицом к генералу и его людям.


Еще от автора Джосайя Бэнкрофт
Восхождение Сенлина

Вавилонская башня – величайшее из чудес света. Это огромный, как гора, слоеный пирог из воинственных и мирных уделов; это мир гениев и тиранов, воздушных кораблей и паровых двигателей, диковинных животных и таинственных механизмов. Всю жизнь проживший в сельской глуши, Том Сенлин убежден, что Вавилонская башня – сердце цивилизации, средоточие всего самого лучшего и возвышенного. Вместе с молодой женой он отправляется туда в свадебное путешествие – и теряет ее в толпе на городском рынке. Потратив два дня на бесплодные поиски, Том решает войти в башню, – вероятнее всего, жена уже ждет его внутри.


Рука Сфинкса

Пройдя три уровня Вавилонской башни, этого дьявольского лабиринта, полного обмана, пороков и всевозможных опасностей, Томас Сенлин вырвался на свободу, но так и не вернул потерянную жену. Он вынужден стать пиратом, чтобы выжить на борту украденного воздушного корабля и продолжить поиски. Превратности судьбы заставляют Сенлина обратиться за помощью к главной легенде многоярусного мира, к таинственному Сфинксу, чьей печатью отмечены многие чудеса. Но Сфинкс ничего не делает даром, а в Вавилонской башне крайне опасно быть у кого-то в долгу. Впервые на русском!


Рекомендуем почитать
Бывший принц

Парень из клуба был достаточно необычным. Красив, но давно не сопляк. Умён, но до грубого неприветлив. Неподходящие вещи и отсутствие косметики никак не вписывались в обстановку закрытого клуба… и всё же здесь он был своим. Альф игнорировал, попивая свои разноцветные коктейли, но со мной ушёл на пятой минуте разговора. Шлюха? Клофелинщик? Наркоман? Не первое, не второе и не третье.18+.


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Дурная кровь

В королевстве Руфия испокон веков сын рыцаря становится рыцарем, а сын мага — магом. Но для бастардов открыты все пути. Незаконный сын рыцаря Бере Беренсон выбрал для себя путь мага, однако папашины гены сделали свое дело — кабинетным бдениям и научной работе Бере предпочел хлопотное и опасное ремесло боевого мага по найму. И надо же было такому случиться, что именно в тот момент, когда мэтру Бере осточертели приключения и риск и захотелось спокойной обеспеченной жизни, ему приходится столкнуться с настоящим испытанием.


Восхождение

Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.


Демон танцующий

Жестокий беспощадный мир виртуальной реальности, где каждый твой шаг способен привести к гибели, а местные обитатели отнюдь не безобидные овечки. Что, если очутившись здесь, ты сходу окажешься заражен, совершенно один в дикой местности, где бродят звери и неизвестные науке твари? А тут еще психика дает сбой, и привычное заболевание медленно перетекает в самое настоящее безумие… Как удержаться на тонкой грани между чудовищем и человеком? И есть ли вообще разница?Он — немертвый, собственной волей вцепившийся в горло Судьбе.


Кудель кровавого льна

Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.